TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCKING BAR [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panic exit device
1, fiche 1, Anglais, panic%20exit%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire-exit bolt 2, fiche 1, Anglais, fire%2Dexit%20bolt
correct
- panic bolt 3, fiche 1, Anglais, panic%20bolt
correct
- panic hardware 4, fiche 1, Anglais, panic%20hardware
correct
- fire door hardware 5, fiche 1, Anglais, fire%20door%20hardware
correct
- fire exit hardware 6, fiche 1, Anglais, fire%20exit%20hardware
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A door locking device installed on an exit door to release the latch when the crash bar is pushed. 2, fiche 1, Anglais, - panic%20exit%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
panic bolts for theater exits. 7, fiche 1, Anglais, - panic%20exit%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serrure coup de poing
1, fiche 1, Français, serrure%20coup%20de%20poing
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serrure antipanique 2, fiche 1, Français, serrure%20antipanique
correct, nom féminin
- fermeture antipanique 3, fiche 1, Français, fermeture%20antipanique
correct, nom féminin
- ouverture coup-de-poing 4, fiche 1, Français, ouverture%20coup%2Dde%2Dpoing
nom féminin
- fermeture anti-panique 5, fiche 1, Français, fermeture%20anti%2Dpanique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les serrures antipaniques, destinées aux salles publiques ou aux locaux dangereux [...], sont actionnées par une barre horizontale. En cas de panique, la foule se presse contre la porte, pousse la barre et la porte s'ouvre. 2, fiche 1, Français, - serrure%20coup%20de%20poing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Porte coup de poing : porte équipée d'un mécanisme d'ouverture que l'on peut déclencher rapidement de l'intérieur d'un local, par simple pression de la main. 6, fiche 1, Français, - serrure%20coup%20de%20poing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- quincaillerie antipanique
- quincaillerie anti-panique
- serrure anti-panique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra de emergencia
1, fiche 1, Espagnol, barra%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-panic bar device
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dpanic%20bar%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The panic hardware is an exterior door locking mechanism which is always operable from inside the building by pressure on a crash bar or lever. 1, fiche 2, Anglais, - anti%2Dpanic%20bar%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif anti-panique à barre
1, fiche 2, Français, dispositif%20anti%2Dpanique%20%C3%A0%20barre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant l'ouverture de la porte de l'intérieur du local par simple poussée exercée sur une barre de manœuvre même si l'organe de manœuvre extérieur est verrouillé. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20anti%2Dpanique%20%C3%A0%20barre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- movable point frog
1, fiche 3, Anglais, movable%20point%20frog
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When necessary to disconnect a switch, movable point frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position... 2, fiche 3, Anglais, - movable%20point%20frog
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
movable point frog: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - movable%20point%20frog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croisement à pointes mobiles
1, fiche 3, Français, croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cœur à aiguille 2, fiche 3, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20aiguille
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple [...] toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés [...] 3, fiche 3, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
croisement à pointes mobiles; cœur à aiguille : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 3, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thumb lock
1, fiche 4, Anglais, thumb%20lock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Just as the single bar clears the locking mechanism, the officer releases the thumb lock and takes hold of the single bar with his/her inside hand. 2, fiche 4, Anglais, - thumb%20lock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clé de pouce
1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20de%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au moment où la barre mobile débloque le mécanisme de verrouillage, l’agent cesse d’appliquer la clé de pouce et saisit la barre mobile à l’aide de sa main intérieure. 1, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20de%20pouce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batten door
1, fiche 5, Anglais, batten%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ledged door 2, fiche 5, Anglais, ledged%20door
correct
- battened door 2, fiche 5, Anglais, battened%20door
correct
- ledge door 3, fiche 5, Anglais, ledge%20door
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wood door without stiles which is constructed of vertical boards held together by horizontal battens on the back side. 2, fiche 5, Anglais, - batten%20door
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... made of planks-often tongue and groove-fastened to horizontal and diagonal ledge boards[, ] ledge doors are generally locked with some type of surface locking mechanism, hasp, padlock, bolt, or bar. Hinges on this type of door are generally pin type, fastened with screws or bolts. 3, fiche 5, Anglais, - batten%20door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte en planches
1, fiche 5, Français, porte%20en%20planches
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- porte sur barres 2, fiche 5, Français, porte%20sur%20barres
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panneau de planches, bouvetées ou juxtaposées et clouées sur un système de barres transversales reliées par une écharpe. 3, fiche 5, Français, - porte%20en%20planches
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] faites de planches (bien souvent à rainure et à languette) fixées aux traverses et aux écharpes[,] les portes en planches se ferment généralement au moyen d'un mécanisme de verrouillage monté en surface, d'un moraillon, d'un cadenas, d'un boulon ou d'un pêne. Les ferrures de ce type de porte sont en général des pentures à charnières qui sont fixées par des vis ou des boulons. 1, fiche 5, Français, - porte%20en%20planches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power clean
1, fiche 6, Anglais, power%20clean
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Stand with feet slightly wider than hip width apart and toes pointing out slightly. Squat down and grasp bar with a closed, pronated grip.... First pull phase : lift bar from floor by forcefully extending hips and knees.... Keep elbows fully extended(straight), head in a neutral position and shoulders over the bar. As bar raises, keep it as close to shins as possible. Transition(scoop) phase : as bar passes knees, thrust hips forward and slightly re-flex knees to avoid locking them.... Second pull phase : Forcefully and quickly extend hips and knees and plantar-flex ankles(stand on toes). Keep bar as close to body as possible.... Keep shoulders over bar and elbows extended(arms straight) as long as possible. When lower body joints reach full extension, rapidly shrug the shoulders upward, but do not let elbows flex yet. As shoulders reach their highest elevation, flex elbows to begin pulling body under bar. Continue to pull arms as high and as long as possible.... feet may lose contact with floor. Catch phase : after lower body has fully extended and bar reaches near maximal height, pull body under bar and rotate arms around and under bar. Simultaneously, hips and knees flex into a quarter squat position. Once arms are under bar, lift elbows to position the upper arms parallel to floor. Rack the bar across front of clavicles(collar bones) and anterior deltoids(front shoulder muscles).... Stand up by extending hips and knees to a fully erect position. Downward movement phase : lower bar by gradually reducing muscular tension of arms to allow a controlled descent of the bar to the thighs.... Squat down with the elbows fully extended until the bar touches the floor. 2, fiche 6, Anglais, - power%20clean
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épaulé en puissance
1, fiche 6, Français, %C3%A9paul%C3%A9%20en%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flat door bolt
1, fiche 7, Anglais, flat%20door%20bolt
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flat bolt 2, fiche 7, Anglais, flat%20bolt
spécifique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flat, manually operated sliding rod or bar attached to a door for locking it. 1, fiche 7, Anglais, - flat%20door%20bolt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 7, La vedette principale, Français
- targette
1, fiche 7, Français, targette
correct, nom féminin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit verrou dont le pêne plat ou rond est déplacé par translation entre deux picolets de maintien, par simple poussée manuelle d'un bouton. 2, fiche 7, Français, - targette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- torsion bar anchorage
1, fiche 8, Anglais, torsion%20bar%20anchorage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- torsion bar locking seat 2, fiche 8, Anglais, torsion%20bar%20locking%20seat
correct
- torsion bar anchor point 3, fiche 8, Anglais, torsion%20bar%20anchor%20point
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ancrage de barre de torsion
1, fiche 8, Français, ancrage%20de%20barre%20de%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point d'immobilisation en rotation de l'extrémité de la barre de torsion opposée au bras de suspension. 2, fiche 8, Français, - ancrage%20de%20barre%20de%20torsion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-bolt
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dbolt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- greener cross-bolt 1, fiche 9, Anglais, greener%20cross%2Dbolt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transverse square or cylindrical locking bar which is contained in the standing breech of some hinged frame firearms and which locks into the barrel rib extension. 1, fiche 9, Anglais, - cross%2Dbolt
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cross bolt
- greener cross bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verrou transversal
1, fiche 9, Français, verrou%20transversal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- verrou greener 1, fiche 9, Français, verrou%20greener
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tige transversale de verrouillage, carrée ou cylindrique, logée dans le bouclier de certaines armes à feu à bascule et verrouillant dans le prolongement de la bande de visée. 1, fiche 9, Français, - verrou%20transversal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
verrou transversal : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - verrou%20transversal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hatch locking bar
1, fiche 10, Anglais, hatch%20locking%20bar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hatch bar 2, fiche 10, Anglais, hatch%20bar
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre d'écoutille
1, fiche 10, Français, barre%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
barre d'écoutille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 10, Français, - barre%20d%27%C3%A9coutille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- locking bar 1, fiche 11, Anglais, locking%20bar
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- locking lever 2, fiche 11, Anglais, locking%20lever
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
hopper car hatch. 2, fiche 11, Anglais, - locking%20bar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- levier de blocage
1, fiche 11, Français, levier%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
trappe de wagon-trémie. 1, fiche 11, Français, - levier%20de%20blocage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- locking bar
1, fiche 12, Anglais, locking%20bar
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- holding down bar 1, fiche 12, Anglais, holding%20down%20bar
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bar, located behind the needle, which performs the function of holding down. 1, fiche 12, Anglais, - locking%20bar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - locking%20bar
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barre de cueillage
1, fiche 12, Français, barre%20de%20cueillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Barre placée derrière l'aiguille et assurant le cueillage. 1, fiche 12, Français, - barre%20de%20cueillage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - barre%20de%20cueillage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crossbar 1, fiche 13, Anglais, crossbar
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DF bar 1, fiche 13, Anglais, DF%20bar
- DF belt 1, fiche 13, Anglais, DF%20belt
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An aluminum or a wood and steel combination bar with locking devices at each end that fit and lock to belt rails in DF box cars to provide longitudinal restraint for loading. 1, fiche 13, Anglais, - crossbar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traverse d'arrimage
1, fiche 13, Français, traverse%20d%27arrimage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Barre en aluminium ou barre en bois munie d'embouts d'acier qu'on enclenche dans des rails d'arrimage horizontaux pour immobiliser une charge. Elle fait partie de l'équipement d'un wagon DF. 1, fiche 13, Français, - traverse%20d%27arrimage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protection of Property
- Security Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- locking bar
1, fiche 14, Anglais, locking%20bar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Filing cabinet, 4 drawers with locking bar. 1, fiche 14, Anglais, - locking%20bar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Dispositifs de sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre de sécurité
1, fiche 14, Français, barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Armoire-classeur, 4 tiroirs avec barre de sécurité. 1, fiche 14, Français, - barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- locking bar rod 1, fiche 15, Anglais, locking%20bar%20rod
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- locking bar 1, fiche 15, Anglais, locking%20bar
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tringle de blocage
1, fiche 15, Français, tringle%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dessus du wagon-trémie couvert 1, fiche 15, Français, - tringle%20de%20blocage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- locking bar 1, fiche 16, Anglais, locking%20bar
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barre de verrouillage
1, fiche 16, Français, barre%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- locking bar wear plate
1, fiche 17, Anglais, locking%20bar%20wear%20plate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 17, Anglais, - locking%20bar%20wear%20plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plaque d'usure de la tringle de blocage
1, fiche 17, Français, plaque%20d%27usure%20de%20la%20tringle%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plaque d'usure du levier de blocage 2, fiche 17, Français, plaque%20d%27usure%20du%20levier%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plaque d'usure de la tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 17, Français, - plaque%20d%27usure%20de%20la%20tringle%20de%20blocage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- locking bar arm
1, fiche 18, Anglais, locking%20bar%20arm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 18, Anglais, - locking%20bar%20arm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- doigt de blocage
1, fiche 18, Français, doigt%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- doigt du levier de blocage 2, fiche 18, Français, doigt%20du%20levier%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Doigt de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 18, Français, - doigt%20de%20blocage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- locking bar fastener
1, fiche 19, Anglais, locking%20bar%20fastener
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 19, Anglais, - locking%20bar%20fastener
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif de retenue de tringle de blocage
1, fiche 19, Français, dispositif%20de%20retenue%20de%20tringle%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispositif de fermeture du levier de blocage 2, fiche 19, Français, dispositif%20de%20fermeture%20du%20levier%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de retenue de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 19, Français, - dispositif%20de%20retenue%20de%20tringle%20de%20blocage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- locking bar bearing
1, fiche 20, Anglais, locking%20bar%20bearing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 20, Anglais, - locking%20bar%20bearing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- support de tringle de blocage
1, fiche 20, Français, support%20de%20tringle%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- support du levier de blocage 2, fiche 20, Français, support%20du%20levier%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Support de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 20, Français, - support%20de%20tringle%20de%20blocage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- locking bar handle
1, fiche 21, Anglais, locking%20bar%20handle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 21, Anglais, - locking%20bar%20handle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poignée de tringle de blocage
1, fiche 21, Français, poign%C3%A9e%20de%20tringle%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poignée du levier de blocage 2, fiche 21, Français, poign%C3%A9e%20du%20levier%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poignée de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 21, Français, - poign%C3%A9e%20de%20tringle%20de%20blocage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- door locking bar
1, fiche 22, Anglais, door%20locking%20bar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 22, Anglais, - door%20locking%20bar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barre de verrouillage de porte
1, fiche 22, Français, barre%20de%20verrouillage%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- splice bar
1, fiche 23, Anglais, splice%20bar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Removal/Installation Spoiler Panel.... Remove locking screw and washer retaining pin connecting drive link and drive fitting, remove pin and remove drive link from fwd side of splice bar and drive fitting from aft side of splice bar. 2, fiche 23, Anglais, - splice%20bar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barre de raccordement
1, fiche 23, Français, barre%20de%20raccordement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
barre de raccordement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 23, Français, - barre%20de%20raccordement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- locking bar cam retainer 1, fiche 24, Anglais, locking%20bar%20cam%20retainer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- étrier plat à pattes
1, fiche 24, Français, %C3%A9trier%20plat%20%C3%A0%20pattes
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sur les portes et les cadres de portes des conteneurs, pièce de métal assurant le guidage de la barre de verrouillage et la fermeture de la porte. Explications de M. Grant, Réclamations, Région du St-Laurent. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9trier%20plat%20%C3%A0%20pattes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi par analogie avec une pièce de wagon couvert qui a la même forme et la même fonction : fulcrum cover : étrier plat à pattes. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9trier%20plat%20%C3%A0%20pattes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- locking bar set 1, fiche 25, Anglais, locking%20bar%20set
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barre à verrouiller 1, fiche 25, Français, barre%20%C3%A0%20verrouiller
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- filing cabinet locking bar 1, fiche 26, Anglais, filing%20cabinet%20locking%20bar
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- barre de sûreté pour classeurs 1, fiche 26, Français, barre%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20pour%20classeurs
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- locking bar rod 1, fiche 27, Anglais, locking%20bar%20rod
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tige du levier de blocage 1, fiche 27, Français, tige%20du%20levier%20de%20blocage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- locking bar
1, fiche 28, Anglais, locking%20bar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tringle de verrouillage 1, fiche 28, Français, tringle%20de%20verrouillage
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(aiguillage) 1, fiche 28, Français, - tringle%20de%20verrouillage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bobbin-latch 1, fiche 29, Anglais, bobbin%2Dlatch
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a small mobile wooden bar used, three centuries ago, for locking doors in the country. 1, fiche 29, Anglais, - bobbin%2Dlatch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bobinette
1, fiche 29, Français, bobinette
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
petite pièce de bois mobile, qui servait autrefois, dans les campagnes, à fermer les portes : la bobinette a été remplacée par le loquet. 1, fiche 29, Français, - bobinette
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- detector bar
1, fiche 30, Anglais, detector%20bar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When necessary to disconnect a switch, movable point, frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position(...) 1, fiche 30, Anglais, - detector%20bar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- barre détectrice 1, fiche 30, Français, barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple (...) toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés; (...) 1, fiche 30, Français, - barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- locking device bar 1, fiche 31, Anglais, locking%20device%20bar
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- barre de verrouillage
1, fiche 31, Français, barre%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- handle the mail 1, fiche 32, Anglais, handle%20the%20mail
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mail handler : manieur; handle : manette, manivelle, manche, poignée auto; crank handle : manivelle de démarrage; locking handle; poignée-serrure; metal handle : poignée de métal; handle bar : guidon; crooked handle bar : guidon cintré; straight handle bar : guidon droit 1, fiche 32, Anglais, - handle%20the%20mail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manutentionner le courrier 1, fiche 32, Français, manutentionner%20le%20courrier
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- traiter le courrier 1, fiche 32, Français, traiter%20le%20courrier
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- locking bar device 1, fiche 33, Anglais, locking%20bar%20device
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dispositif de verrouillage à barre
1, fiche 33, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20barre
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pour quatre tiroirs 1, fiche 33, Français, - dispositif%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20barre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- filing cabinet with locking bar 1, fiche 34, Anglais, filing%20cabinet%20with%20locking%20bar
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classeur de dossiers à barre de verrouillage
1, fiche 34, Français, classeur%20de%20dossiers%20%C3%A0%20barre%20de%20verrouillage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


