TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCKING ROD [11 fiches]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

Casement bolt. A locking apparatus, in which the rotation of a usually simple and fixed operating device is transferred by working parts, either to a single rod, or to two rods moved simultaneously in the opposite direction.

DEF

A long vertical bolt for securing a French window. It fits into a socket at top and bottom and is operated by a knob or handle fixed at a convenient height.

OBS

In English, "cremone" and "espagnolette bolt" are often considered as synonymous, the system being basically the same except for the operating mechanism.

Terme(s)-clé(s)
  • espagnolette

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Appareil de fermeture à rappel, dans lequel la rotation d'un organe de manœuvre, généralement simple et non amovible, est transmise par un mécanisme soit à une tringle unique, soit à deux tringles se déplaçant simultanément en sens inverse.

DEF

Dispositif de fermeture des vantaux des fenêtres et des portes-fenêtres, dans lequel une poignée à bascule commande deux verrous par l'intermédiaire de tiges : les tiges glissent dans des coulisseaux de guidage, ou conduits, puis dans des chapiteaux pour pénétrer dans les gâches des dormants.

CONT

Les crémones modernes, au lieu d'être en applique, sont en général encastrées ou lardées dans le montant du vantail.

OBS

Espagnolette. Dispositif ancien de fermeture des croisées et des persiennes, composé d'une tige pivotante munie d'une poignée basculante, et, à ses extrémités, de crochets méplats qui pénètrent dans des gâches lardées dans les traverses haute et basse du dormant de l'huisserie.

OBS

Depuis la fin du 19ième siècle, la crémone a remplacé l'espagnolette classique sur la plupart des croisées.

OBS

Les termes «crémone» et «espagnolette» peuvent être considérés comme des quasi-synonymes, leur principe de fonctionnement étant pratiquement le même; la distinction se fait surtout au niveau du mécanisme qui les actionne.

Terme(s)-clé(s)
  • espagnolette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Herraje de cerrar puertas o ventanas tipo francés, consistente en una varilla deslizante que encaja sus extremos superior e inferior en dispositivos anclados en el marco de aquélla.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

A flat, manually operated sliding rod or bar attached to a door for locking it.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Petit verrou dont le pêne plat ou rond est déplacé par translation entre deux picolets de maintien, par simple poussée manuelle d'un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

[Locking by use of] a device for ensuring the operation of the parking brake by mechanical wedging of the brake piston rod.

OBS

Mechanical locking occurs when the locking chamber is emptied of compressed air; the mechanical locking device [is] designed in such a way that it can be released when the locking chamber is again subjected to pressure.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

[Verrouillage à l'aide d'un] dispositif assurant la fonction de freinage de stationnement en coinçant mécaniquement la tige du piston du frein.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
OBS

Application of the brake pedal, which is linked to the master cylinder piston rod, causes the piston rod to push the piston forward inside the master cylinder casting. A slight forward movement blocks the compensating port, and the buildup of pressure begins. This pressure is transmitted to the brake assembly. When the brake pedal is released and returns to the "off" position, the piston return spring pushes the front piston seal and the piston back to full "off" position against the piston return stop. This again clears the compensating port. Fluid that was moved into the brake assembly and brake connecting line is then pushed back to the master cylinder by the brake piston which is returned to the "off" position by the pressure of the brake piston return springs. Any pressure or excess volume of fluid is relieved through the compensating port and passes back to the fluid reservoir. This prevents the master cylinder from locking or causing the brakes to drag.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Afin de corriger la dérive et de se remettre dans l'axe de la piste, il faut réduire la poussée inverse au ralenti et relâcher les freins.

OBS

relâcher les freins : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Locking pneumatic parking-brake actuator containing a pneumatically controlled locking device which can immobilize a vehicle by mechanical means.

OBS

The mechanism works by jamming a ball between the control rod and the cone mounted inside the locking unit.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Récepteur de freinage pneumatique de stationnement craboté, comprenant un boîtier de verrouillage mécanique à commande pneumatique assurant l'immobilisation du véhicule par blocage mécanique.

OBS

Le blocage mécanique s'effectue par le coincement de billes entre la tige de commande et un cône placé à l'intérieur du boîtier de verrouillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Válvula del freno neumático de estacionamiento con pestaña que comprende una caja de freno mecánico con control neumático que asegura la inmovilización del vehículo con traba mecánica.

OBS

1. Se debe evitar llamar a este rodamiento balero. 2. La traba mecánica se logra con un rodamiento de bolas entre el eje de mando del freno y un cono ubicado dentro de la caja de freno mecánico.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

dessus du wagon-trémie couvert

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(aérofrein)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :