TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCKING JAWS [9 fiches]

Fiche 1 2020-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Hydraulic door opener. This manually-operated spreader is relatively lightweight. It consists of a hand pump and spreader device. The spreader has intermeshed teeth that can be easily slipped into a narrow opening such as between a door and a door frame. A few pumps of the handle cause the jaws of the spreader device to open, exerting pressure on the object to be moved. The pressure usually causes the locking mechanism or door to fail.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Écarteur de porte hydraulique. L'écarteur manuel est relativement léger. Il comporte une pompe à main et un écarteur. L'écarteur est muni de dents engrenantes qui peuvent facilement s'insérer dans une ouverture étroite telle que l'espace existant entre une porte et un cadre de porte. Quelques mouvements alternatifs de la poignée permettent d'ouvrir les mâchoires de l'écarteur qui exercent une pression sur l'objet à déplacer. Cette pression fait généralement céder le mécanisme de verrouillage ou la porte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A curved hemostat without teeth, introduced for gynecological surgery.

OBS

Proper Name: Kelly Hemostatic Forceps. ... Features: horizontal serrations; straight or curved. Uses: Occlusion of vessels and some blunt dissection.

OBS

These remarkable devices [Kelly Forceps], each of which features a two-position locking device in the handle, provide a surgeon with a virtual third hand with their unique ability to firmly grip tissue without trauma or damage.... Any Kelly Forceps... can clamp safely onto tissues with ease and speed and proceed with tending to your patient.... Slightly heavier than Mosquito forceps, Kelly hemostats feature box lock joints and serrated jaws that can safely and precisely clamp a blood vessel with a number of pressures.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as in "Kelly’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kelly forceps", "Kelly clamp" and "Kelly hemostatic forceps"are also found. Named after the American doctor Howard Kelly.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Kelly» et non plus de «pince de Kelly».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

In front of Nelson is the Trunnion Pin Attachment Device (TPAD), basically a tube containing three spring-loaded jaws designed to lock automatically around a pin provided for this purpose on the satellite.

CONT

The script called for Nelson to float to within arm's reach of Max's 7-ft.-long, windmill-like solar array panels and fire the minijets on his MMU [Manned Manoeuvering Unit] to match Max's spin of one revolution every 6 min. Using a trunnion-pin attachment device(TPAD), a hollow canister-shaped mechanism strapped like a huge belly button to the chest of his suit, Nelson would gently bump the 5, 000-lb. satellite's protruding trunnion pin(installed for just such a rescue). Three rubber-coated, spring-loaded jaws in Nelson's TPAD were supposed to snap like a mousetrap, firmly locking Max's trunnion into place.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

[...] il reporta le test du système et alla installer sur le MMU [Manned Manoeuvering Unit - fauteuil volant] de McCandless, qui était revenu, le TPAD (Trunnion Pin Adapter Device), système placé entre les bras du MMU destiné à capturer le satellite Solar Max.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Electric Tools
CONT

The user positions the(connector-assembly) tool over a connector and squeezes the handles together. This causes the tool to grasp the connector lightly so that the user can check the alignment and seating of the connector in the jaws. Once the connector is in the proper position, the user squeezes the handles further, locking the jaws on the connector. Using wrist action, the user then twists the connector shell into place in the electrical assembly.

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

Thumb-screw controlled wrench affording tight fit by varying pincher size.

OBS

Adjustable wrenches come in two styles, locking and non-locking. Non-locking style features an adjustable end opening with little provision made for slippage. The locking style also has an adjustable head, but uses a locking mechanism to secure jaws in desired position, eliminating the need for constant readjustment. When properly adjusted to nut or bolt, it will not slip.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
Terme(s)-clé(s)
  • clef ajustable
  • clef à mâchoires mobiles

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skips and Buckets
  • Cranes (Construction Sites)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Handling operations : automatic grab systems for safer crane working. The innovation. A remotely controlled lifting and automatic grab system. A steel grab ball is secured to the load. Pneumatically operated jaws can then grasp the load and, after locking, move it to its destination. When the load is laid down, the forces are eliminated and the jaws can open and release the grab system.

Français

Domaine(s)
  • Bennes de manutention
  • Grues (Chantiers)
  • Levage
CONT

En 1970 à Brest le «Hagensee» répand 500 tonnes de fuel [...] le fuel s'est répandu en forme, environ 500 tonnes, et a commencé à refroidir et devenir chewing gum [...] La CCI [Chambre de commerce et d'industrie] a utilisé [...] ses grues avec des bennes automatiques, pour retirer du produit par «blocs», un travail qui a duré plus d'une semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
OBS

CGE Plugs & Connectors-’Gator Grip’ works like a drill chuck. Nylon jaws clamp the cord and hold it firmly till untwisted. Takes cord sized 18/3 to 10/3. Transparent wiring chamber lets you inspect wiring contacts. Insulated grounded. 15A. PVC/ABS housing. [One type] locking plug cap.

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
OBS

Fiches/raccords CGE - La section "Gator Grip" agit comme un mandrin de perceuse. Mâchoires nylon tenant le fil tant que vous ne détordez pas. Pour fils 18/3 à 10/3. Barillet transparent pour vérifier les contacts. Isolés/avec terre. 15A. Boîtiers PVC/ABS. [Un type]: fiche de verrouillage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :