TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCK TRACK [4 fiches]

Fiche 1 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I024
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course explains how to use version control and sharing functions within the GCdocs16 environment. Participants will learn how to track and view different versions of a document, lock versions to prevent deleting them, and share links to documents in GCdocs.

OBS

I024: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I024
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre explique la façon d'utiliser les fonctions de contrôle des versions et d'envoi de liens dans l'environnement GCdocs16. Les participants apprendront comment faire le suivi des versions d'un document et voir les différentes versions de celui-ci, comment verrouiller les versions pour éviter qu'elles ne soient supprimées ainsi que la façon d'envoyer des liens vers des documents sauvegardés dans GCdocs.

OBS

I024 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Operations (Air Forces)
CONT

BAE Systems has delivered the first production Directional Infra Red Countermeasures(DIRCM) anti-missile protection turret. The system is being fitted to transport aircraft and helicopters in service with American and British armed forces and will protect the aircraft from infra red heat-seeking missiles by jamming the seeker... DIRCM is a revolutionary protection system, which is designed to detect the launch of a heat-seeking missile, determine if it is a threat and track its flight, before defeating its seeker head with an emission of infra red energy. The missile loses its lock on the target and very quickly veers off its course and is destroyed.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Essayé sur AH-64A. Si le Guitar-350 affiche de hautes performances, c'est qu'il a été conçu dès le départ dans l'optique de le compléter d'une tourelle de type DIRCM. L'élément actif de cette tourelle stabilisée est une lampe à arc dont les séquences de fonctionnement sont pilotées par un calculateur de technique de brouillage dans le but de saturer les autodirecteurs des missiles attaquants et de les dévier de leur trajectoire.[...] le meilleur emplacement de cette tourelle se situait au sommet de l'hélicoptère, juste derrière le rotor principal, pour avoir le minimum d'angles morts vis-à-vis de missiles qui attaquent en principe par l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • tourelle DIRCM

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :