TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCK-OUT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lock-out
1, fiche 1, Anglais, lock%2Dout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 1, Anglais, lockout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lockout generally implies the temporary withholding of work, by means of shutting down the operation or plant, from a group of workers in order to bring pressure on them to accept the employer’s terms. 3, fiche 1, Anglais, - lock%2Dout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lock-out
1, fiche 1, Français, lock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lockout 2, fiche 1, Français, lockout
correct, nom masculin, invariable
- contre-grève 3, fiche 1, Français, contre%2Dgr%C3%A8ve
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refus par un employeur de fournir du travail à un groupe de salariés à son emploi en vue de les contraindre à accepter certaines conditions de travail ou de contraindre pareillement des salariés d'un autre employeur. 3, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des lock-out. 4, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contre-grève : Canadianisme qu'on a cherché à implanter pour traduire lock-out, mais qu'on entend de moins en moins. 3, fiche 1, Français, - lock%2Dout
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cierre patronal
1, fiche 1, Espagnol, cierre%20patronal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paro patronal 2, fiche 1, Espagnol, paro%20patronal
correct, nom masculin
- lock-out 3, fiche 1, Espagnol, lock%2Dout
nom masculin
- lockout 4, fiche 1, Espagnol, lockout
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cierre de un centro de trabajo o fábrica efectuado por los patrones para forzar a los obreros a que desistan de sus pretensiones, normalmente económicas o sociales. 5, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En idioma castellano el vocablo ["paro"] implica suspensión de actividades, no obstante, desde el punto de vista laboral, se reserva el término “huelga” a los trabajadores y “paro” a los patrones; ambas expresiones tienen el mismo significado, y solamente cambian los sujetos que la realizan. 6, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lock-out: Palabra inglesa con que se designa el cierre patronal, o respuesta de los empresarios a la huelga obrera, marcando así el comienzo de una carrera de resistencia por ambas partes, que puede acabar en la transacción o en la derrota de una de las dos posiciones. 7, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, la voz inglesa "lockout" significa "cierre" o "paro patronal". Si, a pesar de todo, se desea usar el término inglés, se recomienda ponerlo en cursiva o entrecomillado y, al menos la primera vez que se cita, con su significado en español entre paréntesis. 4, fiche 1, Espagnol, - cierre%20patronal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lockout unit
1, fiche 2, Anglais, lockout%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 2, Anglais, lockout
correct
- lock-off unit 3, fiche 2, Anglais, lock%2Doff%20unit
correct
- lock-off 4, fiche 2, Anglais, lock%2Doff
correct
- lockoff 5, fiche 2, Anglais, lockoff
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lockout unit: A lockout or lock-off is a unit that can be divided into two or more separate sections. For example, a lockout unit could be used as a two-bedroom or it could be split into a hotel unit and a one-bedroom unit. 4, fiche 2, Anglais, - lockout%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lock-out
- lock-out unit
- lockoff unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité à temps partagé modulaire
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unité à temps partagé modulaire : [Une personne occupe] une portion [d'une] unité et [offre] l'espace restant à la location ou à l'échange. Ces unités ont généralement deux ou trois chambres à coucher avec salle de bain. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- right to lockout
1, fiche 3, Anglais, right%20to%20lockout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The agreement suspends the right to strike or lockout and constitutes an undertaking to implement the determination. 1, fiche 3, Anglais, - right%20to%20lockout
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- right to lock-out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit de lock-out
1, fiche 3, Français, droit%20de%20lock%2Dout
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- droit de lockout 2, fiche 3, Français, droit%20de%20lockout
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entente suspend le droit de grève ou de lock-out et constitue l'engagement de mettre en œuvre la décision. 1, fiche 3, Français, - droit%20de%20lock%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 3, Français, - droit%20de%20lock%2Dout
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rescue lock-out chamber 1, fiche 4, Anglais, rescue%20lock%2Dout%20chamber
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sas de sauvetage
1, fiche 4, Français, sas%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Submersible Vehicle Lock-out Diver
1, fiche 5, Anglais, Submersible%20Vehicle%20Lock%2Dout%20Diver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
HK: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Submersible%20Vehicle%20Lock%2Dout%20Diver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The code 341.06 has been changed to HK. 2, fiche 5, Anglais, - Submersible%20Vehicle%20Lock%2Dout%20Diver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plongeur - Submersible porte-plongeurs
1, fiche 5, Français, Plongeur%20%2D%20Submersible%20porte%2Dplongeurs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
HK : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - Plongeur%20%2D%20Submersible%20porte%2Dplongeurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le code 341.06 a été remplacé par HK. 2, fiche 5, Français, - Plongeur%20%2D%20Submersible%20porte%2Dplongeurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lockout/tagout
1, fiche 6, Anglais, lockout%2Ftagout
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LOTO 1, fiche 6, Anglais, LOTO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process that is used to control hazardous energy. 2, fiche 6, Anglais, - lockout%2Ftagout
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lock-out/tag-out
- lock out/tag out
- lockout and tagout
- lock-out and tag-out
- lock out and tag out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrouillage et étiquetage
1, fiche 6, Français, verrouillage%20et%20%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cadenassage et étiquetage 2, fiche 6, Français, cadenassage%20et%20%C3%A9tiquetage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d'intervenir sur les sources d'énergie dangereuse. 2, fiche 6, Français, - verrouillage%20et%20%C3%A9tiquetage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lock-out
1, fiche 7, Anglais, lock%2Dout
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 7, Anglais, lockout
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lockout and tagging ensures that hazardous energy sources are under the control of each worker. Serious or fatal accidents can occur when people assume that machinery is turned off or made harmless but it isn’t. Lockout is a procedure that prevents the release of hazardous energy. It often involves workers using a padlock to keep a switch in the "off" position, or to isolate the energy of moving parts. This prevents electric shock, sudden movement of components, chemical combustion, falling counterweights, and other actions that can endanger lives. Lockout is a physical way to ensure that the energy source is de-energized, deactivated, or otherwise inoperable. 2, fiche 7, Anglais, - lock%2Dout
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A 2. 5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard. 1, fiche 7, Anglais, - lock%2Dout
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lock out
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 7, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cadenassage 2, fiche 7, Français, cadenassage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d'intervenir sur les sources d'énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n'est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n'est pas le cas. Le cadenassage consiste à prévenir la libération d'une énergie dangereuse. Pour ce faire, il faut souvent que les ouvriers maintiennent un interrupteur en position «OFF (ARRÊT)» au moyen d'un cadenas, ou isolent l'énergie des pièces en mouvement. Ces ouvriers préviennent ainsi le risque de choc électrique, de déplacement subit de pièces, de combustion chimique, de chute de contrepoids et d'autres situations qui peuvent mettre la vie en danger. Le cadenassage est une intervention mécanique permettant de neutraliser une source d'énergie en la désactivant, en la mettant hors tension ou par tout autre moyen. 3, fiche 7, Français, - verrouillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tag-out
1, fiche 8, Anglais, tag%2Dout
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tagout 2, fiche 8, Anglais, tagout
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The practice of using tags ... to increase the visibility and awareness that machinery/equipment is not to be energized or activated. 3, fiche 8, Anglais, - tag%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lock-out/tag-out. Apply an individual lock and tag to each energy-isolating device. Each workers’ name, date, and reason for lock-out must be printed on the tag. 3, fiche 8, Anglais, - tag%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A 2. 5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard. 4, fiche 8, Anglais, - tag%2Dout
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tag out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étiquetage
1, fiche 8, Français, %C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d'intervenir sur les sources d'énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n'est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n'est pas le cas. [...] L'étiquetage permet d'avertir les autres que le dispositif est verrouillé, et les informe du nom de la personne qui l'a verrouillé et pour quelle raison. Il ne faut pas remettre les systèmes et dispositifs étiquetés sous tension sans en avoir d'abord obtenu l'autorisation des personnes dont le nom figure sur l'étiquette. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tiquetage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lockout cylinder
1, fiche 9, Anglais, lockout%20cylinder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lock-out cylinder 2, fiche 9, Anglais, lock%2Dout%20%20cylinder
correct
- lockout actuator 3, fiche 9, Anglais, lockout%20actuator
correct
- lock ram 4, fiche 9, Anglais, lock%20ram
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pressure operated hydraulic cylinder used as a safety block for the main hydraulic system pressure in the event that a hydraulic hose or line should rupture downstream of the cylinder. 5, fiche 9, Anglais, - lockout%20cylinder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lock-out actuator
- lock out actuator
- lockram
- lock out cylinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vérin de blocage
1, fiche 9, Français, v%C3%A9rin%20de%20blocage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vérin de verrouillage 2, fiche 9, Français, v%C3%A9rin%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vérin de blocage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - v%C3%A9rin%20de%20blocage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Scientific Research Equipment
- Diving (Naval Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diver lockout submersible
1, fiche 10, Anglais, diver%20lockout%20submersible
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- diver lock-out submersible 2, fiche 10, Anglais, diver%20lock%2Dout%20%20submersible
correct
- lock-out submersible 3, fiche 10, Anglais, lock%2Dout%20%20submersible
correct
- diver lockout vehicle 4, fiche 10, Anglais, diver%20lockout%20vehicle
moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled submersible that is fitted with a submersible compression chamber from which a diving operation can be carried out and that has a separate one-atmosphere chamber from which the submersible is operated. 5, fiche 10, Anglais, - diver%20lockout%20submersible
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- diver lock out submersible
- diver lock-out vehicle
- diver lock out vehicle
- lockout submersible
- lock out submersible
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-marin crache-plongeurs
1, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20crache%2Dplongeurs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-marin porte-plongeurs 2, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20porte%2Dplongeurs
correct, nom masculin
- sous-marin lance-plongeurs 1, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20lance%2Dplongeurs
correct, nom masculin
- sous-marin porte-plongeur 3, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20porte%2Dplongeur
correct, nom masculin, moins fréquent
- sous-marin lance-plongeur 4, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20lance%2Dplongeur
correct, nom masculin, moins fréquent
- sous-marin crache-plongeur 5, fiche 10, Français, sous%2Dmarin%20crache%2Dplongeur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sous-marin équipé d'un sas permettant la sortie de plongeurs en saturation ou non. 6, fiche 10, Français, - sous%2Dmarin%20crache%2Dplongeurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lock-out circuit
1, fiche 11, Anglais, lock%2Dout%20circuit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lockout circuit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circuit d'interdiction
1, fiche 11, Français, circuit%20d%27interdiction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circuit d'interdiction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 11, Français, - circuit%20d%27interdiction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- knee lock-out
1, fiche 12, Anglais, knee%20lock%2Dout
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 12, Anglais, - knee%20lock%2Dout
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- knee lockout
- knee lock out
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- verrouillage du genou
1, fiche 12, Français, verrouillage%20du%20genou
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 12, Français, - verrouillage%20du%20genou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Applications of Automation
- Industrial Electrical Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lock-out circuit
1, fiche 13, Anglais, lock%2Dout%20circuit
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A facility to allow a machine to be rendered inoperative by local or remote switches or contacts, e.g. during maintenance work. 1, fiche 13, Anglais, - lock%2Dout%20circuit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - lock%2Dout%20circuit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lockout circuit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Automatisation et applications
- Appareillage électrique industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circuit de verrouillage
1, fiche 13, Français, circuit%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Installation permettant de rendre une machine inopérante par des commutateurs ou contacts locaux ou à distance, par exemple pendant les travaux de maintenance. 1, fiche 13, Français, - circuit%20de%20verrouillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - circuit%20de%20verrouillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- safety block
1, fiche 14, Anglais, safety%20block
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(lock-out cylinder). 2, fiche 14, Anglais, - safety%20block
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité
1, fiche 14, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mechanical lock-out
1, fiche 15, Anglais, mechanical%20lock%2Dout
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(ground spoiler). 2, fiche 15, Anglais, - mechanical%20lock%2Dout
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanisme d'interdiction
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lock-out facility
1, fiche 16, Anglais, lock%2Dout%20facility
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
facility that inhibits the entry of data when the calculator is in overflow or error condition 1, fiche 16, Anglais, - lock%2Dout%20facility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lock-out facility : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 16, Anglais, - lock%2Dout%20facility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 16, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
interdiction d'introduire des données lorsque la calculatrice est placée dans une situation de dépassement de capacité ou dans une condition d'erreur 1, fiche 16, Français, - verrouillage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 16, Français, - verrouillage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 17, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lock out 1, fiche 17, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 17, Anglais, lock%2Dout
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
arrangement for restricting access to or use of all, or part, of a computer system 1, fiche 17, Anglais, - protection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
protection; lock out; lock-out : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 17, Anglais, - protection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 17, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
disposition limitant l'accès ou l'emploi de tout ou partie d'un ordinateur 1, fiche 17, Français, - verrouillage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 17, Français, - verrouillage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-12-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- busy channel lock out
1, fiche 18, Anglais, busy%20channel%20lock%20out
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Busy channel lock-out : This prevents transmission if a signal is detected on the chosen channel. 1, fiche 18, Anglais, - busy%20channel%20lock%20out
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verrouillage de canal occupé
1, fiche 18, Français, verrouillage%20de%20canal%20occup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cause a lockout
1, fiche 19, Anglais, cause%20a%20lockout
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cause a lock-out
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- provoquer un lock-out
1, fiche 19, Français, provoquer%20un%20lock%2Dout
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- provoquer un lockout 2, fiche 19, Français, provoquer%20un%20lockout
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Employeur. 1, fiche 19, Français, - provoquer%20un%20lock%2Dout
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 19, Français, - provoquer%20un%20lock%2Dout
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Disputes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- continuation of strike or lockout
1, fiche 20, Anglais, continuation%20of%20strike%20or%20lockout
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- continuation of strike or lock-out
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conflits du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- continuation de la grève ou du lock-out
1, fiche 20, Français, continuation%20de%20la%20gr%C3%A8ve%20ou%20du%20lock%2Dout
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- continuation de la grève ou du lockout 2, fiche 20, Français, continuation%20de%20la%20gr%C3%A8ve%20ou%20du%20lockout
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 20, Français, - continuation%20de%20la%20gr%C3%A8ve%20ou%20du%20lock%2Dout
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unlawful lock-out
1, fiche 21, Anglais, unlawful%20lock%2Dout
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- unlawful lockout
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lock-out illégal
1, fiche 21, Français, lock%2Dout%20ill%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lockout illégal 2, fiche 21, Français, lockout%20ill%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 21, Français, - lock%2Dout%20ill%C3%A9gal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Disputes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- discontinue the lockout
1, fiche 22, Anglais, discontinue%20the%20lockout
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- discontinue the lock-out
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conflits du travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mettre fin au lock-out
1, fiche 22, Français, mettre%20fin%20au%20lock%2Dout
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mettre fin au lockout 2, fiche 22, Français, mettre%20fin%20au%20lockout
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 22, Français, - mettre%20fin%20au%20lock%2Dout
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- employer’s lockout
1, fiche 23, Anglais, employer%26rsquo%3Bs%20lockout
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- employer's lock-out
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lock-out par l'employeur
1, fiche 23, Français, lock%2Dout%20par%20l%27employeur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lockout par l'employeur 2, fiche 23, Français, lockout%20par%20l%27employeur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 23, Français, - lock%2Dout%20par%20l%27employeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Disputes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- declare a lockout
1, fiche 24, Anglais, declare%20a%20lockout
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- declare a lock-out
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conflits du travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déclarer un lock-out
1, fiche 24, Français, d%C3%A9clarer%20un%20lock%2Dout
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- déclarer un lockout 2, fiche 24, Français, d%C3%A9clarer%20un%20lockout
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9clarer%20un%20lock%2Dout
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lawful lock-out
1, fiche 25, Anglais, lawful%20lock%2Dout
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- lawful lockout
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lock-out légal
1, fiche 25, Français, lock%2Dout%20l%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- lockout légal 2, fiche 25, Français, lockout%20l%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 25, Français, - lock%2Dout%20l%C3%A9gal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Disputes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- acquisition of the right to lockout
1, fiche 26, Anglais, acquisition%20of%20the%20right%20to%20lockout
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- acquisition of the right to lock-out
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conflits du travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acquisition du droit de lock-out
1, fiche 26, Français, acquisition%20du%20droit%20de%20lock%2Dout
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acquisition du droit de lockout 2, fiche 26, Français, acquisition%20du%20droit%20de%20lockout
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 26, Français, - acquisition%20du%20droit%20de%20lock%2Dout
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- declaration of unlawful lockout 1, fiche 27, Anglais, declaration%20of%20unlawful%20lockout
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- declaration of unlawful lock-out
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déclaration de lock-out illégal
1, fiche 27, Français, d%C3%A9claration%20de%20lock%2Dout%20ill%C3%A9gal
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déclaration de lockout illégal 2, fiche 27, Français, d%C3%A9claration%20de%20lockout%20ill%C3%A9gal
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9claration%20de%20lock%2Dout%20ill%C3%A9gal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
déclaration de lock-out illégal : Source : Lexique Relations de travail. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9claration%20de%20lock%2Dout%20ill%C3%A9gal
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de lock out illégal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Labour Disputes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lock-out notice
1, fiche 28, Anglais, lock%2Dout%20notice
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- lockout notice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conflits du travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avis de lock-out
1, fiche 28, Français, avis%20de%20lock%2Dout
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- préavis de lock-out 2, fiche 28, Français, pr%C3%A9avis%20de%20lock%2Dout
correct, nom masculin
- avis de lockout 3, fiche 28, Français, avis%20de%20lockout
nom masculin
- préavis de lockout 3, fiche 28, Français, pr%C3%A9avis%20de%20lockout
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Avis préalable qu'un employeur donne au syndicat de son intention de recourir au lock-out à une date déterminée. 1, fiche 28, Français, - avis%20de%20lock%2Dout
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 4, fiche 28, Français, - avis%20de%20lock%2Dout
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lockout vote
1, fiche 29, Anglais, lockout%20vote
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Board [Canada Industrial Relations Board] may make regulations of general application respecting ... the conditions for valid strike or lockout votes ... 1, fiche 29, Anglais, - lockout%20vote
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- lock-out vote
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vote de lock-out
1, fiche 29, Français, vote%20de%20lock%2Dout
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vote de lockout 2, fiche 29, Français, vote%20de%20lockout
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut prendre des règlements d'application générale concernant : [...] les conditions de validité des votes de grève ou de lock-out [...] 1, fiche 29, Français, - vote%20de%20lock%2Dout
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 29, Français, - vote%20de%20lock%2Dout
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- subject to a lockout
1, fiche 30, Anglais, subject%20to%20a%20lockout
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The employee. 1, fiche 30, Anglais, - subject%20to%20a%20lockout
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- subject to a lock-out
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- victime d'un lock-out
1, fiche 30, Français, victime%20d%27un%20lock%2Dout
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- victime d'un lockout 2, fiche 30, Français, victime%20d%27un%20lockout
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'employé. 1, fiche 30, Français, - victime%20d%27un%20lock%2Dout
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 30, Français, - victime%20d%27un%20lock%2Dout
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- "no strike" and "no lock-out" agreement 1, fiche 31, Anglais, %5C%22no%20strike%5C%22%20and%20%5C%22no%20lock%2Dout%5C%22%20agreement
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- "no strike" and "no lockout" agreement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entente préventive des grèves et des lock-out
1, fiche 31, Français, entente%20pr%C3%A9ventive%20des%20gr%C3%A8ves%20et%20des%20lock%2Dout
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- entente préventive des grèves et des lockout 2, fiche 31, Français, entente%20pr%C3%A9ventive%20des%20gr%C3%A8ves%20et%20des%20lockout
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 31, Français, - entente%20pr%C3%A9ventive%20des%20gr%C3%A8ves%20et%20des%20lock%2Dout
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lockout
1, fiche 32, Anglais, lockout
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lock out 2, fiche 32, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 32, Anglais, lock%2Dout
correct, normalisé
- protection 3, fiche 32, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A technique for allocation of resources in which shared resources are protected by permitting access by only one device or process at a time and excluding others. 1, fiche 32, Anglais, - lockout
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Example: To prohibit reading of data while they are being updated. 1, fiche 32, Anglais, - lockout
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
lock out; lock-out; lockout; protection : terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 32, Anglais, - lockout
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 32, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Technique d'allocation des ressources d'un ordinateur dans laquelle des ressources partagées sont protégées par le fait qu'on ne permet l'accès qu'à un seul appareil ou un seul processus à la fois, à l'exclusion de tout autre. 2, fiche 32, Français, - verrouillage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Interdiction de lire des données pendant une mise à jour. 2, fiche 32, Français, - verrouillage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
verrouillage : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 32, Français, - verrouillage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 32, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cierre 1, fiche 32, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso que automáticamente se aplica a un sistema, mediante el cual una o varias partes del mismo se inhiben del resto de las operaciones durante el tiempo en que éstas no deben participar en ellas. 1, fiche 32, Espagnol, - bloqueo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Burners and Steamfitting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flame rectification
1, fiche 33, Anglais, flame%20rectification
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon which causes a flame to conduct more current in one direction than in the other. It is due to the ionization of air in and around the flame, and to the difference in area of the electrodes in the flame envelope. (The ground area is at least 4 times the area of the flame rod). 2, fiche 33, Anglais, - flame%20rectification
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Pactrol CSA provides automatic ignition control and flame supervision for gas burners... The control provides a short pre-purge period followed by an ignition period, and there is a choice of alternative timings. Flame supervision is by flame rectification, with the option of ultra-violet sensing with the addition of a special UV head. The control will shut-down and provide volatile lock-out following flame-failure or an unsuccessful ignition attempt, and may be reset by interrupting the electrical supply. 3, fiche 33, Anglais, - flame%20rectification
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Each chiller-heater is equipped with a forced draft, post mixing type gas burner with electric ignition and flame rectification monitoring for efficiency and safety. 4, fiche 33, Anglais, - flame%20rectification
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- redressement du courant de la flamme
1, fiche 33, Français, redressement%20du%20courant%20de%20la%20flamme
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un détecteur de flamme dont il existe différents modèles : Les détecteurs à flamme conductrice qui reposent sur le principe de l'ionisation de flamme, c'est-à-dire que la flamme est conductrice de courant électrique de par les ions qu'elle contient. Ce type de détecteur est utilisé tant pour la flamme principale que pour celle de la veilleuse [...] 2, fiche 33, Français, - redressement%20du%20courant%20de%20la%20flamme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cooling-off period
1, fiche 34, Anglais, cooling%2Doff%20period
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cooling off period 1, fiche 34, Anglais, cooling%20off%20period
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The time before which a strike or lock-out may begin. 1, fiche 34, Anglais, - cooling%2Doff%20period
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- délai de réflexion
1, fiche 34, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- période de répit 1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9pit
correct, nom féminin
- pause de conciliation 1, fiche 34, Français, pause%20de%20conciliation
correct, nom féminin
- période de réflexion 1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
- période d'accalmie 1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20d%27accalmie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Période d'attente avant le recours à la grève ou au lock-out (...) 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9flexion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- afterburner lock-out
1, fiche 35, Anglais, afterburner%20lock%2Dout
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blocage de postcombustion
1, fiche 35, Français, blocage%20de%20postcombustion
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 35, Français, - blocage%20de%20postcombustion
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electrical lockout scissor 1, fiche 36, Anglais, electrical%20lockout%20scissor
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- electrical lock-out scissor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- serrure de verrouillage multiple
1, fiche 36, Français, serrure%20de%20verrouillage%20multiple
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- antenna rotation and radiation lock-out feature 1, fiche 37, Anglais, antenna%20rotation%20and%20radiation%20lock%2Dout%20feature
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de rotation de l'antenne et de blocage du rayonnement
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20rotation%20de%20l%27antenne%20et%20de%20blocage%20du%20rayonnement
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephone Services
- Regulations (Telephony and Microwave)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- privacy and lock-out 1, fiche 38, Anglais, privacy%20and%20lock%2Dout
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- secret et exclusion
1, fiche 38, Français, secret%20et%20exclusion
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 38, Français, - secret%20et%20exclusion
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Cote de sécurité des communications avec Bell Canada. 1, fiche 38, Français, - secret%20et%20exclusion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lock-out specifications
1, fiche 39, Anglais, lock%2Dout%20specifications
pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- spécifications d'exclusivité
1, fiche 39, Français, sp%C3%A9cifications%20d%27exclusivit%C3%A9
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- line lock-out
1, fiche 40, Anglais, line%20lock%2Dout
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- neutralisation de ligne
1, fiche 40, Français, neutralisation%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- exclusion de ligne 1, fiche 40, Français, exclusion%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pack high flow lock-out 1, fiche 41, Anglais, pack%20high%20flow%20lock%2Dout
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pack high flow lockout
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- isolement groupe par débit excessif
1, fiche 41, Français, isolement%20groupe%20par%20d%C3%A9bit%20excessif
nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(climatisation). 2, fiche 41, Français, - isolement%20groupe%20par%20d%C3%A9bit%20excessif
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 41, Français, - isolement%20groupe%20par%20d%C3%A9bit%20excessif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Software
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lockout software
1, fiche 42, Anglais, lockout%20software
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- lockout software 1, fiche 42, Anglais, lockout%20software
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
lock-out : a programming method used to prevent access to data by more than one user at the same time. 2, fiche 42, Anglais, - lockout%20software
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 42, La vedette principale, Français
- logiciel de verrouillage
1, fiche 42, Français, logiciel%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour la réalisation de ce logiciel de verrouillage, le demandeur doit fournir à Vault soit la platine qui plus tard lira les disquettes, soit le nom du micro-ordinateur auquel elles sont destinées, s'il agit d'un modèle très connu. 1, fiche 42, Français, - logiciel%20de%20verrouillage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1982-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lock-out valve 1, fiche 43, Anglais, lock%2Dout%20valve
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
air brakes. 2, fiche 43, Anglais, - lock%2Dout%20valve
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- clapet de verrouillage
1, fiche 43, Français, clapet%20de%20verrouillage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lock-in and lock-out compartment 1, fiche 44, Anglais, lock%2Din%20and%20lock%2Dout%20compartment
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
the second sphere will be a lock-in and lock-out compartment for decompression or compression... 1, fiche 44, Anglais, - lock%2Din%20and%20lock%2Dout%20compartment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sphère-sas indépendante
1, fiche 44, Français, sph%C3%A8re%2Dsas%20ind%C3%A9pendante
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
la seconde servira de «sphère-sas» indépendante pour la décompression et la compression [...] 1, fiche 44, Français, - sph%C3%A8re%2Dsas%20ind%C3%A9pendante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- diver lock-out 1, fiche 45, Anglais, diver%20lock%2Dout
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sac de décompression 1, fiche 45, Français, sac%20de%20d%C3%A9compression
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electrical Components
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lock-out relay 1, fiche 46, Anglais, lock%2Dout%20relay
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Composants électrotechniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- relais de rupture
1, fiche 46, Français, relais%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


