TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCK STOP [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tumbling
1, fiche 1, Anglais, tumbling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The loss of reference in a two-degree-of-freedom gyro due to gimbal lock or contact between a gimbal and a mechanical stop. 2, fiche 1, Anglais, - tumbling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again. 3, fiche 1, Anglais, - tumbling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is not to be confused with "tumbling testing", which is a method of evaluating gyro performance. 2, fiche 1, Anglais, - tumbling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culbutage
1, fiche 1, Français, culbutage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renversement 2, fiche 1, Français, renversement
correct, nom masculin
- décrochage 3, fiche 1, Français, d%C3%A9crochage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position. 1, fiche 1, Français, - culbutage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'horizon artificiel et le conservateur de cap sont basés sur l'immobilité dans l'espace d'un gyroscope. Du fait qu'un gyroscope résiste au renversement, il fait office de référence stable par rapport à l'horizon réel ou à une direction spécifique. 2, fiche 1, Français, - culbutage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gyroscope de l'horizon artificiel de la plupart des petits appareils se renverse si le tangage dépasse +/-70 degrés ou si l'angle d'inclinaison latérale dépasse 100 degrés. Si le gyroscope se renverse, les indications qu'il délivre ne sont pas fiables tant qu'il ne s'est pas réaligné, ce qui peut nécessiter plusieurs minutes de vol rectiligne à l'horizontale. Les avions de voltige ou les appareils plus importants sont souvent équipés de gyroscopes fiables jusqu'à 360 degrés de tangage et d'inclinaison latérale. 2, fiche 1, Français, - culbutage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key lock reset system 1, fiche 2, Anglais, key%20lock%20reset%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once an emergency stop button is activated the machine can only be restarted by resetting the emergency stop button and a key lock reset system and not by an operated start button. 1, fiche 2, Anglais, - key%20lock%20reset%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de réarmement à clé
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9armement%20%C3%A0%20cl%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réarmement : dispositif qui permet de remettre un appareil dans sa position initiale, à la suite d'un déclenchement. 2, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9armement%20%C3%A0%20cl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carriage
1, fiche 3, Anglais, carriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The major components of the stairway are the carriage, stair, handrails, and shroud. The carriage consists of an actuator, side plates, shafts, gears, chains, sprockets, cams, and cam followers.... Tracks in the forward and aft sides of the shroud support the carriage and provide a means of installing the stairway in the airplane. Springs, mounted in the closed end of the shroud, provide tension on the carriage to prevent movement of the stair when the stair is retracted. A detent stop assembly, with a mechanical lock, is provided for securing the carriage and stair in the extended position when electrical power is to be removed from the stairway circuits. 2, fiche 3, Anglais, - carriage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 3, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute espèce d'appareil faisant partie d'un instrument plus ou moins compliqué et pouvant se mouvoir sur des glissières ou rouler sur des galets. 2, fiche 3, Français, - chariot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 3, Français, - chariot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - chariot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chariot : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 3, Français, - chariot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detent
1, fiche 4, Anglais, detent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indentation used as a stop for a spring-loaded lock. 1, fiche 4, Anglais, - detent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cran d'arrêt
1, fiche 4, Français, cran%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entaille servant à arrêter un mécanisme d'indexation à ressort. 1, fiche 4, Français, - cran%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cran d'arrêt : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 4, Français, - cran%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hold-open device
1, fiche 5, Anglais, hold%2Dopen%20device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- holding open device 2, fiche 5, Anglais, holding%20open%20device
correct
- bolt catch 1, fiche 5, Anglais, bolt%20catch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On semi-automatic or automatic firearms, a mechanism actuated by the magazine platform which retains the bolt/breechblock rearward after the last round of the magazine has been fired, indicating that reloading is necessary. When a fresh magazine is inserted, the device may release automatically or may have to be manually operated, so that the bolt/breechblock goes forward and chambers a round. On automatic pistols, it is called "slide lock" or "slide stop". 1, fiche 5, Anglais, - hold%2Dopen%20device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrêtoir de culasse
1, fiche 5, Français, arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes semi-automatiques ou automatiques, mécanisme qui, actionné par le plateau du chargeur, retient la culasse vers l'arrière après le tir de la dernière cartouche; lorsqu'il s'enclenche, il faut recharger l'arme. Quand on insère un nouveau chargeur, le mécanisme se libère automatiquement ou on le libère manuellement. Alors, la culasse revient vers l'avant et introduit une cartouche dans la chambre. Sur les pistolets automatiques, il est appelé «arrêtoir de glissière». 2, fiche 5, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arrêtoir de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 5, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 6, Anglais, gate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lock gate 2, fiche 6, Anglais, lock%20gate
correct
- lock-gate 3, fiche 6, Anglais, lock%2Dgate
correct
- sluice 4, fiche 6, Anglais, sluice
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A door, valve, etc. to stop or control the flow of water in a pipe, dam, lock, etc. 5, fiche 6, Anglais, - gate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A lock is a watertight chamber, generally rectangular in shape, which, by means of gates at either end, gives communication between two ponds of a canal at different levels. 6, fiche 6, Anglais, - gate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 6, Français, %C3%A9cluse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- porte 2, fiche 6, Français, porte
correct, nom féminin
- porte d'écluse 3, fiche 6, Français, porte%20d%27%C3%A9cluse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de portes permettant la navigation entre deux plans de niveau différent. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les écluses à sas servent à compenser les différences de niveau que présente le sol parcouru par un canal ou un cours d'eau navigable. Un sas est une espèce de chambre construite en maçonnerie, qui occupe le lit entier du canal, et qui est fermée à ses deux extrémités, c.-à-d. à sa partie supérieure et à sa partie inférieure, par une porte nommée écluse. [...] Chaque porte d'écluse se compose de deux moitiés ou battants appelés vantaux, qui sont solidement construits en charpente ou en tôle galvanisée [...] 5, fiche 6, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
porte d'écluse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Esclusas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puerta de esclusa
1, fiche 6, Espagnol, puerta%20de%20esclusa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accelerator stop lock
1, fiche 7, Anglais, accelerator%20stop%20lock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- butée de l'accélérateur
1, fiche 7, Français, but%C3%A9e%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La pièce en question fait partie de la mitrailleuse M2 de .50. 2, fiche 7, Français, - but%C3%A9e%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heel-and-toe
1, fiche 8, Anglais, heel%2Dand%2Dtoe
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With the [vehicle] you just stop, throw the gear lever into control on the dashboard on lock, heel-and-toe, and the transmission will bite firmly to pull the vehicle up hill without the slightest wheelspin, even on a wet concrete surface as was the case during the test. 1, fiche 8, Anglais, - heel%2Dand%2Dtoe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire du pointe-talon
1, fiche 8, Français, faire%20du%20pointe%2Dtalon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stop lever 1, fiche 9, Anglais, stop%20lever
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a part, in the mechanism of a rim lock, that is operated by a front stop and locks the latch lever. 1, fiche 9, Anglais, - stop%20lever
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- levier d'arrêt 1, fiche 9, Français, levier%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dans le mécanisme d'une serrure en applique, élément actionné par le bouton de têtière qui bloque le levier du pêne. 1, fiche 9, Français, - levier%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lock stop 1, fiche 10, Anglais, lock%20stop
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
landing gear. 2, fiche 10, Anglais, - lock%20stop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- butée d'accrochage
1, fiche 10, Français, but%C3%A9e%20d%27accrochage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stop click lock
1, fiche 11, Anglais, stop%20click%20lock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bloqueur du cliquet d'arrêt
1, fiche 11, Français, bloqueur%20du%20cliquet%20d%27arr%C3%AAt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lock banking stop
1, fiche 12, Anglais, lock%20banking%20stop
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- butée de bloqueur
1, fiche 12, Français, but%C3%A9e%20de%20bloqueur
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


