TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCK WIRE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire meshed reinforced wall 1, fiche 1, Anglais, wire%20meshed%20reinforced%20wall
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The room was built to the COMSEC(Communication Security of the CSE-Communication Security Establishment) specifications, and includes a steel door with a deadbolt lock and wire meshed reinforced walls. 1, fiche 1, Anglais, - wire%20meshed%20reinforced%20wall
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wire mesh reinforced wall
- wire-meshed reinforced wall
- wire-mesh reinforced wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur renforcé par un treillis métallique
1, fiche 1, Français, mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mur comportant une armature en treillis métallique 1, fiche 1, Français, mur%20comportant%20une%20armature%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «wire mesh», qui se traduit par «treillis métallique» ou par «treillis d'armature» et à partir de «wire mesh reinforcement», qui se traduit par «armature en/de treillis métallique». Le terme «armature» désigne un ensemble métallique utilisé en maçonnerie, béton armé, charpente, pour soutenir ou augmenter la résistance. Le terme «treillis» désigne un matériau formé d'un quadrillage de fils assemblés en réseau maillé, pour servir de grillage de clôture, ou encore d'armature. 1, fiche 1, Français, - mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lockwire
1, fiche 2, Anglais, lockwire
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lock wire 2, fiche 2, Anglais, lock%20wire
correct, nom, uniformisé
- locking wire 3, fiche 2, Anglais, locking%20wire
correct
- wirelock 4, fiche 2, Anglais, wirelock
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system for locking engine assembly bolts against vibrations loosening them, by use of wires running through holes in the boltheads. 5, fiche 2, Anglais, - lockwire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lock wire : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 6, fiche 2, Anglais, - lockwire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil frein
1, fiche 2, Français, fil%20frein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil à freiner 2, fiche 2, Français, fil%20%C3%A0%20freiner
correct, nom masculin, uniformisé
- fil-frein 3, fiche 2, Français, fil%2Dfrein
correct, nom masculin
- fil de freinage 4, fiche 2, Français, fil%20de%20freinage
nom masculin
- fil de sûreté 4, fiche 2, Français, fil%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fil frein : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 5, fiche 2, Français, - fil%20frein
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fil à freiner : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - fil%20frein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- frenado por hilo
1, fiche 2, Espagnol, frenado%20por%20hilo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elastic recall
1, fiche 3, Anglais, elastic%20recall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... assemble now the pendulum and set it with its rotation axis horizontal. The threaded rod must initially be as far as possible inside the pendulum. Lock the pendulum to the steel wire, with the hex screw, at about half way between the wire clamps and in such a way that its equilibrium angle(under the combined action of weight and elastic recall) deviates sizeably from the vertical... 1, fiche 3, Anglais, - elastic%20recall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rappel élastique
1, fiche 3, Français, rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] gyromètre [...] Le rappel élastique peut être obtenu par voie mécanique ou électrique. Les dispositifs de rappel mécanique sont soumis aux contraintes technologiques suivantes : non-linéarités (notamment hystérésis), limitant la précision de l'appareil, et fragilité, limitant la réduction du domaine de mesure (le domaine de mesure des gyromètres à rappel mécanique descend difficilement au-dessous de 20 degrés/s). Le rappel par asservissement électronique permet de se libérer de ces contraintes. [...] La précision obtenue est alors fonction de la qualité du moteur-couple à aimant permanent, et de la liaison entre boîtier et carter. Le remplacement du rappel mécanique par le rappel électrique permet [...] de passer de la classe 10-2 ou 10-3 [...] à la classe 10-4 et d'étendre les domaines de mesure, vers le bas, jusqu'à l'ordre de quelques degrés par heure. 1, fiche 3, Français, - rappel%20%C3%A9lastique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elastic recall device 1, fiche 4, Anglais, elastic%20recall%20device
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- elastic recall mechanism 1, fiche 4, Anglais, elastic%20recall%20mechanism
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... assemble now the pendulum and set it with its rotation axis horizontal. The threaded rod must initially be as far as possible inside the pendulum. Lock the pendulum to the steel wire, with the hex screw, at about half way between the wire clamps and in such a way that its equilibrium angle(under the combined action of weight and elastic recall) deviates sizeably from the vertical... 2, fiche 4, Anglais, - elastic%20recall%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de rappel élastique
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rappel élastique 2, fiche 4, Français, rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope à 1 axe [...] comprend essentiellement : un boîtier [...]; un anneau de cardan [...]; une toupie [...]; un moteur électrique d'entraînement de la toupie; [...] un détecteur d'écart [...]; un moteur-couple [...] Certains appareils comportent de plus : un dispositif d'amortissement visqueux (dash-pot, fluide dans lequel baigne un carter étanche) [...]; un dispositif de rappel élastique (ressort, arbre de torsion, asservissement électronique) [...]; 1, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan [...]; d'un détecteur d'écart [...]; d'un moteur-couple [...]. De plus, ils comportent éventuellement : un liquide amortisseur [...]; un rappel élastique, dispositif mécanique ou électromécanique appliquant à A, en prenant appui sur le boîtier, un couple [...] étant un coefficient constant. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Tel qu'il vient d'être décrit, c'est-à-dire avec rappel élastique et amortissement visqueux [...] [le gyroscope à 1 axe] se comporte comme un gyromètre (rate gyro), c'est-à-dire un capteur de rotation instantanée absolue. 1, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 5, Anglais, staple
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped metal loop both ends of which are driven into a surface to hold the hook, hasp, or bolt of a lock, secure a rope, or fix a wire in place. 2, fiche 5, Anglais, - staple
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crampon
1, fiche 5, Français, crampon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crampillon 2, fiche 5, Français, crampillon
correct, voir observation, nom masculin
- cavalier 2, fiche 5, Français, cavalier
correct, voir observation, nom masculin
- conduit 2, fiche 5, Français, conduit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal recourbée, servant à attacher ou à saisir fortement. 2, fiche 5, Français, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
«crampillon» : Sorte de clou recourbé en forme d'U, à deux pointes parallèles. 2, fiche 5, Français, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
«cavalier» : Clou à deux pointes, recourbé en U, et que l'on emploie pour fixer les fils métalliques sur leur support. 2, fiche 5, Français, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 4 DEF
«conduit» : [...](...) goujon recourbé en forme d'U aux extrémités pointues. 2, fiche 5, Français, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«conduit» : cf. rubrique «"clou»" dans LGRAN, 1960, v.3. 3, fiche 5, Français, - crampon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dzus fastener
1, fiche 6, Anglais, Dzus%20fastener
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A patented form of cowling fastener, in which a slotted stud is forced over a spring-steel wire and rotated to lock the wire into a cam-like groove. 1, fiche 6, Anglais, - Dzus%20fastener
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrou Dzus
1, fiche 6, Français, verrou%20Dzus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 7, Anglais, staple
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped metal loop both ends of which are driven into a surface to hold the hook, hasp, or bolt of a lock, secure a rope, or fix a wire in place. 1, fiche 7, Anglais, - staple
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Serrurerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demi-anneau
1, fiche 7, Français, demi%2Danneau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étrier 2, fiche 7, Français, %C3%A9trier
nom masculin
- piton 3, fiche 7, Français, piton
nom masculin
- anneau porte-cadenas 4, fiche 7, Français, anneau%20porte%2Dcadenas
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
moraillon : Plaque mobile à charnière, percée d'une fente dans laquelle passe un demi-anneau fixe (qu'on assujettit au moyen d'un cadenas) ou un pêne. 1, fiche 7, Français, - demi%2Danneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- picking 1, fiche 8, Anglais, picking
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the opening of a lock with a pointed instrument, a wire, or the like. 1, fiche 8, Anglais, - picking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crochetage 1, fiche 8, Français, crochetage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
action d'ouvrir une serrure avec un crochet. 1, fiche 8, Français, - crochetage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


