TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCKER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
- Sports Facilities and Venues
- Layout of the Workplace
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- locker room
1, fiche 1, Anglais, locker%20room
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- locker-room 2, fiche 1, Anglais, locker%2Droom
correct, nom
- change room 3, fiche 1, Anglais, change%20room
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A room with lockers where people can change their clothing and leave their personal belongings. 4, fiche 1, Anglais, - locker%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
- Installations et sites (Sports)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 1, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de casiers 2, fiche 1, Français, salle%20de%20casiers
correct, nom féminin
- salle des casiers 3, fiche 1, Français, salle%20des%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce avec des casiers où les gens peuvent revêtir la tenue propre à une activité et y laisser leurs effets personnels. 4, fiche 1, Français, - vestiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Instalaciones y sedes deportivas
- Trazado de los locales de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vestuario
1, fiche 1, Espagnol, vestuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado generalmente en el plural. 2, fiche 1, Espagnol, - vestuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locker room
1, fiche 2, Anglais, locker%20room
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dressing room 2, fiche 2, Anglais, dressing%20room
correct, nom
- change room 3, fiche 2, Anglais, change%20room
correct, nom
- players’ room 4, fiche 2, Anglais, players%26rsquo%3B%20room
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When it comes to the preparation, sportsmanship, and game planning of a professional sports team, the locker room is the epicenter of these activities. Athletes congregate here before and after competitions to discuss their strengths and weaknesses and prepare their minds for the matches ahead.... To allow athletes to freshen up and prepare before games and after, a locker room must be furnished with clean, well-maintained hygienic amenities. Every professional sports locker room must have sufficient showers and changing facilities. 5, fiche 2, Anglais, - locker%20room
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- locker-room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 2, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chambre des joueurs 2, fiche 2, Français, chambre%20des%20joueurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le vestiaire d'un club de foot représente le quartier général de vos joueurs. Cet espace est indispensable pour la cohésion et la préparation des membres d'une équipe. D'abord parce qu'il permet aux joueurs de se mettre en tenue. Mais aussi parce qu'il permet de communiquer la stratégie du match aux joueurs par exemple. 3, fiche 2, Français, - vestiaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vestuario
1, fiche 2, Espagnol, vestuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vestidor 1, fiche 2, Espagnol, vestidor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parcel locker
1, fiche 3, Anglais, parcel%20locker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each parcel locker has six compartments with a range of sizes. 2, fiche 3, Anglais, - parcel%20locker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armoire à colis
1, fiche 3, Français, armoire%20%C3%A0%20colis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque armoire à colis comporte six compartiments de tailles différentes. 2, fiche 3, Français, - armoire%20%C3%A0%20colis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solid state power control module
1, fiche 4, Anglais, solid%20state%20power%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSPCM 1, fiche 4, Anglais, SSPCM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Solid State Power Control Module(SSPCM) delivers 120 volts DC [Direct Current] from the Station to the racks and converts it to 28 volts DC, and delivers that power to a three-outlet power strip for use by the payloads. The SSPCM sends 120 volts DC to the RIC [Rack Interface Controller], the AAA [Avionics Air Assembly], and the PEHB [Payload Ethernet Hub/Bridge]. The SSPCM also provides data interfaces for payloads, including analog(two for each middeck locker and one for each ISIS [International Subrack Interface Standard] drawer) and bidirectional discrete(three for each middeck locker and two for each ISIS drawer). 2, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solid state power control module; SSPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
International Space Station official approval Group (ISSOAG): Later known as the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 4, fiche 4, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module de commande d'alimentation à semi-conducteur
1, fiche 4, Français, module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSPCM 2, fiche 4, Français, SSPCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- module SSPCM 2, fiche 4, Français, module%20SSPCM
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
module de commande d'alimentation à semi-conducteur; SSPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Sports Equipment and Accessories
- Furniture Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steel locker
1, fiche 5, Anglais, steel%20locker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Steel lockers with ventilated doors provide security and air flow, making them ideal for gyms, gear lockers, and similar areas ... where wet clothes can get moldy. 1, fiche 5, Anglais, - steel%20locker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Équipement et accessoires de sport
- Industrie du meuble
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casier en acier
1, fiche 5, Français, casier%20en%20acier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Sports Equipment and Accessories
- Furniture Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- locker
1, fiche 6, Anglais, locker
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, usually metal compartment that can be locked, especially one at a gymnasium or public place for the safekeeping of clothing and valuables. 2, fiche 6, Anglais, - locker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Équipement et accessoires de sport
- Industrie du meuble
Fiche 6, La vedette principale, Français
- casier
1, fiche 6, Français, casier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étroite armoire métallique dans laquelle une personne peut laisser des vêtements ou autres objets personnels au travail, à l'école, au gymnase, etc. 1, fiche 6, Français, - casier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de la ropa
- Equipo y accesorios deportivos
- Industria del mueble
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- taquilla
1, fiche 6, Espagnol, taquilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- armario 1, fiche 6, Espagnol, armario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- locker plant attendant-food and beverage processing
1, fiche 7, Anglais, locker%20plant%20attendant%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé d'installation à casiers frigorifiques - transformation des aliments et boissons
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20d%27installation%20%C3%A0%20casiers%20frigorifiques%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposée d'installation à casiers frigorifiques - transformation des aliments et boissons 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20d%27installation%20%C3%A0%20casiers%20frigorifiques%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal locker assembler
1, fiche 8, Anglais, metal%20locker%20assembler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assembleur de casiers en métal
1, fiche 8, Français, assembleur%20de%20casiers%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assembleuse de casiers en métal 1, fiche 8, Français, assembleuse%20de%20casiers%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exhibit locker
1, fiche 9, Anglais, exhibit%20locker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- evidence locker 1, fiche 9, Anglais, evidence%20locker
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
locker : a cupboard or cabinet that has a door which can be locked and that is used to store items. 1, fiche 9, Anglais, - exhibit%20locker
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- exhibits locker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- armoire à pièces à conviction
1, fiche 9, Français, armoire%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armoire : grand meuble, ordinairement plus haut que large, garni de tablettes et fermé par une ou plusieurs portes, destiné à renfermer des objets. 1, fiche 9, Français, - armoire%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- locker ransomware
1, fiche 10, Anglais, locker%20ransomware
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A] locker ransomware blocks the login access on your device. 2, fiche 10, Anglais, - locker%20ransomware
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rançongiciel cryptoverrouilleur
1, fiche 10, Français, ran%C3%A7ongiciel%20cryptoverrouilleur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rançongiciel avec verrouillage 2, fiche 10, Français, ran%C3%A7ongiciel%20avec%20verrouillage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Un] rançongiciel cryptoverrouilleur vous empêche de vous connecter à votre appareil. 1, fiche 10, Français, - ran%C3%A7ongiciel%20cryptoverrouilleur
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rançongiciel crypto-verrouilleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flag locker
1, fiche 11, Anglais, flag%20locker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flag locker : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - flag%20locker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coffre à pavillons
1, fiche 11, Français, coffre%20%C3%A0%20pavillons
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coffre à pavillons : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - coffre%20%C3%A0%20pavillons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- locker
1, fiche 12, Anglais, locker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
locker : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 12, Anglais, - locker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- armoire-vestiaire
1, fiche 12, Français, armoire%2Dvestiaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
armoire-vestiaire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 12, Français, - armoire%2Dvestiaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arms locker
1, fiche 13, Anglais, arms%20locker
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arms locker : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - arms%20locker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 13, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caisson : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - caisson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Advanced Biological Research System
1, fiche 14, Anglais, Advanced%20Biological%20Research%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ABRS 1, fiche 14, Anglais, ABRS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Biological Research System(ABRS) is a single locker system that is compatible with both the space shuttle and the International Space Station(ISS). The ABRS has two growth chambers; each chamber is a closed system capable of independently controlling temperature, illumination, and atmospheric composition to grow a variety of biological organisms. 2, fiche 14, Anglais, - Advanced%20Biological%20Research%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système de recherche biologique avancée
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20biologique%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ABRS 1, fiche 14, Français, ABRS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema de investigación biológica avanzada
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20de%20investigaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica%20avanzada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ABRS 1, fiche 14, Espagnol, ABRS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Computer Hardware
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- MyIT Express
1, fiche 15, Anglais, MyIT%20Express
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MyIT Express is a pilot IT vending machine and locker solution located at Portage III, Tower A, in Gatineau, Quebec. MyIT Express allows eligible Public Services and Procurement Canada(PSPC) employees to purchase IT accessories(such as chargers, keyboards, mice and headsets) 24/7, with the swipe of their employee access card. Employees can also borrow notebooks from the MyIT Express locker. 1, fiche 15, Anglais, - MyIT%20Express
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- My IT Express
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Matériel informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- MaTI express
1, fiche 15, Français, MaTI%20express
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MaTI express est une solution pilote qui consiste en un casier et un distributeur automatique de TI situés dans la tour A de Portage III à Gatineau, au Québec. MaTI express permet aux employés admissibles de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) d'acheter des accessoires informatiques (comme des chargeurs, des claviers, des souris et des casques d'écoute) 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l'aide de leur carte d'accès. Ils peuvent également emprunter des ordinateurs portables dans le casier de MaTI express. 1, fiche 15, Français, - MaTI%20express
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Ma TI express
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Equipment
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ready-use locker
1, fiche 16, Anglais, ready%2Duse%20locker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caisson en parc
1, fiche 16, Français, caisson%20en%20parc
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- paint locker
1, fiche 17, Anglais, paint%20locker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- paint room 2, fiche 17, Anglais, paint%20room
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magasin à peinture
1, fiche 17, Français, magasin%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- soute à peinture 2, fiche 17, Français, soute%20%C3%A0%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
magasin à peinture : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 17, Français, - magasin%20%C3%A0%20peinture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- linen locker
1, fiche 18, Anglais, linen%20locker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- armoire à linge
1, fiche 18, Français, armoire%20%C3%A0%20linge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fruit and vegetable locker
1, fiche 19, Anglais, fruit%20and%20vegetable%20locker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cambuse de fruits et de légumes
1, fiche 19, Français, cambuse%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cambuse des fruits et légumes 2, fiche 19, Français, cambuse%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cambuse des fruits et legumes : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 1, fiche 19, Français, - cambuse%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electrical locker
1, fiche 20, Anglais, electrical%20locker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- armoire électrique
1, fiche 20, Français, armoire%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orbiter middeck
1, fiche 21, Anglais, orbiter%20middeck
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Orbiter middeck provides crew accommodations and contains three avionics equipment bays. Modular stowage lockers are used to store the flight crew's personal gear, mission-required equipment, and experiments. There are 42 identical lockers, which are 11 X 18 X 21 inches. An experiment is either designed to fit inside a locker or replace one or more lockers. Individual microgravity science experiments are flown on a space-available basis in the Orbiter middeck. Few support services are available and, in general, mission parameters are not established by experiments in the middeck. 2, fiche 21, Anglais, - orbiter%20middeck
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
orbiter middeck: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - orbiter%20middeck
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- orbiter mid deck
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pont intermédiaire de l'orbiteur
1, fiche 21, Français, pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20l%27orbiteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour les manœuvres de rentrée et d'atterrissage, leurs co-équipiers [...] se sont installés sur le pont intermédiaire de l'orbiteur. 2, fiche 21, Français, - pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20l%27orbiteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pont intermédiaire de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 21, Français, - pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20l%27orbiteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- checkroom attendant
1, fiche 22, Anglais, checkroom%20attendant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cloakroom attendant 1, fiche 22, Anglais, cloakroom%20attendant
correct
- locker room attendant 1, fiche 22, Anglais, locker%20room%20attendant
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- check room attendant
- cloak room attendant
- lockerroom attendant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préposé de vestiaire
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- préposée de vestiaire 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20vestiaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- encargado de guardarropa
1, fiche 22, Espagnol, encargado%20de%20guardarropa
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- battery locker
1, fiche 23, Anglais, battery%20locker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- caisson à batterie
1, fiche 23, Français, caisson%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- exhibit locker
1, fiche 24, Anglais, exhibit%20locker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- evidence locker 1, fiche 24, Anglais, evidence%20locker
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
locker : A drawer, cupboard or compartment that may be closed with a lock; especially one for individual storage use. 1, fiche 24, Anglais, - exhibit%20locker
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- exhibits locker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- casier à pièces à conviction
1, fiche 24, Français, casier%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
casier : Meuble, partie de meuble ou objet constitué par un ensemble de compartiments dans lesquels on range des objets divers. 1, fiche 24, Français, - casier%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anchor locker 1, fiche 25, Anglais, anchor%20locker
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- anchor well 2, fiche 25, Anglais, anchor%20well
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- baille à mouillage
1, fiche 25, Français, baille%20%C3%A0%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Fire Prevention
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- floodable locker
1, fiche 26, Anglais, floodable%20locker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Prévention des incendies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- casier noyable
1, fiche 26, Français, casier%20noyable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dry locker 1, fiche 27, Anglais, dry%20locker
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 27, Français, placard
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-02-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wet locker 1, fiche 28, Anglais, wet%20locker
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wet gear locker 2, fiche 28, Anglais, wet%20gear%20locker
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- casier pour tenues mouillées
1, fiche 28, Français, casier%20pour%20tenues%20mouill%C3%A9es
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- casier de tenues mouillées 2, fiche 28, Français, casier%20de%20tenues%20mouill%C3%A9es
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Abnormal Magazine and Stowage Locker Report
1, fiche 29, Anglais, Abnormal%20Magazine%20and%20Stowage%20Locker%20Report
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CF 418: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - Abnormal%20Magazine%20and%20Stowage%20Locker%20Report
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- CF418
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Rapport d'anomalies dans les soutes à munitions et les casiers d'entreposage
1, fiche 29, Français, Rapport%20d%27anomalies%20dans%20les%20soutes%20%C3%A0%20munitions%20et%20les%20casiers%20d%27entreposage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CF 418 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 29, Français, - Rapport%20d%27anomalies%20dans%20les%20soutes%20%C3%A0%20munitions%20et%20les%20casiers%20d%27entreposage
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- CF418
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bicycle locker
1, fiche 30, Anglais, bicycle%20locker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bike locker 2, fiche 30, Anglais, bike%20locker
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A fully enclosed container large enough to fit a standard bicycle. 3, fiche 30, Anglais, - bicycle%20locker
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ninety-two bicycle lockers are available for rental. Twenty-eight new bike lockers were installed during the 2010 summer term. 2, fiche 30, Anglais, - bicycle%20locker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- case à vélo
1, fiche 30, Français, case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conteneur entièrement fermé [et] suffisamment grand pour qu'on puisse y ranger un vélo de taille normale. 2, fiche 30, Français, - case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'installation de quelques cases à vélo permettrait également le stationnement de vélos de grande valeur. 1, fiche 30, Français, - case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- consigna
1, fiche 30, Espagnol, consigna
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- jaula 2, fiche 30, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Caseta cerrada que protege cada bicicleta del robo, vandalismo y las inclemencias del tiempo. 1, fiche 30, Espagnol, - consigna
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Prefabrication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mobile modular unit
1, fiche 31, Anglais, mobile%20modular%20unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated structure that is more than eight {+ and one-half +} feet wide, is used for commercial or business purposes and is capable of being moved on the highway. 2, fiche 31, Anglais, - mobile%20modular%20unit
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The facility's site plan was updated to show the addition of a Mobile Modular Unit to be used as additional locker room and breakroom space for employees. 3, fiche 31, Anglais, - mobile%20modular%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de constructions
- Préfabrication
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bloc mobile modulaire
1, fiche 31, Français, bloc%20mobile%20modulaire
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Blocs mobiles modulaires. Ces blocs, destinés à l'installation de bureaux provisoires ou de cantonnements, existent en 43 modules de base, de 2,50 m à 12 m de longueur, 2,50 m, 3 m, 3,50 m de largeur. Ils sont accolables, juxtaposables et superposables sur trois niveaux maximum. 1, fiche 31, Français, - bloc%20mobile%20modulaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- boatswain’s store
1, fiche 32, Anglais, boatswain%26rsquo%3Bs%20store
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- boatswain's locker 2, fiche 32, Anglais, boatswain%27s%20locker
correct
- boatswain’s store room 3, fiche 32, Anglais, boatswain%26rsquo%3Bs%20store%20room
- bosun’s store 4, fiche 32, Anglais, bosun%26rsquo%3Bs%20store
- bosun's locker 3, fiche 32, Anglais, bosun%27s%20locker
- bosun’s store room 5, fiche 32, Anglais, bosun%26rsquo%3Bs%20store%20room
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A ship's locker for the small equipment(as tackle) used by the deck force. 6, fiche 32, Anglais, - boatswain%26rsquo%3Bs%20store
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- magasin de maître d'équipage
1, fiche 32, Français, magasin%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- magasin des manœuvriers 2, fiche 32, Français, magasin%20des%20man%26oelig%3Buvriers
correct, nom masculin, uniformisé
- magasin du bosco 3, fiche 32, Français, magasin%20du%20bosco
correct, nom masculin
- soute de maître d'équipage 4, fiche 32, Français, soute%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
magasin des manœuvriers : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 32, Français, - magasin%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- astro/plant generic bioprocessing apparatus
1, fiche 33, Anglais, astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- astro/PGBA 1, fiche 33, Anglais, astro%2FPGBA
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Astro/PGBA [Astro/plant generic bioprocessing apparatus] experiment hardware is contained in a double locker that will be installed into the EXPRESS Rack after the Shuttle is in orbit. The hardware consists of a plant growth chamber with a 10-inch by 12-inch growth area that allows 10 inches of plant height and 2 inches of roots. Fluorescent or LEO lighting will simulate sunlight, and an atmospheric control system will maintain set levels of carbon dioxide and humidity while scrubbing volatile organic compounds, such as ethylene, that can accumulate and inhibit plant growth. Plant transpiration water, collected from a dehumidifier system, can be recirculated back into the root matrix. A computer system will control experiment operations and provide engineering and video data for downlink to investigators on the ground. 2, fiche 33, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The PGBA has successfully supported plant experiments that examine changes in plant lignification and related downstream biochemical consequences, especially production of secondary metabolites. 3, fiche 33, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
astro/plant biogeneric processing apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 33, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 33, La vedette principale, Français
- expérience de biologie Astro/PGBA
1, fiche 33, Français, exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] les experiences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un «bâti EXPRESS. 1, fiche 33, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
expérience de biologie Astro/PGBA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 34, Anglais, common%20area
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- connecting space 2, fiche 34, Anglais, connecting%20space
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Reduce the number and/or rating of incandescent lamps in common areas... such as lobbies, corridors, garages, stairwells, mechanical/elevator rooms, and locker/storage rooms. 1, fiche 34, Anglais, - common%20area
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
There are two options for calculating the size of the space to be used: 1. To charge only for the specific room or space occupied. 2. To charge related to where the spaces exist within the premises. As an example of this when groups are using the Chancery they would generally use most of the floor space due to the fact that they would have to use the various, connecting spaces, i.e. offices, toilets, kitchen, inclusive of the using the reception area to accept their guests. In other words, to cost recover the entire space rather than portions of it. 2, fiche 34, Anglais, - common%20area
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aire commune
1, fiche 34, Français, aire%20commune
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- espace commun 2, fiche 34, Français, espace%20commun
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Appareils d'éclairage situés dans les aires communes comme les halls d'entrée, les corridors, les garages, les escaliers, les locaux techniques, les locaux de machinerie d'ascenseurs et les aires de rangement ou d'entreposage. 1, fiche 34, Français, - aire%20commune
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Un immeuble de bureaux peut être occupé par une seule entreprise, propriétaire ou locataire, ou divisé en de multiples espaces loués par des entreprises de taille variable. Dans ce dernier cas, l'immeuble comprend des espaces communs et des espaces exclusifs à chaque entreprise. L'espace commun de l'immeuble comprend le hall d'entrée, des équipements de circulation verticale (escaliers et ascenseurs), des couloirs (si l'étage est occupé par plusieurs usagers), ainsi que des salles de toilette. 2, fiche 34, Français, - aire%20commune
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- frozen food locker
1, fiche 35, Anglais, frozen%20food%20locker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- frozen-food locker 2, fiche 35, Anglais, frozen%2Dfood%20locker
correct
- freezer-locker 3, fiche 35, Anglais, freezer%2Dlocker
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An individual compartment in a collective installation used to keep frozen food. 4, fiche 35, Anglais, - frozen%20food%20locker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- casier pour denrées congelées
1, fiche 35, Français, casier%20pour%20denr%C3%A9es%20congel%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- casier congélateur 1, fiche 35, Français, casier%20cong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans une installation publique ou collective, petit compartiment donné en location à des particuliers pour la conservation d'aliments congelés. 2, fiche 35, Français, - casier%20pour%20denr%C3%A9es%20congel%C3%A9es
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- case de congélation
- casier congélateur
- casier de congélation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- refrigerated locker
1, fiche 36, Anglais, refrigerated%20locker
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An individual compartment in a collective establishment for the refrigeration of food. 2, fiche 36, Anglais, - refrigerated%20locker
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The winery building was built and owned by a well known architect. John E. Wicks, in 1925... It first opened as an automotive showroom for Packard, Pontiac, and Oakland automobiles. In 1939 it was remodeled into a freezer-locker for the public and has six inches of solid cork in all the walls and under the concrete on the floor, and two feet of ground cork overhead... The building remained a refrigerated locker rental business for 30 years until 1969. 3, fiche 36, Anglais, - refrigerated%20locker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- case frigorifique
1, fiche 36, Français, case%20frigorifique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- casier frigorifique 2, fiche 36, Français, casier%20frigorifique
correct, nom masculin
- coffre froid individuel 3, fiche 36, Français, coffre%20froid%20individuel
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans une installation publique ou collective, petit compartiment réfrigéré donné en location à des particuliers pour la conservation d'aliments. 4, fiche 36, Français, - case%20frigorifique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Camping caravaning dans le Golfe de Saint-Tropez [...] Centre commercial [...] Location de coffre, location de vélo, location de casier frigorifique [...] 5, fiche 36, Français, - case%20frigorifique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- small open locker
1, fiche 37, Anglais, small%20open%20locker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- équipet
1, fiche 37, Français, %C3%A9quipet
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Petit rangement aménagé dans un vide de cloison sur un voilier. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9quipet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- taquilla
1, fiche 37, Espagnol, taquilla
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- small locker
1, fiche 38, Anglais, small%20locker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- équipet
1, fiche 38, Français, %C3%A9quipet
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Petit coffre d'effets personnels des matelots des voiliers au long-cours. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9quipet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 39, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 39, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 39, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 39, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 39, Anglais, MLE
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 39, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 39, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 39, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 39, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 39, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 39, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 40, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 40, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i. e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 40, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 40, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 40, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 40, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 40, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 40, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mining Operations
- Oil Drilling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- changehouse
1, fiche 41, Anglais, changehouse
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- change house 2, fiche 41, Anglais, change%20house
correct
- changing house 3, fiche 41, Anglais, changing%20house
correct
- dryhouse 4, fiche 41, Anglais, dryhouse
correct
- dry house 5, fiche 41, Anglais, dry%20house
correct
- mine dry 6, fiche 41, Anglais, mine%20dry
correct
- dry 3, fiche 41, Anglais, dry
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A special building ... or other works where laborers may wash themselves or change from street to work clothes and vice versa. 3, fiche 41, Anglais, - changehouse
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Employee morale is improved by providing clean and properly heated and ventilated mine drys or changehouses with ample toilet facilities as well as personal locker storage through which air can circulate. 6, fiche 41, Anglais, - changehouse
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 41, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vestiaire-séchoir 2, fiche 41, Français, vestiaire%2Ds%C3%A9choir
nom masculin
- séchoir 3, fiche 41, Français, s%C3%A9choir
nom masculin
- bain-douche 4, fiche 41, Français, bain%2Ddouche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Local, à proximité du lieu de travail, réservé aux travailleurs pour se changer, prendre leur douche. 5, fiche 41, Français, - vestiaire
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les services généraux du jour nécessaires pour faire face aux besoins de l'exploitation peuvent être très nombreux: parc à bois, lampisterie, bains-douches, magasins, ateliers d'entretien [...] 6, fiche 41, Français, - vestiaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les ouvriers y revêtent et enlèvent leurs vêtements de travail et y mettent leurs vêtements de ville à l'abri des souillures et des vols. 7, fiche 41, Français, - vestiaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- natatorium
1, fiche 42, Anglais, natatorium
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A swimming pool, especially an indoor one; a complex containing one or more such pools. 2, fiche 42, Anglais, - natatorium
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A natatorium is, strictly speaking, a structurally separate building containing a swimming pool. In Latin, a cella naratariua was a swimming pool in its own building; thus, the sense was much as now.... It is usually taken for granted that it will also house locker rooms, and perhaps capacity for allied activities, such as a diving tank, facilities for water polo, and so forth. Many colleges and universities have natatoria. 3, fiche 42, Anglais, - natatorium
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Located adjacent to Ahearn Field House, the Natatorium is handicapped accessible and includes two 25-yard pools with pacer clock, diving well with 3 meter & 1 meter boards, and sunning deck. 4, fiche 42, Anglais, - natatorium
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Located in the fieldhouse on the campus of Prince George's Community College, the Bickford Natatorium includes a heated, 50-meter, indoor swimming pool, an indoor heated training pool, an indoor heated whirlpool, and locker rooms. 5, fiche 42, Anglais, - natatorium
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- natatorium
1, fiche 42, Français, natatorium
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Piscine, bassin conçu pour la natation. 2, fiche 42, Français, - natatorium
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les produits culturels indirects se retrouvent dans le patrimoine architectural et historique (le bâtiment du Natatorium d'inspiration Art Déco, la nature des berges du fleuve et le pied des rapides de Lachine, le Jardin du citoyen, la promenade piétonnière le long du boulevard LaSalle, la Maison Saint-Dizier ainsi que les serres municipales) et les services récréatifs (la piste cyclable intermunicipale et la route verte du Québec, la piscine du Natatorium, la pêche à la ligne et l'observation des oiseaux). 3, fiche 42, Français, - natatorium
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- magazine
1, fiche 43, Anglais, magazine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any building, construction, locker or box in which explosives are stored. 1, fiche 43, Anglais, - magazine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 43, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Un bâtiment, une construction, un coffre ou une boîte dans lesquels des explosifs sont emmagasinés. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- depósito
1, fiche 43, Espagnol, dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- polvorín 1, fiche 43, Espagnol, polvor%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- double cabin door
1, fiche 44, Anglais, double%20cabin%20door
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The aft double cabin door is adjacent to the companionway. Good headroom, floor space and light make the cabin practical and pleasant. Stowage includes a hanging locker, a storage locker and lockers under the berths. 1, fiche 44, Anglais, - double%20cabin%20door
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- porte cabine double
1, fiche 44, Français, porte%20cabine%20double
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Quest airlock
1, fiche 45, Anglais, Quest%20airlock
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- airlock Quest 2, fiche 45, Anglais, airlock%20Quest
correct
- joint airlock 3, fiche 45, Anglais, joint%20airlock
correct
- Space Station airlock 4, fiche 45, Anglais, Space%20Station%20airlock
correct
- US airlock 5, fiche 45, Anglais, US%20airlock
correct
- Quest 6, fiche 45, Anglais, Quest
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock itself has two rooms, the "Equipment Lock" and the "Crewlock. "The Equipment Lock is similar to a locker room, in that it is the primary area where the crew members don and doff their spacesuits... It is also the primary area for servicing the spacesuits and stowing them. The Crewlock, which is separated from the Equipment Lock by a hatch, is where spacewalkers open the outer hatch and actually begin their excursions into space. It is similar in size to the shuttle's airlock. Although the Joint Airlock Module is only 20 feet(6. 1 meters) long, getting from one end to the other can be a slow process as astronauts prepare for their EVAs [Extravehicular Activities]. 7, fiche 45, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The Joint Airlock (also known as "Quest") is provided by the U.S. and provides the capability for ISS-based Extravehicular Activity (EVA) using either a U.S. Extravehicular Mobility Unit (EMU) or Russian Orlon EVA suits. Before the launch of this airlock, EVAs were performed from either the U.S. Space Shuttle (while docked) or from the Transfer Chamber on the Service Module. Due to a variety of system and design differences, only U.S. space suits could be used from the Shuttle and only Russian suits could be used from the Service Module. The Joint Airlock alleviates this short term problem by allowing either (or both) spacesuit systems to be used. 8, fiche 45, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Quest airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 45, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Quest’s audio communication system. 9, fiche 45, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Quest airlock vestibule. 9, fiche 45, Anglais, - Quest%20airlock
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sas de sortie Quest
1, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20Quest
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Quest 2, fiche 45, Français, Quest
correct, nom masculin
- sas de sortie extravéhiculaire 3, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie extra-véhiculaire 4, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie américain 5, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- sas de sortie spatiale 6, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20spatiale
correct, nom masculin
- sas de dépressurisation 7, fiche 45, Français, sas%20de%20d%C3%A9pressurisation
correct, nom masculin
- sas de sortie pour les activités EVA 8, fiche 45, Français, sas%20de%20sortie%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20EVA
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est la chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-Vehicular Activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Les astronautes, une fois à l'intérieur, referment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est représsurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimé, situé sur l'extérieur du module Quest. 9, fiche 45, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sas de sortie Quest : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 45, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack
1, fiche 46, Anglais, EXPRESS%20rack
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- expedite the processing of experiments to the Space Station rack 2, fiche 46, Anglais, expedite%20the%20processing%20of%20experiments%20to%20the%20Space%20Station%20rack
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In designing ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based [equipment [Mid-Deck Locker Equivalent-based] were provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick... and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 3, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
... the EXPRESS Rack system includes the racks, the EXPRESS Transportation Racks (ETR), middeck lockers and International Subrack Interface Standard (ISIS) drawers ... 4, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
EXPRESS rack connector panel, hardware, laptop, payload. 2, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Inactive EXPRESS rack. 2, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20rack
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bâti EXPRESS
1, fiche 46, Français, b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Concept d'aménagement initial retenu pour le COF [Columbus Orbital Facility] 1, 2 et 3 : bâtis configurés pour les programmes de recherches de l'ESA et des agences nationales[;] 4 : bâti EXPRESS pour des expériences individuelles[;] 5 : bâti de stockage. 2, fiche 46, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bâti EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 46, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- international subrack interface standard drawer
1, fiche 47, Anglais, international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ISIS drawer 2, fiche 47, Anglais, ISIS%20drawer
correct
- ISIS type drawer 3, fiche 47, Anglais, ISIS%20type%20drawer
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces... 3, fiche 47, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
International subrack interface standard drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 47, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tiroir standard international d'interface
1, fiche 47, Français, tiroir%20standard%20international%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tiroir ISIS 2, fiche 47, Français, tiroir%20ISIS
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard international d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 47, Français, - tiroir%20standard%20international%20d%27interface
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- international standard payload rack
1, fiche 48, Anglais, international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ISPR 2, fiche 48, Anglais, ISPR
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ISPR-size rack 3, fiche 48, Anglais, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, fiche 48, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 48, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, fiche 48, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile normalisé
1, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ISPR 2, fiche 48, Français, ISPR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bâti de charge utile international normalisé 3, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
nom masculin
- bâti de charge utile standard 1, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin
- bâti normalisé 4, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- bâti ISPR 5, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, nom masculin
- bâti international de charge utile normalisé 6, fiche 48, Français, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, fiche 48, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 48, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, fiche 48, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, fiche 48, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 49, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 49, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 49, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 49, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 49, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 49, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- single-locker thermal enclosure system
1, fiche 50, Anglais, single%2Dlocker%20thermal%20enclosure%20system
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- STES 2, fiche 50, Anglais, STES
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- single locker thermal enclosure system 2, fiche 50, Anglais, single%20locker%20thermal%20enclosure%20system
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The STES-Single Locker Thermal Enclosure System... is an incubator capable of heating or cooling to a constant temperature in the 39 to 104 degrees Fahrenheit(4 to 40 degress Celsius) range. Temperatures are controlled within 0. 5 degrees. 3, fiche 50, Anglais, - single%2Dlocker%20thermal%20enclosure%20system
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Structural biological experiments conducted in the Single-locker Thermal Enclosure System(STES) may provide a basis for understanding the function of important macromolecules and possibly contribute to the development of new macromolecules. The scope of biological macromolecules includes proteins, polysaccharides and other carbohydrates, lipids and nucleic acids of biological origin, or those expressed in plant, animal, fungal or bacteria systems. 4, fiche 50, Anglais, - single%2Dlocker%20thermal%20enclosure%20system
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
single-locker thermal enclosure system; STES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 50, Anglais, - single%2Dlocker%20thermal%20enclosure%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 50, La vedette principale, Français
- enceinte thermique à casier simple
1, fiche 50, Français, enceinte%20thermique%20%C3%A0%20casier%20simple
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- STES 2, fiche 50, Français, STES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
- enceinte STES 2, fiche 50, Français, enceinte%20STES
proposition, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
enceinte thermique à casier simple; STES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 50, Français, - enceinte%20thermique%20%C3%A0%20casier%20simple
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- aquatic research facility
1, fiche 51, Anglais, aquatic%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ARF 2, fiche 51, Anglais, ARF
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Aquatic Research Facility (ARF) maintains small aquatic species for up to 30 days and aquatic plants for up to 45 days. Biological species are kept in twelve 75 ml chambers, six at 0 g and six at 1 g. An uninterrupted 1 g control is provided. Temperatures and light levels can be adjusted to suit the species and the experiment. Laboratory materials such as chemical markers can be added to any aquarium under computer control during experiments, without disturbing the other aquariums. The ARF allows for automatic fixation. Video monitoring and video micrography are also available. 3, fiche 51, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The Research Facility(ARF) [is] designed to allow all of the functions to be controlled from the ground or by an astronaut, but for the first flight, only astronaut control was used with scientists providing ground support from the control centre. All of this technical capability has been built into a single shuttle mid-deck locker, the size of a suitcase. This is one of the most complex miniature payloads to fly on a space shuttle. 4, fiche 51, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aquatic research facility; ARF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 51, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- unité aquatique de recherche
1, fiche 51, Français, unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- installation aquatique de recherche 2, fiche 51, Français, installation%20aquatique%20de%20recherche
correct, nom féminin
- ARF 3, fiche 51, Français, ARF
correct, nom féminin, uniformisé
- ARF 3, fiche 51, Français, ARF
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Installation aquatique de recherche (ARF) [...] L'ARF constitue non seulement un laboratoire idéal pour des expériences en milieu aquatique, mais elle est équipée du matériel nécessaire à l'enregistrement en microscopie d'images des sujets étudiés, en conditions d'impesanteur et de pesanteur simulée, sans que les spécimens soient perturbés. La température et les niveaux d'éclairement peuvent être modifiés en fonction de l'espèce et de l'expérience. Mais l'avantage le plus important de l'ARF, c'est qu'il permet de commander par ordinateur l'introduction dans un aquarium particulier des produits nécessaires à une expérience en cours, comme des marqueurs chimiques, sans perturber les expériences réalisées dans les autres aquariums. L'installation est conçue de façon à pouvoir être commandée de la Terre ou par un astronaute en orbite. Cependant, lors du vol inaugural, c'est un astronaute qui a commandé l'ARF, aidé des conseils transmis par les scientifiques depuis le centre de contrôle au sol. Tout ce matériel technique tient dans un seul casier du compartiment intermédiaire de la navette, casier qui n'est guère plus gros qu'un bagage à main. Il s'agit en fait de l'une des mini-charges utiles les plus complexes à voyager à bord de la navette 3, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
unité aquatique de recherche; ARF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shaker unit
1, fiche 52, Anglais, shaker%20unit
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- shaker device 2, fiche 52, Anglais, shaker%20device
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When ARIS-ICE [Active Rack Isolation System-ISS Characterization Experiment] was characterizing Station vibrations, the Shaker Unit was mounted to the Z panel on the exterior of EXPRESS Rack 2 and the Shaker Electronics Enclosure was mounted on EXPRESS Rack 1. The Shaker Unit received power from the adjacent EXPRESS Rack 1. During rack shake tests, both the Shaker Unit and the SEE [Shaker Electronics Enclosure] were mounted on the exterior of EXPRESS Rack 2. Power was provided by EXPRESS Rack 2. When not in use, the Shaker components were stowed in EXPRESS Rack 2, locker 2. 3, fiche 52, Anglais, - shaker%20unit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
shaker unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 52, Anglais, - shaker%20unit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- excitateur
1, fiche 52, Français, excitateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- excitateur de vibrations 2, fiche 52, Français, excitateur%20de%20vibrations
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les excitateurs de vibrations [sont] conçus pour des charges utiles plus ou moins élevées et produisant une onde vibratoire pure avec faible distorsion et mouvements transversaux réduits. Ils conviennent bien aux essais vibratoires et à la détermination de réponse dynamique, fréquences de résonance, impédances mécaniques, etc. [...] 2, fiche 52, Français, - excitateur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
excitateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 52, Français, - excitateur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chain locker
1, fiche 53, Anglais, chain%20locker
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cable tank 2, fiche 53, Anglais, cable%20tank
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] compartment located near the bow of a ship to store the anchor chains. 3, fiche 53, Anglais, - chain%20locker
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 53, La vedette principale, Français
- puits aux chaînes
1, fiche 53, Français, puits%20aux%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- soute aux chaînes 2, fiche 53, Français, soute%20aux%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
- puits à chaînes 3, fiche 53, Français, puits%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compartiment destiné à loger les chaînes des ancres. 4, fiche 53, Français, - puits%20aux%20cha%C3%AEnes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
puits aux chaînes : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 53, Français, - puits%20aux%20cha%C3%AEnes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pozo de cadena
1, fiche 53, Espagnol, pozo%20de%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- caja de cadena 2, fiche 53, Espagnol, caja%20de%20cadena
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Comprobar que la caja de cadena tiene capacidad suficiente para almacenar toda la cadena y quede un espacio mínimo de 400mm, entre la cubierta y la parte superior de la cadena estibada. 2, fiche 53, Espagnol, - pozo%20de%20cadena
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-08-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- advanced protein crystallization facility
1, fiche 54, Anglais, advanced%20protein%20crystallization%20facility
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- APCF 1, fiche 54, Anglais, APCF
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- advanced protein crystallisation facility 2, fiche 54, Anglais, advanced%20protein%20crystallisation%20facility
correct
- APCF 2, fiche 54, Anglais, APCF
correct
- APCF 2, fiche 54, Anglais, APCF
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Advanced Protein Crystallisation Facility for Spacehab and the ISS(APCF)... was conceived to perform screening experiments under reduced gravity and temperature controlled conditions, with some diagnostic capabilities, during a shuttle mission. APCF is a locker-type facility which can be accommodated in the middeck of the US Space Shuttle or in a locker of the Spacehab module installed in the cargo bay of the Shuttle or in a drawer rack of the International Space Station. 3, fiche 54, Anglais, - advanced%20protein%20crystallization%20facility
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The hardware consists of a process chamber, power and data electronics, the camera electronics, optical and video system, thermal control system, and tape recorder. The APCF is designed to run automatically, but the crew can verify the status of the facility by reading the LEDs [Light Emitting Diodes] mounted on the front panel. 4, fiche 54, Anglais, - advanced%20protein%20crystallization%20facility
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
advanced protein crystallization facility; APCF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 54, Anglais, - advanced%20protein%20crystallization%20facility
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- enceinte perfectionnée de cristallisation des protéines
1, fiche 54, Français, enceinte%20perfectionn%C3%A9e%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- APCF 2, fiche 54, Français, APCF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- installation perfectionnée de cristallisation des protéines 3, fiche 54, Français, installation%20perfectionn%C3%A9e%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
nom féminin
- installation de cristallisation des protéines 4, fiche 54, Français, installation%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
nom féminin
- installation de cristallisation des protéines de pointe 5, fiche 54, Français, installation%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines%20de%20pointe
nom féminin
- APCF 5, fiche 54, Français, APCF
nom féminin
- APCF 5, fiche 54, Français, APCF
- appareillage de cristallisation accélérée de protéines 6, fiche 54, Français, appareillage%20de%20cristallisation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20de%20prot%C3%A9ines
nom masculin
- enceinte APCF 1, fiche 54, Français, enceinte%20APCF
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les conditions qui règnent sur Terre ont une incidence limitative sur la taille et la qualité de plusieurs cristaux de protéines que l'on y fait croître. Cependant, grâce aux conditions de microgravité de l'espace, on estime pouvoir faire croître des cristaux plus gros et mieux structurés. L'installation perfectionnée de cristallisation de protéines est la première à combiner trois méthodes distinctes pour réaliser la cristallisation. D'abord, la diffusion liquide-liquide où, une fois que Columbia sera en orbite, on laisse diffuser lentement l'une dans l'autre une solution protéinique et une solution saline initialement séparées par une barrière tampon. Ensuite, la dialyse qui consiste en la séparation d'une solution de protéines et une solution saline au moyen d'une membrane. Enfin, la diffusion de vapeur suivant laquelle des cristaux se forment à l'intérieur d'une gouttelette de solution protéinique tandis que le solvant contenu dans la gouttelette se diffuse dans un réservoir. 3, fiche 54, Français, - enceinte%20perfectionn%C3%A9e%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
enceinte perfectionnée de cristallisation des protéines; APCF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 54, Français, - enceinte%20perfectionn%C3%A9e%20de%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- double-locker payload
1, fiche 55, Anglais, double%2Dlocker%20payload
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A double-locker payload, the Astro/Plant Generic Bioprocessing Apparatus(PGBA), will be located in the orbiter middeck for launch and relocated to the EXPRESS Rack for operations once on orbit, just as late access payloads will be during the Space Station era. 2, fiche 55, Anglais, - double%2Dlocker%20payload
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
double-locker payload : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 55, Anglais, - double%2Dlocker%20payload
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- double locker payload
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- double espace-casier de charge utile
1, fiche 55, Français, double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'ASC entend consacrer 50% des droits canadiens d'utilisation de l'ISS [International Space Station] à la commercialisation. Ce pourcentage correspond à un demi-bâti d'espace intérieur pressurisé par année (4 espaces-casiers à bord de l'ISS par année), et à un site adaptateur de palette externe pendant la moitié de la durée de vie de l'ISS (une période de cinq années consécutives). 2, fiche 55, Français, - double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
double espace-casier de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 55, Français, - double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stowage locker
1, fiche 56, Anglais, stowage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Stowage hardware consists of stowage racks, stowage lockers, stowage trays, Aisle Stowage Containers(ASCs), Resupply Stowage Platforms(RSPs), and soft stowage bags. Stowage racks consist of a rack structure, a stowage locker structure and stowage trays... The locker structure transfers the launch and landing loads to the rack structure(rather than having the trays take the loads). Like the trays, the lockers have different heights and lengths. The sizes are such that a triple high, 34-inch long locker can accommodate different combinations of trays : a triple-high, 34-inch long tray; or 3 single-high, 34-inch long trays; or 1 double-high, 34-inch long tray and 1 single-high, 34-inch long tray; or 6 single-high, 17-inch long trays; etc. 2, fiche 56, Anglais, - stowage%20locker
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
stowage locker : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 56, Anglais, - stowage%20locker
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- espace-casier
1, fiche 56, Français, espace%2Dcasier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- casier de rangement 2, fiche 56, Français, casier%20de%20rangement
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'ASC entend consacrer 50 % des droits canadiens d'utilisation de l'ISS [International Space Station] à la commercialisation. Ce pourcentage correspond à un demi-bâti d'espace intérieur pressurisé par année (4 espaces-casier à bord de l'ISS par année), et à un site adaptateur de palette externe pendant la moitié de la durée de vie de l'ISS (une période de cinq années consécutives). 1, fiche 56, Français, - espace%2Dcasier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
espace-casier : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 56, Français, - espace%2Dcasier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- storage tray
1, fiche 57, Anglais, storage%20tray
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The IPMP [Investigations into Polymer Membrane Processing) payload on STS-41 consists of two experimental units that occupy a single small storage tray(one-half of a middeck locker) which weighs less than 20 pounds. 1, fiche 57, Anglais, - storage%20tray
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
stowage tray: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 57, Anglais, - storage%20tray
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plateau de rangement
1, fiche 57, Français, plateau%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
plateau de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 57, Français, - plateau%20de%20rangement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multiple MLE-style locker
1, fiche 58, Anglais, multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack ... accommodates eight MLE-payloads in two areas of four lockers each, and two 4-Panel Unit (PU) drawers. This layout can accommodate single or multiple MLE-style lockers. 1, fiche 58, Anglais, - multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
multiple MLE-style locker : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 58, Anglais, - multiple%20MLE%2Dstyle%20locker
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- casier multiple de type MLE
1, fiche 58, Français, casier%20multiple%20de%20type%20MLE
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
casier multiple de type MLE : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 58, Français, - casier%20multiple%20de%20type%20MLE
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- biomass production system
1, fiche 59, Anglais, biomass%20production%20system
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BPS 1, fiche 59, Anglais, BPS
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The BPS [Biomass Production System] is a double Shuttle Middeck locker equivalent, which provides four, 260 square centimeter, plant growth chamber configurations. Each chamber has independent control of temperature and humidity nutrient and water delivery, and lighting and atmospheric composition control. Environmental settings can be controlled within the following values :(1) temperature between 18°C and 35°C,(2) relative humidity between 65% and 90%,(3) light levels between 50 and 300 mol m-2s-1, and(94) ethylene can be removed. 2, fiche 59, Anglais, - biomass%20production%20system
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The Biomass Production System (BPS) was developed as a precursor for systems capable of supporting plant growth and botanical experimentation in microgravity for extended periods of time on board the International Space Station (ISS). 2, fiche 59, Anglais, - biomass%20production%20system
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
biomass production system; BPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 59, Anglais, - biomass%20production%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de production de biomasse
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BPS 2, fiche 59, Français, BPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- système BPS 2, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20BPS
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
système de production de biomasse; BPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- standard stowage locker
1, fiche 60, Anglais, standard%20stowage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Payloads which are stowed inside a standard stowage locker and require access for power or cooling use a modified locker door. A modified locker door has three removable panels to provide access to the payload. 2, fiche 60, Anglais, - standard%20stowage%20locker
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The ISS [International Space Station] locker provides a common locker design which allows payloads to be transported on board the Shuttle and rack mounted once on board the International Space Station. The ISS locker is designed to accommodate foam-isolated "passive" or powered payloads, as well as foam isolated stowage equipment. 3, fiche 60, Anglais, - standard%20stowage%20locker
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
standard stowage locker : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 60, Anglais, - standard%20stowage%20locker
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- casier standard
1, fiche 60, Français, casier%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
casier standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 60, Français, - casier%20standard
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- MELFI tray
1, fiche 61, Anglais, MELFI%20tray
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
MELFI Dewars are cylindrical in shape and contain four "pie" shaped segments called Trays[. ] Each Tray can accommodate samples in box type containers and vial holders of different shapes and sizes. In addition,... the development of middeck locker compatible nitrogen dewars sized to accommodate MELFI trays [are being investigated]. These middeck dewars could then be flown on non-MPLM [Multipurpose Logistics Module] flights in the Orbiter middeck or in Spacehab. 1, fiche 61, Anglais, - MELFI%20tray
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
MELFI: Minus Eighty degrees Celsius Laboratory Freezer. 2, fiche 61, Anglais, - MELFI%20tray
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
MELFI tray: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 61, Anglais, - MELFI%20tray
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
1/4 size, 1/2 sized MELFI trays. 2, fiche 61, Anglais, - MELFI%20tray
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plateau MELFI
1, fiche 61, Français, plateau%20MELFI
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
MELFI : acronyme de «Minus Eighty degrees Celsius Laboratory Freezer». 1, fiche 61, Français, - plateau%20MELFI
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
plateau MELFI : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 61, Français, - plateau%20MELFI
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- MELFI dewar
1, fiche 62, Anglais, MELFI%20dewar
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
MELFI dewars are cylindrical in shape and contain four "pie" shaped segments called Trays [. ] Each Tray can accommodate samples in box type containers and vial holders of different shapes and sizes. In addition, the ISS [International Space Station] is investigating the development of middeck locker compatible nitrogen dewars sized to accommodate MELFI trays. These middeck dewars could then be flown on non-MPLM [Multipurpose Logistics Module] flights in the Orbiter middeck or in Spacehab. 2, fiche 62, Anglais, - MELFI%20dewar
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
MELFI: Minus Eighty degrees Celsius Laboratory Freezer. 3, fiche 62, Anglais, - MELFI%20dewar
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MELFI dewar: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 62, Anglais, - MELFI%20dewar
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dewar MELFI
1, fiche 62, Français, dewar%20MELFI
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dewar : vase [...] aux parois vides et réfléchissantes [mis au point par James Dewar]. 2, fiche 62, Français, - dewar%20MELFI
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MELFI : acronyme de «Minus Eighty degrees Celsius Laboratory Freezer». 1, fiche 62, Français, - dewar%20MELFI
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
dewar MELFI : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 62, Français, - dewar%20MELFI
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- middeck locker interface
1, fiche 63, Anglais, middeck%20locker%20interface
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, fiche 63, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 63, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck locker interface
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 63, Français, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 63, Français, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Clothing Storage
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Steel Clothing Locker
1, fiche 64, Anglais, Steel%20Clothing%20Locker
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian General Standards Board (CGSB), 2001. (CAN/CGSB-44.40-2001). 1, fiche 64, Anglais, - Steel%20Clothing%20Locker
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Rangement des vêtements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Armoires vestiaires en acier
1, fiche 64, Français, Armoires%20vestiaires%20en%20acier
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2001. (CAN/CGSB-44.40-2001). 1, fiche 64, Français, - Armoires%20vestiaires%20en%20acier
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Armoire vestiaire en acier
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shared accommodations rack
1, fiche 65, Anglais, shared%20accommodations%20rack
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 65, Anglais, SAR
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The SAR [Shared Accommodations Rack] provides powered storage for scientific samples... It provides a sample preparation and FCF [Fluids and Combustion Facility] maintenance area, as well as active storage of fluids and gases needed for certain types of fluids and combustion experiments. When not being used for the forgoing, it provides a significant volume and optics bench that is configurable for experiments-including mid-deck locker type experiments. 2, fiche 65, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR). 2, fiche 65, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
shared accommodations rack; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 65, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bâti à occupation partagée
1, fiche 65, Français, b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 65, Français, SAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
- bâti SAR 1, fiche 65, Français, b%C3%A2ti%20SAR
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bâti à occupation partagée; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 65, Français, - b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- commercial refrigerator incubator module
1, fiche 66, Anglais, commercial%20refrigerator%20incubator%20module
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CRIM 1, fiche 66, Anglais, CRIM
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Commercial Protein Crystal Growth-H experiment consists of 1, 008 individual experiments contained in a High-Density Protein Crystal Growth Assembly. This assembly is then stored in the Commercial Refrigerator Incubator Module(CRIM) at 22 degrees Celsius(72 degrees Fahrenheit). The Space Station crew will install the CRIM into a locker in the Space Station EXPRESS Rack 4 in the U. S. Lab, activate the crystal growth experiments and conduct daily status checks. These daily checks consist of checking temperature readings and cleaning the air filter. When the payload is scheduled to return to Earth, the crew will deactivate the experiments and return the module. 2, fiche 66, Anglais, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
commercial refrigerator incubator module; CRIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 66, Anglais, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 66, La vedette principale, Français
- module d'incubation et de réfrigération commercial
1, fiche 66, Français, module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CRIM 1, fiche 66, Français, CRIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- module CRIM 1, fiche 66, Français, module%20CRIM
proposition, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
module d'incubation et de réfrigération commercial; CRIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 66, Français, - module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- space shuttle orbiter mid-deck
1, fiche 67, Anglais, space%20shuttle%20orbiter%20mid%2Ddeck
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- space shuttle middeck 2, fiche 67, Anglais, space%20shuttle%20middeck
correct
- space shuttle orbiter’s middeck 3, fiche 67, Anglais, space%20shuttle%20orbiter%26rsquo%3Bs%20middeck
- space shuttle orbiter middeck 3, fiche 67, Anglais, space%20shuttle%20orbiter%20middeck
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The mid-deck is the living quarters of the astronauts during a space mission. 4, fiche 67, Anglais, - space%20shuttle%20orbiter%20mid%2Ddeck
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Space Shuttle has payload provisions in the middeck area of the crew compartment. The middeck is suitable for payloads which require a pressurized environment or direct crew operation, and affords the opportunity for limited late stowage and early removal of payloads. Physical accommodations in the middek allow for Locker Stowed Payloads or Nonlocker Payloads. 5, fiche 67, Anglais, - space%20shuttle%20orbiter%20mid%2Ddeck
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
space shuttle mid-deck: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 67, Anglais, - space%20shuttle%20orbiter%20mid%2Ddeck
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pont intermédiaire de la navette spatiale
1, fiche 67, Français, pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20la%20navette%20spatiale
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pont intermédiaire de l'orbiteur 2, fiche 67, Français, pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20l%27orbiteur
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... les trois membres de l'Expédition 2 sanglés dans leur siège au pont intermédiaire de l'orbiteur Discovery. 2, fiche 67, Français, - pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20la%20navette%20spatiale
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pont intermédiaire de la navette spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 67, Français, - pont%20interm%C3%A9diaire%20de%20la%20navette%20spatiale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- standard interface
1, fiche 68, Anglais, standard%20interface
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 2, fiche 68, Anglais, - standard%20interface
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 68, Anglais, - standard%20interface
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- interface standard
1, fiche 68, Français, interface%20standard
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 68, Français, - interface%20standard
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- single MLE-style locker
1, fiche 69, Anglais, single%20MLE%2Dstyle%20locker
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack ... accommodates eight MLE-payloads in two areas of four lockers each, and two 4-Panel Unit (PU) drawers. This layout can accommodate single or multiple MLE-style lockers. 1, fiche 69, Anglais, - single%20MLE%2Dstyle%20locker
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
single MLE-style locker : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 69, Anglais, - single%20MLE%2Dstyle%20locker
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- casier simple de type MLE
1, fiche 69, Français, casier%20simple%20de%20type%20MLE
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
casier simple de type MLE : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 69, Français, - casier%20simple%20de%20type%20MLE
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- middeck locker payload
1, fiche 70, Anglais, middeck%20locker%20payload
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker payload 2, fiche 70, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20payload
correct
- mid deck locker payload 3, fiche 70, Anglais, mid%20deck%20locker%20payload
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[The] PGBA [Plant Generic Bioprocessing Apparatus] is a double middeck locker payload capable of providing optimal conditions for healthy plant growth in space flight. 4, fiche 70, Anglais, - middeck%20locker%20payload
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
middeck locker payload : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 70, Anglais, - middeck%20locker%20payload
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charge utile en casier standard dans le compartiment intermédiaire
1, fiche 70, Français, charge%20utile%20en%20casier%20standard%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
charge utile en casier standard dans le compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 70, Français, - charge%20utile%20en%20casier%20standard%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 71, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 71, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 71, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 71, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 71, Anglais, MDL
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 71, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 71, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 71, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 71, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 71, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 71, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- module attachment point
1, fiche 72, Anglais, module%20attachment%20point
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The ISPRs [International Standard Payload Racks] will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in.) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker.... Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the Rack. 1, fiche 72, Anglais, - module%20attachment%20point
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
module attachment point: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 72, Anglais, - module%20attachment%20point
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- point de fixation du module
1, fiche 72, Français, point%20de%20fixation%20du%20module
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
point de fixation du module : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 72, Français, - point%20de%20fixation%20du%20module
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- resupply stowage rack
1, fiche 73, Anglais, resupply%20stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- RSR 1, fiche 73, Anglais, RSR
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The RSR [Resupply Stowage Rack] has a capacity of 1. 1 m³(37. 5 ft³) and stows miscellaneous small items or loose cargo by means of a group of lockers of various sizes. These locker assemblies, made with doors and latches, are configured to accept individual stowage trays, and are bolted into the rack structure. 2, fiche 73, Anglais, - resupply%20stowage%20rack
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
resupply stowage rack; RSR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 73, Anglais, - resupply%20stowage%20rack
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bâti de stockage et de ravitaillement
1, fiche 73, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage%20et%20de%20ravitaillement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- RSR 1, fiche 73, Français, RSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- bâti RSR 1, fiche 73, Français, b%C3%A2ti%20RSR
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
bâti de stockage et de ravitaillement; RSR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 73, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage%20et%20de%20ravitaillement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stowage tray
1, fiche 74, Anglais, stowage%20tray
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Stowage hardware consists of stowage racks, stowage lockers, stowage trays, Aisle Stowage Containers(ASCs), Resupply Stowage Platforms(RSPs), and soft stowage bags. Stowage racks consist of a rack structure, a stowage locker structure and stowage trays. The stowage tray is the main "module" for stowing items. The trays vary in length and height(all are roughly 17. 5 inches wide). A single high tray is 5. 25 inches tall, a double is 10. 5 inches, and a triple tray is 15. 75 inches. The different lengths are 10 inches, 17 inches, 30 inches, and 34 inches. Through different combinations of height and length, a variety of sizes of trays are provided to accommodate many different stowage configurations. 2, fiche 74, Anglais, - stowage%20tray
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
stowage tray: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 74, Anglais, - stowage%20tray
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- plateau de rangement
1, fiche 74, Français, plateau%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
plateau de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 74, Français, - plateau%20de%20rangement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stowage rack
1, fiche 75, Anglais, stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Stowage hardware consists of stowage racks, stowage lockers, stowage trays, Aisle Stowage Containers(ASCs), Resupply Stowage Platforms(RSPs), and soft stowage bags. Stowage racks consist of a rack structure, a stowage locker structure and stowage trays... The locker structure transfers the launch and landing loads to the rack structure(rather than having the trays take the loads). Like the trays, the lockers have different heights and lengths. The sizes are such that a triple high, 34-inch long locker can accommodate different combinations of trays : a triple-high, 34-inch long tray; or 3 single-high, 34-inch long trays; or 1 double-high, 34-inch long tray and 1 single-high, 34-inch long tray; or 6 single-high, 17-inch long trays; etc. 2, fiche 75, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
The types of stowage racks currently being developed are the Resupply Stowage Rack (RSR), the Zero-G Stowage Rack (ZST), the Resupply Stowage Platform (RSP). 3, fiche 75, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
The European stowage rack is a modular stowage rack designed to accommodate payload equipment and samples in standard experiment drawers and mid-deck lockers. Power, data and thermal control resources are not provided to the stowed items. 4, fiche 75, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
stowage rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 75, Anglais, - stowage%20rack
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bâti de stockage
1, fiche 75, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bâti de stockage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 75, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- trunk locker C1 1, fiche 76, Anglais, trunk%20locker%20C1
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- malle, C1
1, fiche 76, Français, malle%2C%20C1
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Malle verrouillable dans laquelle un militaire transporte un fusil C1 lorsqu'il se déplace en avion. Normalement il garde cette malle, vide, dans sa chambre. 1, fiche 76, Français, - malle%2C%20C1
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
QM Valcartier. 1, fiche 76, Français, - malle%2C%20C1
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Passenger Service (Rail Transport)
- Water Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- automatic locker 1, fiche 77, Anglais, automatic%20locker
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- automatic baggage locker 2, fiche 77, Anglais, automatic%20baggage%20locker
- baggage locker 3, fiche 77, Anglais, baggage%20locker
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An enclosure that may be locked, especially one used by a person at a gymnasium or public place, for the safekeeping of clothing and valuables. 4, fiche 77, Anglais, - automatic%20locker
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- baggage lockers
- coin locker
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport par eau
Fiche 77, La vedette principale, Français
- consigne automatique 1, fiche 77, Français, consigne%20automatique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Consigne pour bagages à main, constituée par une installation formée de compartiments dont l'ouverture est commandée par une pièce de monnaie ou un jeton, qui fournit la clef pour la fermeture. 2, fiche 77, Français, - consigne%20automatique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spurling pipe
1, fiche 78, Anglais, spurling%20pipe
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- spurling-pipe 2, fiche 78, Anglais, spurling%2Dpipe
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A tube passing from the deck to the chain locker through which the chain cable passes. 1, fiche 78, Anglais, - spurling%20pipe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
spurling-pipe: term also used in sailing. 2, fiche 78, Anglais, - spurling%20pipe
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 78, La vedette principale, Français
- conduit de puits aux chaînes
1, fiche 78, Français, conduit%20de%20puits%20aux%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tube joignant le pont au puits aux chaînes et à travers lequel passe la chaîne d'ancre. 1, fiche 78, Français, - conduit%20de%20puits%20aux%20cha%C3%AEnes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- storage locker
1, fiche 79, Anglais, storage%20locker
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- casier de rangement
1, fiche 79, Français, casier%20de%20rangement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- locker-plant
1, fiche 80, Anglais, locker%2Dplant
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- locker plant 2, fiche 80, Anglais, locker%20plant
correct
- cold storage locker 2, fiche 80, Anglais, cold%20storage%20locker
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An establishment for the freezing and storage of food in containers or lockers, owned or leased by individual users. 1, fiche 80, Anglais, - locker%2Dplant
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- installation de congélation à cases
1, fiche 80, Français, installation%20de%20cong%C3%A9lation%20%C3%A0%20cases
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- installation à casiers congélateurs 1, fiche 80, Français, installation%20%C3%A0%20casiers%20cong%C3%A9lateurs
correct, nom féminin
- établissement à cases frigorifiques 2, fiche 80, Français, %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20cases%20frigorifiques
nom masculin
- établissement de casiers congélateurs 2, fiche 80, Français, %C3%A9tablissement%20de%20casiers%20cong%C3%A9lateurs
nom masculin
- installation collective à casiers congélateurs 3, fiche 80, Français, installation%20collective%20%C3%A0%20casiers%20cong%C3%A9lateurs
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Installation comportant un ensemble de casiers individuels, utilisés pour la congélation et le stockage des aliments. 1, fiche 80, Français, - installation%20de%20cong%C3%A9lation%20%C3%A0%20cases
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mushy ceramics 1, fiche 81, Anglais, mushy%20ceramics
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... topics included problems drying mushy ceramics, a reevaluation of wet leather treated with castor oil, and a case study of documenting and treating a composite shot locker. 1, fiche 81, Anglais, - mushy%20ceramics
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- céramique gorgée d'eau
1, fiche 81, Français, c%C3%A9ramique%20gorg%C3%A9e%20d%27eau
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- locking carabiner
1, fiche 82, Anglais, locking%20carabiner
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- locking biner 2, fiche 82, Anglais, locking%20biner
correct
- locker 3, fiche 82, Anglais, locker
correct
- locking karabiner 4, fiche 82, Anglais, locking%20karabiner
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A carabiner whose gate has a metal sleeve which, when in the closed position, prevents the gate from opening. 5, fiche 82, Anglais, - locking%20carabiner
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Locking carabiners are generally stronger than nonlocking because the gate area is reinforced by a threaded screw lock. The threads are covered by the screw lock to prevent accidental fraying of webbing. Locking carabiners offer more security than nonlocking ones and are commonly used for belaying or for setting up top-rope climbs. 1, fiche 82, Anglais, - locking%20carabiner
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Locking carabiners refer to the generic concept which designates carabiners with different types of locks (auto-lock, screwgate lock ...). 6, fiche 82, Anglais, - locking%20carabiner
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mousqueton de sécurité
1, fiche 82, Français, mousqueton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mousqueton dont l'ouverture est bloquée par [un système de fermeture]. 2, fiche 82, Français, - mousqueton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Le] mousqueton de sécurité évite l'inconvénient et le danger d'ouverture par pression des mousquetons d'assurance. Il comprend un système de fermeture qui verrouille plus efficacement. 3, fiche 82, Français, - mousqueton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«Mousqueton de sécurité» est l'unique terme correct utilisé dans la littérature pour désigner la notion de fermeture de sécurité. Du fait de la diversité des fermetures de sécurité disponibles sur le marché (sur le doigt ou sur le mousqueton même), le terme «mousqueton à vis», qui était employé au lieu de «mousqueton de sécurité», ne désigne plus qu'un type de fermeture, au même titre que le mousqueton à baïonnette ou le mousqueton auto-lock. 4, fiche 82, Français, - mousqueton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sail locker
1, fiche 83, Anglais, sail%20locker
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- soute à voiles
1, fiche 83, Français, soute%20%C3%A0%20voiles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
soute à voiles : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 83, Français, - soute%20%C3%A0%20voiles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mid-deck locker
1, fiche 84, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- casier de cabine
1, fiche 84, Français, casier%20de%20cabine
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Casier de cabine : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France) 2, fiche 84, Français, - casier%20de%20cabine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- clubhouse
1, fiche 85, Anglais, clubhouse
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- locker-room 1, fiche 85, Anglais, locker%2Droom
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- locker room
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 85, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- vestiaire d'une équipe 1, fiche 85, Français, vestiaire%20d%27une%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Partie du stade où les joueurs s'habillent, prennent leur douche, fraternisent et reçoivent des soins en cas de blessures. 2, fiche 85, Français, - vestiaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- parcel locker 1, fiche 86, Anglais, parcel%20locker
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- soute à colis postaux
1, fiche 86, Français, soute%20%C3%A0%20colis%20postaux
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bitter end and locker clench 1, fiche 87, Anglais, bitter%20end%20and%20locker%20clench
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
With slip hook. 1, fiche 87, Anglais, - bitter%20end%20and%20locker%20clench
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- bitter-end and locker clench
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- extrémité de chaîne et étalingure de cale ou de puits
1, fiche 87, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20cha%C3%AEne%20et%20%C3%A9talingure%20de%20cale%20ou%20de%20puits
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Avec croc à échappement. 1, fiche 87, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20cha%C3%AEne%20et%20%C3%A9talingure%20de%20cale%20ou%20de%20puits
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Types of Constructed Works
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- gymnasium
1, fiche 88, Anglais, gymnasium
correct, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- gym 1, fiche 88, Anglais, gym
correct, voir observation, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A building(as on a college campus) containing appropriate space and equipment for various indoor sports activities associated with a program of physical education and typically including spectator accommodations, locker and shower rooms, a swimming pool.... 1, fiche 88, Anglais, - gymnasium
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
gym: short for gymnasium. 1, fiche 88, Anglais, - gymnasium
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
gymnasium ... plural: gymnasiums or gymnasia. 1, fiche 88, Anglais, - gymnasium
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- gymnasiums
- gymnasia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Types de constructions
- Équipements urbains
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gymnase
1, fiche 88, Français, gymnase
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Établissement [...] aménagé pour la pratique des exercices du corps et de certains sports en salle. 2, fiche 88, Français, - gymnase
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- coin-operated locker 1, fiche 89, Anglais, coin%2Doperated%20locker
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 89, La vedette principale, Français
- case-armoire à perception automatique
1, fiche 89, Français, case%2Darmoire%20%C3%A0%20perception%20automatique
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Guide officiel de l'expo, p. 253 1, fiche 89, Français, - case%2Darmoire%20%C3%A0%20perception%20automatique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Davy Jones’ locker 1, fiche 90, Anglais, Davy%20Jones%26rsquo%3B%20locker
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Phraséologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- baille
1, fiche 90, Français, baille
correct, France
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
La mer dans certaines expressions Maritimes : Tomber à la baille. 1, fiche 90, Français, - baille
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Fraseología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- balde
1, fiche 90, Espagnol, balde
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- electric unit heater
1, fiche 91, Anglais, electric%20unit%20heater
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Electric unit heaters are used where low cost electric power is available, or for isolated locations, intermittent use, supplementary heating, or temporary service. Typical applications are ticket booths, watchmen's offices, factory offices, locker rooms, and other types of isolated rooms scattered over large areas. Electric units are particularly useful in isolated and untended pumping stations or pits, where they may be thermostatically controlled to prevent freezing temperatures. 2, fiche 91, Anglais, - electric%20unit%20heater
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The term unit heater denotes an assembly of elements, the principal function of which is to heat a space. The essential elements are a fan and motor, a heating element, and an enclosure. Filters, dampers, directional outlets, duct collars, combustion chambers, and flues may also be included. The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium. Under this classification five heating media can be considered: a) steam, b) hot water, c) gas indirect-fired, d) oil indirect-fired, e) electric. 2, fiche 91, Anglais, - electric%20unit%20heater
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aérotherme électrique
1, fiche 91, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il existe des aérothermes qui ne sont pas alimentés par un fluide chauffant, mais dans lesquels la chaleur est produite directement. Ce sont d'une part les aérothermes électriques, dont la batterie chauffante est constituée par des résistances chauffantes (fils au nickel-chrome, par exemple) qui, portées au rouge, atteignent une température de 300°C. D'autre part les aérothermes à feu direct [...] 2, fiche 91, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A9lectrique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-07-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ammunition racking
1, fiche 92, Anglais, ammunition%20racking
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- ammunition locker 2, fiche 92, Anglais, ammunition%20locker
correct
- ammunition ready-use locker 3, fiche 92, Anglais, ammunition%20ready%2Duse%20locker
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The chassis of the 155 GCT [à grande cadence de tir]/AMX30 differs from that of the battle tank in only a few details: - removal of the ammunition lockers in the forward part of the hull ... 2, fiche 92, Anglais, - ammunition%20racking
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 92, La vedette principale, Français
- casier à munitions
1, fiche 92, Français, casier%20%C3%A0%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- casier de munitions 2, fiche 92, Français, casier%20de%20munitions
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le châssis du 155 GCT [à grande cadence de tir]/AMX30 ne diffère du châssis du char de bataille que par quelques aménagements : - suppression des casiers de munitions en châssis, à l'avant de la caisse [...] 2, fiche 92, Français, - casier%20%C3%A0%20munitions
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- deck locker
1, fiche 93, Anglais, deck%20locker
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caisson de pont
1, fiche 93, Français, caisson%20de%20pont
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- suitcase locker
1, fiche 94, Anglais, suitcase%20locker
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Furniture which contains the individual suitcase for the sea-going clothes of submariners. 1, fiche 94, Anglais, - suitcase%20locker
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 94, Anglais, - suitcase%20locker
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- caisson à valises
1, fiche 94, Français, caisson%20%C3%A0%20valises
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Meuble permettant le rangement des valises individuelles contenant les effets de mer de chaque sous-marinier. 1, fiche 94, Français, - caisson%20%C3%A0%20valises
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 94, Français, - caisson%20%C3%A0%20valises
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- utility locker
1, fiche 95, Anglais, utility%20locker
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 95, Anglais, - utility%20locker
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- caisson tout usage
1, fiche 95, Français, caisson%20tout%20usage
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- caisson à tout mettre 2, fiche 95, Français, caisson%20%C3%A0%20tout%20mettre
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
caisson tout usage:Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 95, Français, - caisson%20tout%20usage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Home Furniture
- History of Technology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- food locker
1, fiche 96, Anglais, food%20locker
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- food-storage cabinet 2, fiche 96, Anglais, food%2Dstorage%20cabinet
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Food lockers with ventilation to keep food fresh tend to be primitive .... 1, fiche 96, Anglais, - food%20locker
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Histoire des techniques
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- garde-manger
1, fiche 96, Français, garde%2Dmanger
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Meuble en forme d'armoire parfois partiellement ajourée utilisé autrefois pour conserver temporairement certaines denrées périssables telles que le lait, la viande et le pain. Quelques communautés religieuses en ont maintenu l'usage jusqu'au début du siècle. 2, fiche 96, Français, - garde%2Dmanger
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- safe locker 1, fiche 97, Anglais, safe%20locker
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- security shell 2, fiche 97, Anglais, security%20shell
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- armoire métallique de sûreté
1, fiche 97, Français, armoire%20m%C3%A9tallique%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- coffre réfractaire 1, fiche 97, Français, coffre%20r%C3%A9fractaire
nom masculin
- armoire métallique de sécurité 2, fiche 97, Français, armoire%20m%C3%A9tallique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- boat locker
1, fiche 98, Anglais, boat%20locker
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Lockers located on boat decks to store small boats gear. 1, fiche 98, Anglais, - boat%20locker
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 98, Anglais, - boat%20locker
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- armoire des embarcations
1, fiche 98, Français, armoire%20des%20embarcations
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Armoire sur le pont des embarcations où sont entreposées les pièces d'équipement utilisées pour naviguer les embarcations. 1, fiche 98, Français, - armoire%20des%20embarcations
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 98, Français, - armoire%20des%20embarcations
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- diamond cell technique 1, fiche 99, Anglais, diamond%20cell%20technique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The white substance found on the locker and black binder, and the contents of the bottle of liquid correction fluid(Gillette's Pen & Ink) were analyzed by infrared spectroscopy diamond cell technique. 1, fiche 99, Anglais, - diamond%20cell%20technique
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- technique de la cellule à diamants
1, fiche 99, Français, technique%20de%20la%20cellule%20%C3%A0%20diamants
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- steel locker 1, fiche 100, Anglais, steel%20locker
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 100, La vedette principale, Français
- armoire d'acier
1, fiche 100, Français, armoire%20d%27acier
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


