TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LODGING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lodging
1, fiche 1, Anglais, lodging
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 1, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento
1, fiche 1, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accommodation expenses
1, fiche 2, Anglais, accommodation%20expenses
correct, règlement fédéral, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accommodation costs 2, fiche 2, Anglais, accommodation%20costs
correct, pluriel
- lodging expenses 3, fiche 2, Anglais, lodging%20expenses
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this circular is to inform transport employees about the meals and lodging expenses they may deduct from income where such expenses were incurred while traveling away from home in the course of their employment duties. 4, fiche 2, Anglais, - accommodation%20expenses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accommodation expenses, accommodation costs: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 2, Anglais, - accommodation%20expenses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lodging expenses : term being used by Canada Revenue Agency. 6, fiche 2, Anglais, - accommodation%20expenses
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accommodation expense
- accommodation cost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais d'hébergement
1, fiche 2, Français, frais%20d%27h%C3%A9bergement
correct, règlement fédéral, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais de logement 2, fiche 2, Français, frais%20de%20logement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La circulaire a pour objet d'informer les employés de transport au sujet des frais de repas et de logement qu'ils peuvent déduire de leur revenu si ces dépenses ont été engagées pendant qu'ils voyageaient à l'extérieur de leur lieu de résidence habituelle, dans l'exercice des fonctions de leur emploi. 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frais d'hébergement : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) pour rendre «accommodation expenses». 4, fiche 2, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frais d'hébergement» est tiré, entre autres, du Règlement sur l'assurance-chômage. 5, fiche 2, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
frais de logement; frais d'hébergement : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 2, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- board and lodging
1, fiche 3, Anglais, board%20and%20lodging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- room and board 2, fiche 3, Anglais, room%20and%20board
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Students who are assigned to field parties may, at the discretion of the employer, be provided with board and lodgings while employed in the field. 2, fiche 3, Anglais, - board%20and%20lodging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Board and lodging : expression used on the federal income tax return T1 forms. 3, fiche 3, Anglais, - board%20and%20lodging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gîte et couvert
1, fiche 3, Français, g%C3%AEte%20et%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- logement et repas 2, fiche 3, Français, logement%20et%20repas
correct, nom masculin
- chambre et pension 3, fiche 3, Français, chambre%20et%20pension
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logement et repas : expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 4, fiche 3, Français, - g%C3%AEte%20et%20couvert
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- table et logement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rent allowance
1, fiche 4, Anglais, rent%20allowance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- housing allowance 2, fiche 4, Anglais, housing%20allowance
correct
- accommodation allowance 3, fiche 4, Anglais, accommodation%20allowance
correct
- allowance for quarters 4, fiche 4, Anglais, allowance%20for%20quarters
- lodging allowance 5, fiche 4, Anglais, lodging%20allowance
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
housing allowance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 4, Anglais, - rent%20allowance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allocation de loyer
1, fiche 4, Français, allocation%20de%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- allocation de logement 2, fiche 4, Français, allocation%20de%20logement
correct, nom féminin
- indemnité de loyer 3, fiche 4, Français, indemnit%C3%A9%20de%20loyer
correct, nom féminin
- indemnité de logement 4, fiche 4, Français, indemnit%C3%A9%20de%20logement
correct, nom féminin
- indemnité d'hébergement 5, fiche 4, Français, indemnit%C3%A9%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
- allocation d'hébergement 1, fiche 4, Français, allocation%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
- allocation logement 6, fiche 4, Français, allocation%20logement
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avantage accordé à un membre du personnel par son employeur qui prend à sa charge, en tout ou en partie, les frais de logement de cette personne. 7, fiche 4, Français, - allocation%20de%20loyer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indemnité de logement; allocation logement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 8, fiche 4, Français, - allocation%20de%20loyer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- subsidio de alojamiento
1, fiche 4, Espagnol, subsidio%20de%20alojamiento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lodging-establishment cleaner(except private households)
1, fiche 5, Anglais, lodging%2Destablishment%20cleaner%28except%20private%20households%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lodging establishment cleaner(except private households)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nettoyeur d'établissement d'hébergement (sauf résidences privées)
1, fiche 5, Français, nettoyeur%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27h%C3%A9bergement%20%28sauf%20r%C3%A9sidences%20priv%C3%A9es%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nettoyeuse d'établissement d'hébergement (sauf résidences privées) 1, fiche 5, Français, nettoyeuse%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27h%C3%A9bergement%20%28sauf%20r%C3%A9sidences%20priv%C3%A9es%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post horn
1, fiche 6, Anglais, post%20horn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- post-horn 2, fiche 6, Anglais, post%2Dhorn
correct
- posthorn 3, fiche 6, Anglais, posthorn
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A simple straight or coiled brass or copper small wind instrument with cupped mouthpiece used especially by guards of mail coaches of the 18th and 19th centuries. 4, fiche 6, Anglais, - post%20horn
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main differences between a military bugle and a posthorn are their shape and purpose. Coiled in a circle like miniature horn..., the posthorn literally gets its name from its association with the postal service... Posthorns signaled the arrival of mail coaches to secure "unhindered and speedy attention, "... They were also used to alert travelers to road conditions, to alert toll keepers of express mail coaches that required free passage, and to notify innkeepers of passengers in need of lodging. In addition to its primary signal function, the posthorn was used to perform melodies.... To serve this more melodic function, some posthorns were fitted with a single vent hole as well as keys and later, valves. 3, fiche 6, Anglais, - post%20horn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cor de poste
1, fiche 6, Français, cor%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cor de postillon 2, fiche 6, Français, cor%20de%20postillon
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques hôtes des bains d'Arosa avaient demandé à la Société des bains de faire une démarche en faveur du rétablissement de l'usage du cor de poste. [...] Ils désirent que dans les vallées où le chemin de fer n'a pas pénétré, le cor de poste soit remis en honneur [...] Ils ont réuni une somme assez rondelette, qui leur permettra de distribuer des prix d'une certaine valeur aux postillons qui exécuteront les plus belles mélodies. 1, fiche 6, Français, - cor%20de%20poste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mini-semaine
1, fiche 7, Anglais, mini%2Dsemaine
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mini-semaine : No English equivalent exists for this concept. In French, the designation "mini-semaine" refers to the period of time that one rents a lodging, equivalent to a four or five night stay. 2, fiche 7, Anglais, - mini%2Dsemaine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mini-semaine
1, fiche 7, Français, mini%2Dsemaine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Séjour équivalent à quatre ou cinq nuits. 2, fiche 7, Français, - mini%2Dsemaine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bed and breakfast
1, fiche 8, Anglais, bed%20and%20breakfast
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- B&B 2, fiche 8, Anglais, B%26B
correct
- B & B 3, fiche 8, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bed-and-breakfast 4, fiche 8, Anglais, bed%2Dand%2Dbreakfast
correct, nom
- B&B 5, fiche 8, Anglais, B%26B
correct
- B & B 6, fiche 8, Anglais, B%20%26%20B
correct
- B&B 5, fiche 8, Anglais, B%26B
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An establishment... offering lodging and breakfast. 7, fiche 8, Anglais, - bed%20and%20breakfast
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couette et café
1, fiche 8, Français, couette%20et%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gîte touristique 2, fiche 8, Français, g%C3%AEte%20touristique
nom masculin
- gite touristique 3, fiche 8, Français, gite%20touristique
nom masculin
- maison d'hôte 4, fiche 8, Français, maison%20d%27h%C3%B4te
nom féminin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement touristique où l'hôte offre le coucher et le déjeuner. 5, fiche 8, Français, - couette%20et%20caf%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couettes et cafés; couettes et café; maisons d'hôtes; maisons d'hôte : pluriel. 3, fiche 8, Français, - couette%20et%20caf%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- couettes et cafés
- couettes et café
- maisons d'hôtes
- maisons d'hôte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lodging knee
1, fiche 9, Anglais, lodging%20knee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lodge knee 2, fiche 9, Anglais, lodge%20knee
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, angular timber used to reinforce two perpendicular beams or the junction of a beam and the side of the hull. 2, fiche 9, Anglais, - lodging%20knee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cheville de courbe horizontale
1, fiche 9, Français, cheville%20de%20courbe%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courbe horizontale 2, fiche 9, Français, courbe%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- curva horizontal
1, fiche 9, Espagnol, curva%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lodging house managing supervisor
1, fiche 10, Anglais, lodging%20house%20managing%20supervisor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur-gérant de maison d'hébergement
1, fiche 10, Français, directeur%2Dg%C3%A9rant%20de%20maison%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice-gérante de maison d'hébergement 1, fiche 10, Français, directrice%2Dg%C3%A9rante%20de%20maison%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- directeur gérant de maison d'hébergement
- directrice gérante de maison d'hébergement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lodging house manager
1, fiche 11, Anglais, lodging%20house%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur de résidence
1, fiche 11, Français, directeur%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice de résidence 1, fiche 11, Français, directrice%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boarding school
1, fiche 12, Anglais, boarding%20school
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- residential school 2, fiche 12, Anglais, residential%20school
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- board-school 2, fiche 12, Anglais, board%2Dschool
correct, vieilli
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A school where pupils are provided with meals and lodging during the school term. 3, fiche 12, Anglais, - boarding%20school
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
residential school: In Canada, the term "residential school" is used with a more specific meaning, i.e. to designate a government-supported boarding school for Indigenous children. 3, fiche 12, Anglais, - boarding%20school
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pensionnat
1, fiche 12, Français, pensionnat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- internat 1, fiche 12, Français, internat
correct, nom masculin
- pension 1, fiche 12, Français, pension
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
École où les élèves sont logés et nourris durant la période scolaire. 2, fiche 12, Français, - pensionnat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- internado
1, fiche 12, Espagnol, internado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento donde viven alumnos [...] 2, fiche 12, Espagnol, - internado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation Law
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- value of board, lodging and other benefits
1, fiche 13, Anglais, value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the value of board, lodging and other benefits an employee(or a person with whom they are not dealing at arm's length) receives or enjoys because of their office or employment must be included in their income. Accordingly, an expense allowance received by an employee, including a sum they receive and do not have to justify the use of, for personal or living expenses or for any other purposes, must generally be included in the employee's income. A benefit that is normally non-taxable may be considered taxable if it proves to be a disguised form of remuneration. 2, fiche 13, Anglais, - value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur de la pension, du logement et de tout autre avantage
1, fiche 13, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- valeur de la pension, du logement et des autres avantages 2, fiche 13, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20des%20autres%20avantages
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur de la pension, du logement et des autres avantages que reçoit ou dont bénéficie un employé (ou une personne avec laquelle il a un lien de dépendance) en raison de sa charge ou de son emploi doit être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. De même, une allocation de dépenses qu'un employé reçoit, y compris une somme qu'il reçoit et dont il n'a pas à justifier l'utilisation, pour des frais personnels ou de subsistance ou pour toute autre fin[,] doit généralement être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. Notez qu'un avantage considéré comme non imposable peut être imposable s'il se révèle être une forme déguisée de rémunération. 2, fiche 13, Français, - valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Hotel Industry (General)
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- short-term rental platform
1, fiche 14, Anglais, short%2Dterm%20rental%20platform
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In recent years, short-term rental platforms in the lodging sector... have received extensive attention and emerged as potentially alternative suppliers of services traditionally provided by established commercial accommodation providers, that is, hotels. 2, fiche 14, Anglais, - short%2Dterm%20rental%20platform
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Hôtellerie (Généralités)
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plateforme de location de courte durée
1, fiche 14, Français, plateforme%20de%20location%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En étudiant les documents qui seront présentés lors de la demande de numéro d'enregistrement, comme le compte de taxes, ces agents pourront ainsi vérifier si c'est bien une résidence principale qui est offerte sur ces plateformes de location de courte durée. 2, fiche 14, Français, - plateforme%20de%20location%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de location de courte durée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Industrial Crops
- Forage Crops
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brown midrib sorghum
1, fiche 15, Anglais, brown%20midrib%20sorghum
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- BMR sorghum 1, fiche 15, Anglais, BMR%20sorghum
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Brown midrib sorghums are caracterized by a lower lignin content which makes them more digestible but also more susceptible to lodging. They also have a higher sugar content than non-BMR varieties. 2, fiche 15, Anglais, - brown%20midrib%20sorghum
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- brown mid-rib sorghum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des plantes fourragères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sorgho BMR
1, fiche 15, Français, sorgho%20BMR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sorgho à nervure centrale brune 2, fiche 15, Français, sorgho%20%C3%A0%20nervure%20centrale%20brune
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de sorgho à nervure centrale brune se caractérisent par une faible teneur en lignine ce qui les rend plus digestibles, mais aussi plus sensibles à la verse. Elles sont aussi plus riches en sucre que les sorghos sans nervures centrales brunes. 2, fiche 15, Français, - sorgho%20BMR
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
BMR : abréviation provenant de l'anglais «brown midrib». 2, fiche 15, Français, - sorgho%20BMR
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sorgo BMR
- sorgo à nervure centrale brune
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- military camp
1, fiche 16, Anglais, military%20camp
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a semi-permanent military base, for the lodging of an army. 1, fiche 16, Anglais, - military%20camp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- camp militaire
1, fiche 16, Français, camp%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'armée installe de façon plus ou moins permanente des tentes, baraquements ou autres abris. 2, fiche 16, Français, - camp%20militaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
camp militaire : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 16, Français, - camp%20militaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- campamento militar
1, fiche 16, Espagnol, campamento%20militar
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lugar en despoblado donde se establecen temporalmente fuerzas del Ejército. 1, fiche 16, Espagnol, - campamento%20militar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lodging assignment card
1, fiche 17, Anglais, lodging%20assignment%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A card used in the assignment of evacuees to [a] private dwelling or congregate facility. 1, fiche 17, Anglais, - lodging%20assignment%20card
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fiche de logement de secours
1, fiche 17, Français, fiche%20de%20logement%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte utilisée pour loger les évacués dans des maisons privées ou des locaux d'hébergement en commun. 1, fiche 17, Français, - fiche%20de%20logement%20de%20secours
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lodging facility
1, fiche 18, Anglais, lodging%20facility
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lodging facility : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - lodging%20facility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement d'hébergement
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
établissement d'hébergement : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27h%C3%A9bergement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pulmonary groove
1, fiche 19, Anglais, pulmonary%20groove
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pulmonary sulcus 2, fiche 19, Anglais, pulmonary%20sulcus
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large vertical groove in the posterior part of the thoracic cavity, one on either side of the bodies of the vertebrae posterior to the level of their ventral surface, lodging the posterior, bulky portion of the lung. 2, fiche 19, Anglais, - pulmonary%20groove
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pulmonary groove; pulmonary sulcus: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Anglais, - pulmonary%20groove
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 19, Anglais, - pulmonary%20groove
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sillon pulmonaire
1, fiche 19, Français, sillon%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gouttière pulmonaire 2, fiche 19, Français, goutti%C3%A8re%20pulmonaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sillon pulmonaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - sillon%20pulmonaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - sillon%20pulmonaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- surco pulmonar
1, fiche 19, Espagnol, surco%20pulmonar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grandes hendiduras verticales en la parte posterior de la cavidad torácica, una a cada lado de los cuerpos de las vértebras, por detrás del nivel de su superficie ventral, que albergan la porción posterior abultada del pulmón. 2, fiche 19, Espagnol, - surco%20pulmonar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.005: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 19, Espagnol, - surco%20pulmonar
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- groove for inferior petrosal sinus
1, fiche 20, Anglais, groove%20for%20inferior%20petrosal%20sinus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A groove lodging the inferior petrosal sinus, formed by the union of similarly named grooves in the petrous part of the temporal bone and the basilar part of the occipital bone. 2, fiche 20, Anglais, - groove%20for%20inferior%20petrosal%20sinus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
groove for inferior petrosal sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - groove%20for%20inferior%20petrosal%20sinus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.052: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 20, Anglais, - groove%20for%20inferior%20petrosal%20sinus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sillon du sinus pétreux inférieur
1, fiche 20, Français, sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gouttière du sinus pétreux inférieur 2, fiche 20, Français, goutti%C3%A8re%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus pétreux inférieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Français, - sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.052 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Français, - sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- surco del seno petroso inferior
1, fiche 20, Espagnol, surco%20del%20seno%20petroso%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A ambos lados del clivus ( canal basilar), se observa el surco del seno petroso inferior. 2, fiche 20, Espagnol, - surco%20del%20seno%20petroso%20inferior
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.052: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 20, Espagnol, - surco%20del%20seno%20petroso%20inferior
Fiche 21 - données d’organisme externe 2019-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accommodation expenses
1, fiche 21, Anglais, accommodation%20expenses
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- accommodation costs 1, fiche 21, Anglais, accommodation%20costs
correct, pluriel
- lodging expenses 1, fiche 21, Anglais, lodging%20expenses
correct, pluriel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frais d'hébergement
1, fiche 21, Français, frais%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- frais de logement 1, fiche 21, Français, frais%20de%20logement
correct, nom masculin pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hunt farm
1, fiche 22, Anglais, hunt%20farm
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Income from the sales and purchases of domesticated livestock in the operation of a hunt farm(where permitted by law) are allowable excluding amounts related to any ancillary services(e. g. food, lodging, hospitality, etc.). 1, fiche 22, Anglais, - hunt%20farm
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ferme de chasse
1, fiche 22, Français, ferme%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les ventes et les achats d'animaux domestiques pour l'exploitation d'une ferme de chasse (quand elles sont autorisées par la loi) sont admissibles, à l'exclusion des sommes versées pour des services auxiliaires (p. ex. nourriture, logement, services d'accueil, etc.). 1, fiche 22, Français, - ferme%20de%20chasse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- granja de caza
1, fiche 22, Espagnol, granja%20de%20caza
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- knee
1, fiche 23, Anglais, knee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An angled timber, usually carved from naturally angled tree growth, fastening the intersection of timbers such as deck beams to the frames of a ship’s side. 2, fiche 23, Anglais, - knee
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A "hanging knee" is angled downwards, a "lodging knee" is angled horizontally and a "rising knee" is angled upwards. 2, fiche 23, Anglais, - knee
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
hanging knee, lodging knee, rising knee 2, fiche 23, Anglais, - knee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 23, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
cheville de carlingue latérale, cheville de courbe, cheville de courbe horizontale, cheville de courbe verticale, cheville de vaigre de renfort 1, fiche 23, Français, - cheville
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- curva
1, fiche 23, Espagnol, curva
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pieza fuerte de madera, que se aparta de la figura recta y sirve para asegurar dos maderos ligados en ángulo. 2, fiche 23, Espagnol, - curva
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
curva horizontal, curva transversal, curva vertical 3, fiche 23, Espagnol, - curva
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rack rake
1, fiche 24, Anglais, rack%20rake
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rake 2, fiche 24, Anglais, rake
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hand or mechanically operated rake designed to remove trash and debris lodging on a rack. 1, fiche 24, Anglais, - rack%20rake
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- râteau dégrilleur
1, fiche 24, Français, r%C3%A2teau%20d%C3%A9grilleur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- râteau 2, fiche 24, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Râteau pourvu de pointes à un écartement convenable pour pouvoir pénétrer dans les intervalles des barreaux d'une grille, et pourvu d'un long manche, pour pouvoir être manœuvré depuis une plate-forme supérieure pour l'enlèvement des détritus déposés sur une grille. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A2teau%20d%C3%A9grilleur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- per diem allowance
1, fiche 25, Anglais, per%20diem%20allowance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- per diem 2, fiche 25, Anglais, per%20diem
correct
- per diem amount 3, fiche 25, Anglais, per%20diem%20amount
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The per diem allowance is the amount given to a traveler to cover expenses such as lodging, meals, and entertainment in connection with the performance of service duties for a company. 4, fiche 25, Anglais, - per%20diem%20allowance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indemnité quotidienne
1, fiche 25, Français, indemnit%C3%A9%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- indemnité journalière 1, fiche 25, Français, indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
- allocation quotidienne 2, fiche 25, Français, allocation%20quotidienne
voir observation, nom féminin
- allocation journalière 2, fiche 25, Français, allocation%20journali%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- per diem 3, fiche 25, Français, per%20diem
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Somme forfaitaire, établie sur une base journalière, accordée en compensation des frais de subsistance engagés à l'occasion de déplacements hors du lieu habituel de travail. 4, fiche 25, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
allocation quotidienne; allocation journalière : Selon le Comité de terminologie française de l'Ordre des Comptables agréés du Québec, le mot «indemnité» est préférable, dans ce contexte, à «allocation», qui vise plutôt une aide pour faire face à des besoins durables, par exemple les allocations familiales ou les allocations de logement. Le mot «indemnité» pour sa part implique une idée de dédommagement ou de compensation de frais engagés. 5, fiche 25, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- viático diario
1, fiche 25, Espagnol, vi%C3%A1tico%20diario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- dieta diaria 2, fiche 25, Espagnol, dieta%20diaria
correct, nom féminin
- viático por día 3, fiche 25, Espagnol, vi%C3%A1tico%20por%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Estipendio o pago diario que se otorga a quienes ejecutan algunas comisiones o encargos. 4, fiche 25, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa pagará viático diario a los trabajadores que por determinación suya deban realizar funciones esporádicas fuera del lugar donde habitualmente prestan servicios. 4, fiche 25, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship's Organization (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- manning pool
1, fiche 26, Anglais, manning%20pool
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- navy pool 2, fiche 26, Anglais, navy%20pool
- drafting depot 3, fiche 26, Anglais, drafting%20depot
- manning depot 4, fiche 26, Anglais, manning%20depot
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Manning pools, originally set up to provide a ready reserve of seamen to replace crew shortages, were established, first in Montréal, then in Vancouver, Halifax, Sydney and Saint John. Under this system, when a seaman joined the manning pool he was assured of food, lodging and pay while ashore between ships. In exchange, he was required to accept whatever ship he was assigned to, when his name was posted. 5, fiche 26, Anglais, - manning%20pool
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réserve de personnel
1, fiche 26, Français, r%C3%A9serve%20de%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépôt d'équipage 2, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27%C3%A9quipage
voir observation, nom masculin
- dépôt d'effectif 3, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27effectif
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts d’équipages, constitués au départ pour fournir une réserve de navigateurs de relève en cas de pénurie de personnel, sont créés d’abord à Montréal, puis à Vancouver, à Halifax, à Sydney et à Saint John. La disposition permet à un marin qui s’inscrit à un dépôt d’équipage de bénéficier de l’ordinaire, d’un toit et d’une solde lorsqu’il est à terre entre deux voyages en mer. En contrepartie, le marin doit accepter le navire auquel on l’affecte quand son nom est affiché. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9serve%20de%20personnel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'équipage : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 26, Français, - r%C3%A9serve%20de%20personnel
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- dépôt d'équipages
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hotel Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- American Hotel & Lodging Association
1, fiche 27, Anglais, American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AH&LA 2, fiche 27, Anglais, AH%26LA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- American Hotel & Motel Association 3, fiche 27, Anglais, American%20Hotel%20%26%20Motel%20Association
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 27, Anglais, AH%26MA%3BAHA
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 27, Anglais, AH%26MA%3BAHA
- American Hotel Association 4, fiche 27, Anglais, American%20Hotel%20Association%20
ancienne désignation, correct
- American Hotel Protective Association 4, fiche 27, Anglais, American%20Hotel%20Protective%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Serving the hospitality industry for more than a century, the American Hotel & Lodging Association(AH&LA) is the sole national association representing all segments of the 1. 9 million-employee U. S. 2, fiche 27, Anglais, - American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In 1910, 60 operators formed the American Hotel Protective Association in Chicago. Its purpose was protection against deadbeats, check forgers, dishonest and undesirable employees, and crooks of all descriptions... In 1917, the name is changed to the American Hotel Association and the scope was broadened to include promotional, legislative, and educational programs... In 1963, AHA changed its name to the American Hotel & Motel Association.... In 2000, the name was changed to the American Hotel & Lodging Association... 4, fiche 27, Anglais, - American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Hôtellerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- American Hotel & Lodging Association
1, fiche 27, Français, American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AH&LA 2, fiche 27, Français, AH%26LA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- American Hotel & Motel Association 3, fiche 27, Français, American%20Hotel%20%26%20Motel%20Association
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 27, Français, AH%26MA%3BAHA
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 27, Français, AH%26MA%3BAHA
- American Hotel Association 4, fiche 27, Français, American%20Hotel%20Association
ancienne désignation, correct
- American Hotel Protective Association 4, fiche 27, Français, American%20Hotel%20Protective%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ambulatory inpatient 1, fiche 28, Anglais, ambulatory%20inpatient
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Inpatient : a patient in a hospital or infirmary who receives lodging and food as well as treatment-distinguished from outpatient. 2, fiche 28, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ambulatory: able to walk about: not bedfast (...) 2, fiche 28, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hospitalisé sur pied 1, fiche 28, Français, hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Hospitaliser: Au p.p. Malades hospitalisés, et subst. Les hospitalisés. 2, fiche 28, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Malade sur pied: (...) l'expression consacrée par l'usage français pour désigner un malade qui n'a pas à rester au lit est malade sur pied. 3, fiche 28, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Emergency Lodging Service
1, fiche 29, Anglais, Emergency%20Lodging%20Service
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Emergency Measures Organization. 1, fiche 29, Anglais, - Emergency%20Lodging%20Service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Service de logement de secours
1, fiche 29, Français, Service%20de%20logement%20de%20secours
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisation des mesures d'urgence. 1, fiche 29, Français, - Service%20de%20logement%20de%20secours
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- eyespot
1, fiche 30, Anglais, eyespot
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A disease of cereals caused by the fungus Pseudocercosporella herpotrichoides. Initially a dark smudge appears on the outer leaf-sheath, then an oval "eye-chaped" lesion develops near the base of the plant, weakening the stem and heading to increasing susceptibility to lodging(i. e. being laid flat by weather). 2, fiche 30, Anglais, - eyespot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- piétin-verse
1, fiche 30, Français, pi%C3%A9tin%2Dverse
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- piétin verse 2, fiche 30, Français, pi%C3%A9tin%20verse
correct, spécifique
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des observations sur l'épidémiologie de Pseudocercosporella herpotrichoides Fron et sur les effets des traitements fongicides contre le piétin-verse qu'il provoque sur l'orge d'automne en rotation ont été réalisées dans huit essais annuels [...]. 3, fiche 30, Français, - pi%C3%A9tin%2Dverse
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le piétin-verse de l'orge d'automne. 4, fiche 30, Français, - pi%C3%A9tin%2Dverse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cercosporelosis
1, fiche 30, Espagnol, cercosporelosis
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- encamado parasitario de los cereales 1, fiche 30, Espagnol, encamado%20parasitario%20de%20los%20cereales
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boardinghouse
1, fiche 31, Anglais, boardinghouse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- boarding house 2, fiche 31, Anglais, boarding%20house
correct
- pension 1, fiche 31, Anglais, pension
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A house at which board, or board and lodging, may be obtained for payment. 3, fiche 31, Anglais, - boardinghouse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pension de famille
1, fiche 31, Français, pension%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'hébergement touristique de catégorie modeste, où le service et les prestations ont un caractère familial. 2, fiche 31, Français, - pension%20de%20famille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pensión
1, fiche 31, Espagnol, pensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reception centre
1, fiche 32, Anglais, reception%20centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A facility where in-patient, out-patient or home-care services are offered for the lodging, maintenance, keeping under observation, treatment or social rehabilitation, as the case may be, of persons whose condition, by reason of their age or their physical, personality, psycho-social or family deficiencies, is such that they must be treated, kept in protected residence or, if need be, for close treatment, or treated at home, including nurseries and day-care centres, but excepting foster families, vacation camps and other similar facilities and facilities maintained by a religious institution to receive its members or followers. 2, fiche 32, Anglais, - reception%20centre
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- reception center
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 32, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Installation où on offre des services internes, externes ou à domicile pour, le cas échéant, loger, entretenir, garder sous observation, traiter ou permettre la réintégration sociale des personnes dont l'état, en raison de leur âge ou de leurs déficiences physiques, caractérielles, psychosociales ou familiales, est tel qu'elles doivent être soignées, gardées en résidence protégée ou, s'il y a lieu, en cure fermée ou traitées à domicile, y compris une pouponnière ou une garderie d'enfants, mais à l'exception d'une famille d'accueil, d'une colonie de vacances ou autre installation similaire ainsi que d'une installation maintenue par une institution religieuse pour y recevoir ses membres ou adhérents. 2, fiche 32, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Établissement destiné à recevoir des personnes qui, en raison de leur âge, de leur état physique ou psychosocial, ont besoin d'être traitées ou gardées en résidence protégée. 3, fiche 32, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
centre d'accueil : Terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 32, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- accommodation facility
1, fiche 33, Anglais, accommodation%20facility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This project involves enhancing existing tourist accommodation facilities and building four tourist cottages in order to increase the town's lodging capacity for visitors from outside Quebec. 1, fiche 33, Anglais, - accommodation%20facility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- installation d’hébergement
1, fiche 33, Français, installation%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ce projet comprend l'amélioration des installations d'hébergement touristique existantes et la construction de quatre chalets afin d'augmenter la capacité d'accueil de touristes provenant de l'extérieur du Québec. 1, fiche 33, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Emergency Management
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interim lodging site
1, fiche 34, Anglais, interim%20lodging%20site
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre provisoire d'hébergement
1, fiche 34, Français, centre%20provisoire%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- necessaries
1, fiche 35, Anglais, necessaries
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- necessaries of life 1, fiche 35, Anglais, necessaries%20of%20life
correct
- necessities 1, fiche 35, Anglais, necessities
correct
- necessities of life 1, fiche 35, Anglais, necessities%20of%20life
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Food, clothing, lodging, etc. 2, fiche 35, Anglais, - necessaries
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nécessités
1, fiche 35, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nécessités de la vie 1, fiche 35, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20la%20vie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nourriture, habillement, logement, etc. 2, fiche 35, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
nécessités; nécessités de la vie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 35, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lodging score
1, fiche 36, Anglais, lodging%20score
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- lodging rate 2, fiche 36, Anglais, lodging%20rate
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This study was conducted to measure the association of selected plant traits with lodging score at maturity. Field and laboratory experiments were conducted to evaluate lodging of four determinate Maturity Group V cultivars... 1, fiche 36, Anglais, - lodging%20score
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taux de verse
1, fiche 36, Français, taux%20de%20verse
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- indice de verse 2, fiche 36, Français, indice%20de%20verse
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour chacun des sites d'essais, le taux de verse et le rendement moyen en grains pour les différents traitements ont été mesurés. Peu de temps avant la récolte, le nombre total de plants sujets à la verse dans chacune des parcelles était noté et un rapport du nombre estimé sur le nombre total de plants (connu) permettait de calculer le taux de verse pour chaque traitement (ou hybride). 2, fiche 36, Français, - taux%20de%20verse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- late-sown wheat
1, fiche 37, Anglais, late%2Dsown%20wheat
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Eyespot and lodging were less severe in late-sown wheat than an early-sown wheat. 1, fiche 37, Anglais, - late%2Dsown%20wheat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blé semé tard
1, fiche 37, Français, bl%C3%A9%20sem%C3%A9%20tard
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- trigo de siembra tardía
1, fiche 37, Espagnol, trigo%20de%20siembra%20tard%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nervous System
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ulnar nerve groove
1, fiche 38, Anglais, ulnar%20nerve%20groove
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ulnar groove 2, fiche 38, Anglais, ulnar%20groove
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A furrow on the posterior surface of the medial epicondyle of the humerus, lodging the ulnar nerve. 3, fiche 38, Anglais, - ulnar%20nerve%20groove
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Système nerveux
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gouttière épitrochléo-olécrânienne
1, fiche 38, Français, goutti%C3%A8re%20%C3%A9pitrochl%C3%A9o%2Dol%C3%A9cr%C3%A2nienne
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sillon du nerf ulnaire 1, fiche 38, Français, sillon%20du%20nerf%20ulnaire
correct, nom masculin
- sillon du nerf cubital 2, fiche 38, Français, sillon%20du%20nerf%20cubital
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du coude, le nerf ulnaire passe dans un creux formé par l’os entre une bosse de l’humérus vers l’intérieur du coude (épitrochlée ou épicondyle médial) et une portion de l’ulna appelée olécrâne. On appelle ce creux la gouttière épitrochléo-olécrânienne, ou plus communément le sillon du nerf ulnaire. 3, fiche 38, Français, - goutti%C3%A8re%20%C3%A9pitrochl%C3%A9o%2Dol%C3%A9cr%C3%A2nienne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- staging base
1, fiche 39, Anglais, staging%20base
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A base located between the assembly and mounting bases, where fuel, lodging, feeding and other services are provided to personnel and materiel in transit. 1, fiche 39, Anglais, - staging%20base
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
staging base: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 39, Anglais, - staging%20base
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 39, La vedette principale, Français
- base d'étape
1, fiche 39, Français, base%20d%27%C3%A9tape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Base située entre la base de rassemblement et la base de préparation, où l'on fournit alimentation, hébergement, carburant et autres services au personnel et au matériel en transit. 1, fiche 39, Français, - base%20d%27%C3%A9tape
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
base d'étape : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 39, Français, - base%20d%27%C3%A9tape
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- witness fees
1, fiche 40, Anglais, witness%20fees
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A fee paid by a party to a witness as reimbursement for reasonable expenses(such as travel, meals, lodging, and loss of time) incurred as a result of the witness's having to attend and testify at a deposition or trial. 2, fiche 40, Anglais, - witness%20fees
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indemnité de témoin
1, fiche 40, Français, indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La totalité de l'indemnité payable à un témoin, y compris les frais de déplacement et de séjour, etc. 1, fiche 40, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
indemnité de témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- indemnités des témoins
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lodging service 1, fiche 41, Anglais, lodging%20service
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service d'hébergement
1, fiche 41, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio de alojamiento
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20de%20alojamiento
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
- Health Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- temporary lodging service
1, fiche 42, Anglais, temporary%20lodging%20service
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A regional board may... subsidize a community organization in one or other of the following cases : 1) where it offers prevention, assistance and support services to persons in the region, including temporary lodging services included in the regional service organization plan of the regional board... 1, fiche 42, Anglais, - temporary%20lodging%20service
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- temporary lodging services
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
- Droit de la santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service d'hébergement temporaire
1, fiche 42, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] les personnes aidantes principales d'aîné(e)s en perte d'autonomie cognitive recourent peu aux ressources de répit qui leur sont offertes à l'heure actuelle (centre de jour, service d'hébergement temporaire, etc.) 2, fiche 42, Français, - service%20d%27h%C3%A9bergement%20temporaire
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- services d'hébergement temporaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- foster care
1, fiche 43, Anglais, foster%20care
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 43, Anglais, placement
correct
- lodging 3, fiche 43, Anglais, lodging
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Conditions of placement ... Any child placed in an establishment under this Act shall be kept in premises appropriate to his needs and the respect of his rights, taking into consideration the organization and resources of existing establishments or agencies. 2, fiche 43, Anglais, - foster%20care
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Foster care during school year. 2, fiche 43, Anglais, - foster%20care
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 43, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hébergement [...] Compte tenu de l'organisation et des ressources des établissements ou des organismes, l'enfant, s'il est hébergé dans un établissement en vertu de la présente loi, doit l'être dans un lieu approprié à ses besoins et au respect de ses droits. 1, fiche 43, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Hébergement en cours d'année scolaire. [...] Lorsqu'une période d'hébergement obligatoire se termine en cours d'année scolaire, le centre d'accueil doit continuer à héberger l'enfant jusqu'à la fin de l'année scolaire si l'enfant, âgé de quatorze ans ou plus, y consent; lorsque l'enfant est âgé de moins de quatorze ans, l'hébergement se poursuit avec l'accord des parents et du directeur. 1, fiche 43, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- on-the-move lodging 1, fiche 44, Anglais, on%2Dthe%2Dmove%20lodging
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- logement en cours de déplacement
1, fiche 44, Français, logement%20en%20cours%20de%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 45, Anglais, intervention
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a third person, not originally a party to the suit, but claiming an interest in the subject matter, comes into the case, in order to protect his right or interpose his claim. (Black’s, 5th ed., 1979) 1, fiche 45, Anglais, - intervention
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Where the circumstances do not permit the lodging of a caveat under section 44 of the Act, a person interested in a estate may intervene in any proceeding before the application is determined by filing with the Court an intervention in Form 3E and an affidavit of intervention in Form 3F showing the nature of his interest.(Probate Rules, N. B. Reg. 84-9, R. 3. 01(13] 1, fiche 45, Anglais, - intervention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 45, Français, intervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne à la fois la procédure et le formulaire de demande relative à cette procédure. 2, fiche 45, Français, - intervention
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
intervention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - intervention
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- emergency temporary housing
1, fiche 46, Anglais, emergency%20temporary%20housing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- temporary housing 2, fiche 46, Anglais, temporary%20housing
correct
- emergency dwelling 3, fiche 46, Anglais, emergency%20dwelling
correct
- interim lodging 4, fiche 46, Anglais, interim%20lodging
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Housing Assistance. FEMA’s Disaster Housing Assistance Program (DHA) makes funds and temporary housing available to individuals whose home is unlivable because of a disaster. 5, fiche 46, Anglais, - emergency%20temporary%20housing
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
American Red Cross... Emergency temporary housing on a verified needs basis with no natural support available. Eligibility Requirements: Must be 60 years or older, have a police compliant number, be referred by a human service agency, provider and/or police department. 1, fiche 46, Anglais, - emergency%20temporary%20housing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- habitation provisoire
1, fiche 46, Français, habitation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- logement d'urgence 2, fiche 46, Français, logement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- logement temporaire 3, fiche 46, Français, logement%20temporaire
nom masculin
- logement provisoire 4, fiche 46, Français, logement%20provisoire
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Logement de nature temporaire pour répondre à certaines urgences. 5, fiche 46, Français, - habitation%20provisoire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 47, Anglais, caution
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- caveat 2, fiche 47, Anglais, caveat
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A caveat is a notice in writing,(entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319) 1, fiche 47, Anglais, - caution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 47, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- caveat 2, fiche 47, Français, caveat
correct, nom masculin, invariable
- mise en garde 3, fiche 47, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée. 4, fiche 47, Français, - opposition
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 47, Espagnol, advertencia
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- anotación preventiva 1, fiche 47, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20preventiva
correct
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chinch bug
1, fiche 48, Anglais, chinch%20bug
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- chinchbug 2, fiche 48, Anglais, chinchbug
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Host : Chinch bugs attack a variety of forage, lawn, and wild grasses. The principal crop plants damaged are wheat, corn, sorghum, oats, etc. Symptoms : The chinch bug pierces the plant with its moth parts and sucks out the plant sap. This feeding prevents normal growth and results in dwarfing, lodging, and yield reduction. Severe infestations during early development may cause plants to wilt and die prematurely. Most injury is caused by the six nymphal instars. 3, fiche 48, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[A] small (about 1/8th inch (3-4 mm)) North American insect in the order Hemiptera and family Lygaeidae. 2, fiche 48, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
chinch bug; chinchbug: terms used at Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 48, Anglais, - chinch%20bug
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- punaise des céréales
1, fiche 48, Français, punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La punaise des céréales provoque sur la pelouse des taches jaunes qui s'agrandissent au fil de la saison. Elle aspire la sève des graminées. Elle passe l'hiver dans les haies, buissons, au bord des routes et près des maisons. 2, fiche 48, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Lygaeidae. 3, fiche 48, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
punaise des céréales : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 48, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- private advisory station
1, fiche 49, Anglais, private%20advisory%20station
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PAS 1, fiche 49, Anglais, PAS
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- private aeronautical radio advisory station 2, fiche 49, Anglais, private%20aeronautical%20radio%20advisory%20station
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A private facility established at controlled aerodromes for use in connection with company business such as the servicing of aircraft, availability of fuel, lodging, etc. 1, fiche 49, Anglais, - private%20advisory%20station
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The use of private advisory services at controlled aerodromes shall not include information relating to ATC [air traffic control], weather reports, the condition of landing strips, or any other communication normally provided by ATC units. 1, fiche 49, Anglais, - private%20advisory%20station
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
private advisory station; PAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 49, Anglais, - private%20advisory%20station
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- station de service consultatif privé
1, fiche 49, Français, station%20de%20service%20consultatif%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PAS 1, fiche 49, Français, PAS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- station radio aéronautique privée à service consultatif 2, fiche 49, Français, station%20radio%20a%C3%A9ronautique%20priv%C3%A9e%20%C3%A0%20service%20consultatif
nom féminin
- station radioaéronautique privée à service consultatif 2, fiche 49, Français, station%20radioa%C3%A9ronautique%20priv%C3%A9e%20%C3%A0%20service%20consultatif
nom féminin
- station d'information de vol privée 2, fiche 49, Français, station%20d%27information%20de%20vol%20priv%C3%A9e
nom féminin
- station privée d'information de vol 2, fiche 49, Français, station%20priv%C3%A9e%20d%27information%20de%20vol
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Station privée établie aux aérodromes contrôlés pour les communications ayant trait aux affaires de la compagnie telles que l'entretien courant des aéronefs, la disponibilité de carburant, l'hébergement, etc. 1, fiche 49, Français, - station%20de%20service%20consultatif%20priv%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On n'aura pas recours aux services consultatifs privés aux aérodromes contrôlés pour des renseignements relatifs au contrôle de la circulation aérienne, aux bulletins météorologiques, à l'état des bandes d'atterrissage ni pour tout autre renseignement normalement fourni par les unités de contrôle de la circulation aérienne. 1, fiche 49, Français, - station%20de%20service%20consultatif%20priv%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
station de service consultatif privé; PAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 49, Français, - station%20de%20service%20consultatif%20priv%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Ressource d’aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Lucksville
1, fiche 50, Anglais, Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
correct, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- RADAT 2, fiche 50, Anglais, RADAT
correct, Québec
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Lucksville House 3, fiche 50, Anglais, Lucksville%20House
correct, Québec
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Provides lodging for homeless men with drug/alcohol issues. 3, fiche 50, Anglais, - Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Ressource d'aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Lucksville
1, fiche 50, Français, Ressource%20d%27aide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
correct, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Français
- RADAT 2, fiche 50, Français, RADAT
correct, Québec
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Maison Lucksville 3, fiche 50, Français, Maison%20Lucksville
correct, nom féminin, Québec
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Ressource d’aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Luskville (RADAT) est une maison d’hébergement pour hommes itinérants et vivant des problèmes d’alcoolisme et de toxicomanie. La ressource est située à Luskville et dessert tout le territoire de l’Outaouais. Les services comprennent, d’une part, une maison d’accueil et de traitement pour les personnes désireuses de mettre fin à leur consommation. Ceci est la maison de première étape. La maison de deuxième étape, quant à elle, permet l’intégration à différents programmes de travail (cuisine, chauffeur, maintenance, réponse au téléphone, sécurité du soir). 2, fiche 50, Français, - Ressource%20d%27aide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pesticide
1, fiche 51, Anglais, pesticide
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A [substance, usually a] chemical, used to control, to repel, to attract or to kill pests, for example, insects, weeds, birds, mammals, fish, or microbes, that are considered a nuisance. 2, fiche 51, Anglais, - pesticide
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pesticides are usually, but not always, poisons. Examples of pesticides [are]-herbicides for destruction or development prevention of weeds;-fungicides for destruction or development prevention of fungi(example, QoI) ;-insecticides for destruction or development prevention of insects;-Growth regulators to prevent excess growth of a plant(prevention of lodging in wheat) ;-molluscicides(against snails...) ;-acaricides or miticides against mites;-products favoring plant resistance... 2, fiche 51, Anglais, - pesticide
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Regulations on pesticides make a distinction between those mainly used for crop protection purposes, which are generally known as phytopharmaceuticals or, more commonly, phytosanitary products (Directive 91/414/EEC), and those known as biocides (defined in particular in Directive 98/8/EEC). For example, an insecticide is a phytosanitary product when applied to a wheat crop, but is called a biocide when applied to roof timbers. 3, fiche 51, Anglais, - pesticide
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Agricultural, biological, chemical, domestic, inorganic, low-impact, minor-use, natural, organic, synthetic pesticide. 4, fiche 51, Anglais, - pesticide
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pesticide
1, fiche 51, Français, pesticide
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Substance ou produit chimique capable de contrôler, d'attirer, de repousser ou de détruire des organismes vivants (microbiens, animaux ou végétaux) considérés comme nuisibles ou de s'opposer à leur développement. 2, fiche 51, Français, - pesticide
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Pesticide agricole, à usage limité, biologique, chimique, inorganique, naturel, organique, organique persistant, synthétique. 3, fiche 51, Français, - pesticide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- plaguicida
1, fiche 51, Espagnol, plaguicida
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- parasiticida 2, fiche 51, Espagnol, parasiticida
correct, nom masculin
- pesticida 3, fiche 51, Espagnol, pesticida
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sustancia utilizada para luchar contra los seres vivos perjudiciales al hombre y a aquello que es útil para su existencia, excepto los productos farmacéuticos o veterinarios. 4, fiche 51, Espagnol, - plaguicida
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Substancia que sirve para matar los parásitos. 5, fiche 51, Espagnol, - plaguicida
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- accommodation request
1, fiche 52, Anglais, accommodation%20request
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This hotel may refuse to provide accommodation in the following circumstances: When the accommodation request does not come under these provisions. When this hotel is booked full and no room is available. 2, fiche 52, Anglais, - accommodation%20request
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Accommodation may refer to : accommodation(in British usage) or accommodations(in American usage) is lodging in a dwelling or similar living quarters afforded to travellers in hostels or cruise ships, or prisoners, etc. 3, fiche 52, Anglais, - accommodation%20request
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demande d'hébergement
1, fiche 52, Français, demande%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- early-sown wheat
1, fiche 53, Anglais, early%2Dsown%20wheat
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Eyespot and lodging were less severe in late-sown wheat than in early-sown wheat. 1, fiche 53, Anglais, - early%2Dsown%20wheat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- blé semé tôt
1, fiche 53, Français, bl%C3%A9%20sem%C3%A9%20t%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- trigo de siembra temprana
1, fiche 53, Espagnol, trigo%20de%20siembra%20temprana
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- interior climbing
1, fiche 54, Anglais, interior%20climbing
correct, voir observation, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- counterforce climbing 1, fiche 54, Anglais, counterforce%20climbing
correct, voir observation, nom
- crack climbing 2, fiche 54, Anglais, crack%20climbing
correct, voir observation, nom, spécifique
- chimney climbing 3, fiche 54, Anglais, chimney%20climbing
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Inside corners, jamcracks, and chimneys are normally climbed with a technique involving methods used in both types of climbing, face and interior. 1, fiche 54, Anglais, - interior%20climbing
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Rock climbing can be divided roughly into two types: face climbing, and interior or counterforce climbing. 1, fiche 54, Anglais, - interior%20climbing
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Research has shown that while in French climbing techniques are divided into "escalade intérieure" and "escalade extérieure" depending on the configuration of the rock, such a division does not usually appear in recent English texts. Furthermore, it appears that no consensus has yet been reached as to the number of classes in which to divide the climbing techniques. Both these observations have been confirmed by the manager of Toronto’s Mountain Equipment Co-op, who said that the terms "interior" and "exterior"/"face" climbing are not used, and that each climber names the climbing according to the climbing technique required which, in turn, is determined by the type of rock (the way it presents itself to the climber). 4, fiche 54, Anglais, - interior%20climbing
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
crack climbing : The specialized set of techniques involving lodging the climber's body or wedging the hands and feet in cracks in the rock.... Except for the lieback, you climb a crack by lodging or jamming your body or some part of it inside the crack. 5, fiche 54, Anglais, - interior%20climbing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- escalade intérieure
1, fiche 54, Français, escalade%20int%C3%A9rieure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- escalade en fissure 2, fiche 54, Français, escalade%20en%20fissure
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- escalade de cheminée 3, fiche 54, Français, escalade%20de%20chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- escalade de dièdre 3, fiche 54, Français, escalade%20de%20di%C3%A8dre
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Escalade. [...] Action d'escalader une pente abrupte de rocher, de neige ou de glace. Selon la configuration du rocher, on distingue : l'escalade extérieure, le corps dans le vide, par appuis et prises; l'escalade intérieure, le corps (ou une partie du corps) engagé dans la cheminée, le dièdre ou la fissure. 4, fiche 54, Français, - escalade%20int%C3%A9rieure
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Une [...] façon d'utiliser les reliefs et les trous du rocher, essentiellement utilisée dans les passages en fissures, consiste à coincer ses pieds ou ses mains. Coincements et verrous sont à la base de ce qu'on appelle l'escalade intérieure. 5, fiche 54, Français, - escalade%20int%C3%A9rieure
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le français recourt aux génériques «escalade intérieure et extérieure» là ou l'anglais préfère les spécifiques. D'où le fait que ces termes soient équivalents. 3, fiche 54, Français, - escalade%20int%C3%A9rieure
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- ramonage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- escalada interior 1, fiche 54, Espagnol, escalada%20interior
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- escalada en fisura 1, fiche 54, Espagnol, escalada%20en%20fisura
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- agronomic characteristic
1, fiche 55, Anglais, agronomic%20characteristic
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
agronomic characteristics : Plant characteristics(disease resistance, lodging, yield) that are important to crop production(Grains & Oilseeds, CIGI, 1982). 2, fiche 55, Anglais, - agronomic%20characteristic
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Of a crop. 3, fiche 55, Anglais, - agronomic%20characteristic
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 55, Anglais, - agronomic%20characteristic
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- agronomic characteristics
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- propriété agronomique
1, fiche 55, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20agronomique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- propriété culturale 2, fiche 55, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
caractéristiques agronomiques : Caractéristiques des plantes (résistance aux maladies, à la verse, rendement, etc.) qui sont importants dans la production de récoltes (Céréales et Oléagineux, IICG, 1984). 3, fiche 55, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20agronomique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
d'une plante. 2, fiche 55, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20agronomique
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 55, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20agronomique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- propriétés culturales
- propriétés agronomiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- característica agronómica
1, fiche 55, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20agron%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Ecology (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- eco-operator
1, fiche 56, Anglais, eco%2Doperator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ecological tour operator 2, fiche 56, Anglais, ecological%20tour%20operator
correct
- ecotourism operator 3, fiche 56, Anglais, ecotourism%20operator
correct
- eco-friendly tour operator 4, fiche 56, Anglais, eco%2Dfriendly%20tour%20operator
correct
- eco-friendly operator 5, fiche 56, Anglais, eco%2Dfriendly%20operator
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Ecotourism Society has guidelines to help find a truly eco-friendly operator. For example, a company should be able to show that funds from a trip go directly to the local community--this includes employing locals and using lodging and food from the area. The society also recommends asking tour operators about what they do for local conservation. Find out if they donate money to local organizations that concentrate on environmental concerns, or if the operators have established local conservation projects. 6, fiche 56, Anglais, - eco%2Doperator
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
EcuadorExplorer.com believes that travelers should look for the following five characteristics when visiting eco-sites or while touring with eco-operators: 1. Conservation. 2. Minimal Environmental Impact. 3. Sustainability. 4. Meaningful Community Involvement. 5. Environmental Education. 1, fiche 56, Anglais, - eco%2Doperator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Écologie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voyagiste spécialisé en écotourisme
1, fiche 56, Français, voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- voyagiste écotouristique 2, fiche 56, Français, voyagiste%20%C3%A9cotouristique
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages d'écotourisme 2, fiche 56, Français, organisateur%20de%20voyages%20d%27%C3%A9cotourisme
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages écotouristiques 2, fiche 56, Français, organisateur%20de%20voyages%20%C3%A9cotouristiques
proposition, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
65 % des sites Internet sont des agences de voyage. La Green Madagascar Tour, voyagiste spécialisé en écotourisme, doit 90 % de ses clients à son site. 3, fiche 56, Français, - voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Agencias de viajes
- Ecología (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- operador ecoturístico
1, fiche 56, Espagnol, operador%20ecotur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- operador de ecoturismo 2, fiche 56, Espagnol, operador%20de%20ecoturismo
correct, nom masculin
- organizador de viajes ecoturísticos 3, fiche 56, Espagnol, organizador%20de%20viajes%20ecotur%C3%ADsticos
proposition, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda que cualquier persona natural interesada en visitar el área protegida, lo realice a través de un operador ecoturístico del área previamente registrado ante la Unidad. 1, fiche 56, Espagnol, - operador%20ecotur%C3%ADstico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Environmental Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ecological room
1, fiche 57, Anglais, ecological%20room
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly room 2, fiche 57, Anglais, environmentally%20friendly%20room
correct
- green room 3, fiche 57, Anglais, green%20room
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In today's economy, hotel operators must constantly look at the bottom-line as the first step in considering any environmental initiative. The good news is that it makes great economic sense to implement environmentally friendly "green hotel" initiatives.... Green Suites International has refined the concept of a "green room" into the EcoRoom offering for traditional guestrooms and the Green Suites Accommodation offering for expanded lodging suites. These green guestroom solutions offer hotel operators a one-stop source for conserving water, energy and significantly reducing waste as well. EcoRooms are a great way to bring together all the pieces of the environmental economic puzzle. In addition to the environmental benefits, properties that undertake EcoRoom initiatives reap the benefits of reduced operating costs, improved guest and staff satisfaction, and enhanced public image. 3, fiche 57, Anglais, - ecological%20room
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
At one with nature. The ecological room incorporates natural woods and fibres, reflecting the Radisson SAS commitment to environmental protection. 1, fiche 57, Anglais, - ecological%20room
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Gestion environnementale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chambre écologique
1, fiche 57, Français, chambre%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chambre verte 2, fiche 57, Français, chambre%20verte
correct, nom féminin
- chambre respectueuse de l'environnement 2, fiche 57, Français, chambre%20respectueuse%20de%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'hôtel écolo est né. Jusqu'ici, les voyageurs qui réservaient à l'hôtel se faisaient demander : «Fumeur ou non fumeur ?» Maintenant, à l'hôtel Westin Bayshore de Vancouver, on ajoutera : «Voulez-vous une chambre respectueuse de l'environnement ?» Cet hôtel vient de se mettre au vert [...]. Dans chacune [des chambres], l'éclairage sera au fluorescent économiseur d'énergie plutôt qu'à l'ampoule incandescente. Les petits contenants jetables de shampooing et lotions diverses seront remplacés par des pompes libre-service. Les pommes de douche seront à débit réduit et les toilettes aussi, pour économiser l'eau. L'hôtel proposera aussi au client de conserver les mêmes serviettes pendant plus d'une journée. [...] Le Westin Bayshore a d'abord aménagé quatre chambres «vertes» sur une base expérimentale [...] 2, fiche 57, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
L'hôtel offre des chambres «écologiques» dotées de filtres à air et à eau, ainsi que de meubles et de finis à faible toxicité. 1, fiche 57, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
respectueux : Le respect étant un sentiment humain, cet adjectif peut convenir pour qualifier une décision, une personne, une pratique, une technique (sous-entendant l'intervention humaine); nous croyons cependant qu'il est abusif de l'utiliser pour qualifier des termes abstraits comme chambre, produit, voyage, etc. 3, fiche 57, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cuarto ecológico
1, fiche 57, Espagnol, cuarto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La construcción de hoteles ecológicos pone énfasis en la economía de energéticos y otros recursos, la protección de recursos y la seguridad alimentaria [...] generaliza las nuevas tecnologías de economía de energéticos, incluyendo el uso de alumbrado ecológico, la creación de cuartos ecológicos [...] 1, fiche 57, Espagnol, - cuarto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assistance
1, fiche 58, Anglais, assistance
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Help and support provided to individuals, businesses, regions and governments before, during and after an emergency. 1, fiche 58, Anglais, - assistance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Examples of assistance include the provision of food, clothing and lodging for evacuees and emergency workers, and financial support of recovery efforts. 1, fiche 58, Anglais, - assistance
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
assistance: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 58, Anglais, - assistance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aide
1, fiche 58, Français, aide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Assistance et appui prêtés aux particuliers, aux entreprises, aux régions et aux gouvernements, avant, pendant et après une urgence. 1, fiche 58, Français, - aide
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'aide peut prendre diverses formes, dont la fourniture de vivres, de vêtements et d'hébergement aux évacués et aux divers intervenants, et le soutien financier aux efforts de rétablissement. 1, fiche 58, Français, - aide
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
aide : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 58, Français, - aide
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- asistencia
1, fiche 58, Espagnol, asistencia
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- auxilio 1, fiche 58, Espagnol, auxilio
nom masculin
- socorro 1, fiche 58, Espagnol, socorro
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Election Concerning the Provision of a Residence or Lodging at a Remote Work Site
1, fiche 59, Anglais, Election%20Concerning%20the%20Provision%20of%20a%20Residence%20or%20Lodging%20at%20a%20Remote%20Work%20Site
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Election Concerning the Provision of a Residence or Lodging to an Officer or Employee at a Remote Work Site 2, fiche 59, Anglais, Election%20Concerning%20the%20Provision%20of%20a%20Residence%20or%20Lodging%20to%20an%20Officer%20or%20Employee%20at%20a%20Remote%20Work%20Site
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s form GST17 E. 3, fiche 59, Anglais, - Election%20Concerning%20the%20Provision%20of%20a%20Residence%20or%20Lodging%20at%20a%20Remote%20Work%20Site
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Choix concernant la fourniture d'une résidence ou d'un logement dans un lieu de travail éloigné
1, fiche 59, Français, Choix%20concernant%20la%20fourniture%20d%27une%20r%C3%A9sidence%20ou%20d%27un%20logement%20dans%20un%20lieu%20de%20travail%20%C3%A9loign%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Choix concernant la fourniture d'une résidence ou d'un logement à des cadres ou des salariés dans un lieu de travail éloigné 2, fiche 59, Français, Choix%20concernant%20la%20fourniture%20d%27une%20r%C3%A9sidence%20ou%20d%27un%20logement%20%C3%A0%20des%20cadres%20ou%20des%20salari%C3%A9s%20dans%20un%20lieu%20de%20travail%20%C3%A9loign%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST17 F de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 59, Français, - Choix%20concernant%20la%20fourniture%20d%27une%20r%C3%A9sidence%20ou%20d%27un%20logement%20dans%20un%20lieu%20de%20travail%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Claim for Meals and Lodging Expenses
1, fiche 60, Anglais, Claim%20for%20Meals%20and%20Lodging%20Expenses
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication number TL2 E of Canada Revenue Agency. 2, fiche 60, Anglais, - Claim%20for%20Meals%20and%20Lodging%20Expenses
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Déduction de frais de repas et d'hébergement
1, fiche 60, Français, D%C3%A9duction%20de%20frais%20de%20repas%20et%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TL2 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 60, Français, - D%C3%A9duction%20de%20frais%20de%20repas%20et%20d%27h%C3%A9bergement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- subpectoral placement
1, fiche 61, Anglais, subpectoral%20placement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Subpectoral placement involves lodging the implant under the pectoralis major muscle. 2, fiche 61, Anglais, - subpectoral%20placement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Because of the structure of this muscle, the implant is only partially covered. This alternative reduces the risk of capsular contracture and visible implant rippling, but recovery time from this positioning is typically longer and more painful because the doctor has to manipulate the muscle during surgery. 2, fiche 61, Anglais, - subpectoral%20placement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- position rétro-pectorale
1, fiche 61, Français, position%20r%C3%A9tro%2Dpectorale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- position rétropectorale 2, fiche 61, Français, position%20r%C3%A9tropectorale
correct, nom féminin
- position sous-pectorale 3, fiche 61, Français, position%20sous%2Dpectorale
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En reconstruction, les vagues sont plus fréquentes lorsque l'implant est posé derrière un lambeau musculo-cutané de grand dorsal qu'en position rétro-pectorale. 4, fiche 61, Français, - position%20r%C3%A9tro%2Dpectorale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- colocación subpectoral
1, fiche 61, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20subpectoral
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- colocación retropectoral 1, fiche 61, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20retropectoral
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Colocación de un implante] sobre la pared torácica por debajo del músculo pectoral mayor, por encima y en el plano subglandular, subcutáneo. 1, fiche 61, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20subpectoral
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- allowance for meals and lodging
1, fiche 62, Anglais, allowance%20for%20meals%20and%20lodging
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CUB-2298 1, fiche 62, Anglais, - allowance%20for%20meals%20and%20lodging
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- allocation au titre des repas et du logement
1, fiche 62, Français, allocation%20au%20titre%20des%20repas%20et%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Delta Waterfowl and Wetlands Research Station
1, fiche 63, Anglais, Delta%20Waterfowl%20and%20Wetlands%20Research%20Station
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DWWRS 1, fiche 63, Anglais, DWWRS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Delta Waterfowl and Wetlands Research Station(DWWRS), Delta's main research station, is located at the Delta Marsh, on the south shore of Lake Manitoba in south central Manitoba. DWWRS has superb access to the 14, 000 ha Delta Marsh and its adjacent forested dune-ridge, a system of 10 experimental wetlands(The Marsh Ecology Research Project), an extentive library, workshops, lab space, and comfortable lodging. Previous studies at our main station have focused on captive waterfowl research, marsh ecology and management, and field studies of waterfowl and other wetland wildlife. 1, fiche 63, Anglais, - Delta%20Waterfowl%20and%20Wetlands%20Research%20Station
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Delta Waterfowl and Wetlands Research Station
1, fiche 63, Français, Delta%20Waterfowl%20and%20Wetlands%20Research%20Station
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- DWWRS 1, fiche 63, Français, DWWRS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Station de recherche sur la sauvagine et les terres humides de Delta. 2, fiche 63, Français, - Delta%20Waterfowl%20and%20Wetlands%20Research%20Station
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Ontario Oil and Protein Seed Crop Committee
1, fiche 64, Anglais, Ontario%20Oil%20and%20Protein%20Seed%20Crop%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- OOPSCC 2, fiche 64, Anglais, OOPSCC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Each year the Ontario Oil and Protein Seed Crop Committee(OOPSCC) assesses soybean varieties for traits such as yield, lodging, seed weight, height, SCN resistance and more. 2, fiche 64, Anglais, - Ontario%20Oil%20and%20Protein%20Seed%20Crop%20Committee
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité ontarien des cultures oléagineuses
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20ontarien%20des%20cultures%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Horse Husbandry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stable
1, fiche 65, Anglais, stable
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A building used for lodging and feeding horses. 2, fiche 65, Anglais, - stable
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des chevaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écurie
1, fiche 65, Français, %C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné à loger et nourrir les chevaux. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9curie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado caballar
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- caballeriza
1, fiche 65, Espagnol, caballeriza
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sitio o lugar cubierto para estancia de los caballos y bestias de carga. 2, fiche 65, Espagnol, - caballeriza
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- motel
1, fiche 66, Anglais, motel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An establishment which provides lodging and parking and in which the rooms are usually accessible from an outdoor parking area... 2, fiche 66, Anglais, - motel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"Motel" means a group of attached or detached buildings containing individual sleeping or housekeeping units, rooms or cabins designed primarily for temporary use by automobile tourists or transients, with a garage or parking space appurtenant to each unit, and includes an auto court, a tourist court, a motor hotel and a motor lodge. 3, fiche 66, Anglais, - motel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- motel
1, fiche 66, Français, motel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- établissement motelier 2, fiche 66, Français, %C3%A9tablissement%20motelier
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Hôtel situé au bord des routes à grande circulation, aménagé pour recevoir les automobilistes de passage. 3, fiche 66, Français, - motel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
«Motel» désigne un ensemble de bâtiments adjacents ou distincts, composé de chambres à coucher ou d'unités de logement, de pièces ou de cabines, destinés principalement à l'usage provisoire des touristes ou des automobilistes de passage, et comportant une aire de garage ou une place de stationnement contiguë à chaque logement, et s'entend d'une auberge pour automobilistes ou pour touristes, d'un hôtel ou chalet pour automobilistes. 4, fiche 66, Français, - motel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
motel : Contraction de «motor hotel». 5, fiche 66, Français, - motel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- motel
1, fiche 66, Espagnol, motel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sluicebox
1, fiche 67, Anglais, sluicebox
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- sluice box 2, fiche 67, Anglais, sluice%20box
correct
- sluice 3, fiche 67, Anglais, sluice
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Long, inclined trough or launder containing riffles in the bottom that provide a lodging place for heavy minerals in ore concentration. 1, fiche 67, Anglais, - sluicebox
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The material to be concentrated is carried down through the sluices on a current of water. Sluiceboxes are widely used in placer operations for concentrating such minerals as gold, platinum, and cassiterite from stream gravels. 1, fiche 67, Anglais, - sluicebox
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Portable sluice box. 4, fiche 67, Anglais, - sluicebox
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sluice
1, fiche 67, Français, sluice
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil de préconcentration gravimétrique constitué d'un simple chenal incliné, muni d'un certain nombre de riffles transversaux à l'aval et à l'amont desquels s'accumulent les minéraux les plus denses. 2, fiche 67, Français, - sluice
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Sluice à compartiments multiples. 3, fiche 67, Français, - sluice
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Sluice portatif. 4, fiche 67, Français, - sluice
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Tourism and Convention Authority
1, fiche 68, Anglais, Ottawa%20Tourism%20and%20Convention%20Authority
correct, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- OTCA 1, fiche 68, Anglais, OTCA
correct, Ontario
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Canada’s Capital Visitors and Convention Bureau 2, fiche 68, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Capital%20Visitors%20and%20Convention%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa Tourism and Convention Authority] Ottawa Tourism is a destination marketing organization mandated to promote Ottawa and Canada's Capital Region to tourists, the media organizers of group tours and conventions. Founded in 1971, Ottawa Tourism is a not-for-profit, membership-based organization, with 400 members representing the sector of lodging, attractions, restaurants, outdoor experiences and entertainment. Its role is to promote the destination, increase visits, develop the industry and enhance the industry's economic impact. 1, fiche 68, Anglais, - Ottawa%20Tourism%20and%20Convention%20Authority
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Outaouais Tourism
- Ottawa Tourism Convention Authority
- Ottawa Tourism & Convention Authority
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Administration du Tourisme et des Congrès d'Ottawa
1, fiche 68, Français, Administration%20du%20Tourisme%20et%20des%20Congr%C3%A8s%20d%27Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ATCO 1, fiche 68, Français, ATCO
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Office du tourisme et des congrès de la capitale du Canada 2, fiche 68, Français, Office%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20de%20la%20capitale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Administration du Tourisme et des Congrès d'Ottawa. Tourisme Ottawa est une organisation de marketing de destinations dont le mandat consiste à promouvoir Ottawa et la région de la capitale nationale auprès des touristes des médias et des organisateurs de circuits de groupe et de congrès. Fondée en 1971. C'est une organisation mutuelle sans but lucratif qui compte 400 membres représentant les secteurs de l'hébergement, des attractions, de la restauration, des expériences en plein air et du divertissement. Son rôle est de promouvoir les destinations, d'augmenter les visites, de stimuler l'industrie et d'en renforcer les incidences économiques. 1, fiche 68, Français, - Administration%20du%20Tourisme%20et%20des%20Congr%C3%A8s%20d%27Ottawa
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- freeloader
1, fiche 69, Anglais, freeloader
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A person who habitually imposes on others for free food, lodging, etc. 1, fiche 69, Anglais, - freeloader
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pique-assiette
1, fiche 69, Français, pique%2Dassiette
correct, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se fait partout inviter, qui s'impose à l'heure du repas. 1, fiche 69, Français, - pique%2Dassiette
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pique-assiettes. 1, fiche 69, Français, - pique%2Dassiette
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
pique-assiettes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 69, Français, - pique%2Dassiette
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- inpatient
1, fiche 70, Anglais, inpatient
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- in-patient 2, fiche 70, Anglais, in%2Dpatient
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A person admitted to a hospital who receives lodging and food as well as treatment. 3, fiche 70, Anglais, - inpatient
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- bed patient
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- malade hospitalisé
1, fiche 70, Français, malade%20hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- malade hospitalisée 2, fiche 70, Français, malade%20hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- hospitalisé 3, fiche 70, Français, hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- hospitalisée 2, fiche 70, Français, hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne admise dans un hôpital et qui y occupe un lit [...], aux fins d'observation, de soins, de diagnostic ou de traitement. 2, fiche 70, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'expression malade admis, employée dans certains contextes pour malade hospitalisé, est impropre. 2, fiche 70, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
malade hospitalisé; malade hospitalisée; hospitalisé; hospitalisée : Termes et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 70, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- paciente hospitalizado
1, fiche 70, Espagnol, paciente%20hospitalizado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- deposit reservation
1, fiche 71, Anglais, deposit%20reservation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A reservation for which the hotel has received cash payment for at least the first night's lodging in advance and is obligated to hold the room regardless of the guest's time of arrival. 1, fiche 71, Anglais, - deposit%20reservation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réservation provisionnée
1, fiche 71, Français, r%C3%A9servation%20provisionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Réservation pour laquelle a été versé un montant qui correspond généralement au prix de la première nuit du séjour. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9servation%20provisionn%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- reserva con depósito
1, fiche 71, Espagnol, reserva%20con%20dep%C3%B3sito
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hotel industry
1, fiche 72, Anglais, hotel%20industry
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- hotel and catering industry 2, fiche 72, Anglais, hotel%20and%20catering%20industry
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Hotel industry includes lodging, catering, food service and furnishing 3, fiche 72, Anglais, - hotel%20industry
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- hotel business
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hôtellerie
1, fiche 72, Français, h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- industrie hôtelière 2, fiche 72, Français, industrie%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans la terminologie corporative, l'industrie hôtelière est composée de trois branches d'activité professionnelle : les hôtels, les restaurants et les débits de boissons. (Bourseau, 1955 : 481) 3, fiche 72, Français, - h%C3%B4tellerie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- hotelería
1, fiche 72, Espagnol, hoteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- industria hotelera 1, fiche 72, Espagnol, industria%20hotelera
correct, nom féminin
- hostelería 2, fiche 72, Espagnol, hosteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- housekeeper
1, fiche 73, Anglais, housekeeper
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[One] who is employed in a hotel or other lodging institution to supervise maids; also responsible for care of linens, furnishings; may perform extra services for guests. 2, fiche 73, Anglais, - housekeeper
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gouvernante
1, fiche 73, Français, gouvernante
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du service de nettoiement des chambres, des locaux publics et, le cas échéant, de la lingerie, de la buanderie et du service aux chambres. Supervise les valets et les femmes de chambre et, dans certains cas, la lingère et le personnel de buanderie. Relève du directeur hôtelier ou directeur de l'hébergement. 2, fiche 73, Français, - gouvernante
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- gouvernant
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- gobernante
1, fiche 73, Espagnol, gobernante
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- gobernanta 1, fiche 73, Espagnol, gobernanta
correct, nom féminin
- gobernante de hotel 2, fiche 73, Espagnol, gobernante%20de%20hotel
correct, nom masculin
- gobernanta de hotel 2, fiche 73, Espagnol, gobernanta%20de%20hotel
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Competencia general: planificar, organizar, dirigir y controlar las actividades realizadas en pisos, habitaciones, áreas de servicio y públicas, lavandería-lencería, especialmente por lo que hace referencia a limpieza, preparación, conservación de dichas dependencias y su contenido (mobiliario, enseres y lencería, elementos decorativos, alfombras, cortinas, instalaciones y maquinaria), optimizando los recursos materiales y humanos de que dispone para ofrecer la mejor calidad de servicio y atención al cliente, teniendo en cuenta los objetivos establecidos. 2, fiche 73, Espagnol, - gobernante
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Camping and Caravanning
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- accommodations
1, fiche 74, Anglais, accommodations
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Lodgings of any sort for the traveler .... 2, fiche 74, Anglais, - accommodations
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Food and lodging. 3, fiche 74, Anglais, - accommodations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
accommodations: term used by Parks Canada. 4, fiche 74, Anglais, - accommodations
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- accommodation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Camping et caravaning
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 74, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Services de logement et de restauration offerts aux voyageurs. 2, fiche 74, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
hébergement : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 74, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
hébergement : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 74, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
- Campamento y caravaning
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento
1, fiche 74, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program - Association Québec - France
1, fiche 75, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%2D%20Association%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20France
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Association Québec-France and the Association France-Québec, sponsored by the governments of Québec and France, offer exchanges. Participants may work in the grape harvest for up to 10 days between September 5 and October 15. Food and lodging are provided in most cases. Summer employment in municipal governments in France and Québec for exchange students is also available. 1, fiche 75, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%2D%20Association%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20France
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail - Association Québec-France
1, fiche 75, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%2D%20Association%20Qu%C3%A9bec%2DFrance
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les Associations Québec-France et France-Québec qui sont parrainées par les gouvernements français et québécoise organisent des échanges. Les participants peuvent aller faire les vendanges en France pour une période de 8 à 10 jours entre le 5 septembre et le 15 octobre. Dans la plupart des cas, les travailleurs sont logés et nourris par l'employeur. Les municipalités françaises et québécoise offrent également des emplois d'été. 1, fiche 75, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%2D%20Association%20Qu%C3%A9bec%2DFrance
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- basic necessities
1, fiche 76, Anglais, basic%20necessities
correct, règlement fédéral
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An undertaking in writing to the Minister to provide resettlement assistance, lodging and other basic necessities in Canada for a member of a class prescribed by this Division, the member's accompanying family members and any of the member's non-accompanying family members who meet the requirements of section, for the period determined in accordance with subsections(2) and(3). 1, fiche 76, Anglais, - basic%20necessities
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 76, Anglais, - basic%20necessities
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- basic nessecity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 76, La vedette principale, Français
- nécessités de subsistance
1, fiche 76, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Engagement écrit envers le ministre de fournir de l'aide pour la réinstallation au Canada et d'assurer le logement et les autres nécessités de subsistance, pour la période prévue aux paragraphes (2) ou (3), à une personne appartenant à une catégorie établie par la présente section, à tout membre de sa famille qui l'accompagne et à tout membre de sa famille qui ne l'accompagne pas, mais qui satisfait aux exigences de l'article 141. 1, fiche 76, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 76, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- nécessité de subsistance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grade-related housing
1, fiche 77, Anglais, grade%2Drelated%20housing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- grade related housing 2, fiche 77, Anglais, grade%20related%20housing
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An amendment to low density residential, which permits a range of grade-related housing including lodging houses, would be appropriate to reflect the intended use, and would be consistent with the existing First Density Residential(R1) zoning. 3, fiche 77, Anglais, - grade%2Drelated%20housing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- habitations de diverses catégories
1, fiche 77, Français, habitations%20de%20diverses%20cat%C3%A9gories
nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le plan de conception communautaire [...] fixera l'assortiment, la densité, la forme matérielle et l'emplacement des diverses catégories d'habitations et des utilisations connexes, tels écoles, installations communautaires, autres institutions et commerces. 2, fiche 77, Français, - habitations%20de%20diverses%20cat%C3%A9gories
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- barracking
1, fiche 78, Anglais, barracking
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The act of lodging troops in barracks. 1, fiche 78, Anglais, - barracking
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- casernement
1, fiche 78, Français, casernement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Action de loger des troupes dans une caserne. 1, fiche 78, Français, - casernement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
casernement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 78, Français, - casernement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Dew line allowance
1, fiche 79, Anglais, Dew%20line%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Allowances to certain casual employees excluded from collective bargaining engaged by the Ministry of Transport, relating to overtime, free board and lodging, and night lunches. 1, fiche 79, Anglais, - Dew%20line%20allowance
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dew line allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 79, Anglais, - Dew%20line%20allowance
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- allocation d'affectation à la ligne Dew
1, fiche 79, Français, allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Indemnité versée à certains employés occasionnels du ministère des Transports exclus de la négociation collective en ce qui concerne les heures supplémentaires, les repas et le coucher gratuits et les repas de nuit. 1, fiche 79, Français, - allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
allocation d'affectation à la ligne Dew : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 79, Français, - allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- village ski resort
1, fiche 80, Anglais, village%20ski%20resort
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Modeled after the village ski resorts of Europe, combining excellent snow with an emphasis on ski-in/ski-out lodging in Beaver Creek along with all of the extras makes it one of the best destinations in the Rockies. 2, fiche 80, Anglais, - village%20ski%20resort
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
A few minutes from Allemont, 3 village ski resorts linked together by pistes and ski lifts, where you can open the door to the impressive ski slopes of Les Grandes Rousses. 3, fiche 80, Anglais, - village%20ski%20resort
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 80, La vedette principale, Français
- station de ski village
1, fiche 80, Français, station%20de%20ski%20village
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- station-village 2, fiche 80, Français, station%2Dvillage
correct, nom féminin
- station village 1, fiche 80, Français, station%20village
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Station-village labellisée «P'tit Montagnard». 2, fiche 80, Français, - station%20de%20ski%20village
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Station de ski village reliée aux 2 Alpes. Station village avec ski de randonnée, ski de piste, ski nordique dans les 2 Alpes avec 20% de réduction sur les forfaits 2 Alpes! 1, fiche 80, Français, - station%20de%20ski%20village
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Camping and Caravanning
- Tourist Lodging
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- BC Lodging & Campgrounds Association
1, fiche 81, Anglais, BC%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- BCLCA 1, fiche 81, Anglais, BCLCA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Lodging & Campgrounds Association 2, fiche 81, Anglais, British%20Columbia%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
correct
- BCLCA 3, fiche 81, Anglais, BCLCA
correct
- BCLCA 3, fiche 81, Anglais, BCLCA
- BC Motels, Campgrounds, Resorts Association 2, fiche 81, Anglais, BC%20Motels%2C%20Campgrounds%2C%20Resorts%20Association
ancienne désignation, correct
- BCMCRA 3, fiche 81, Anglais, BCMCRA
ancienne désignation, correct
- BCMCRA 3, fiche 81, Anglais, BCMCRA
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The BC Lodging and Campgrounds Association is a trade organization representing the independently owned and operated small and mid-size accommodations in British Columbia. 1, fiche 81, Anglais, - BC%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 1, fiche 81, Anglais, - BC%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Motels, Campgrounds, Resorts Association
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Camping et caravaning
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- BC Lodging & Campgrounds Association
1, fiche 81, Français, BC%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- BCLCA 1, fiche 81, Français, BCLCA
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- British Columbia Lodging & Campgrounds Association 2, fiche 81, Français, British%20Columbia%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
correct
- BCLCA 3, fiche 81, Français, BCLCA
correct
- BCLCA 3, fiche 81, Français, BCLCA
- BC Motels, Campgrounds, Resorts Association 2, fiche 81, Français, BC%20Motels%2C%20Campgrounds%2C%20Resorts%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCMCRA 3, fiche 81, Français, BCMCRA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BCMCRA 3, fiche 81, Français, BCMCRA
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 1, fiche 81, Français, - BC%20Lodging%20%26%20Campgrounds%20Association
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- temporal fossa
1, fiche 82, Anglais, temporal%20fossa
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... one of the broad fossae on the sides of the skull of higher vertebrates behind the orbit lodging muscles for raising the lower jaw... 1, fiche 82, Anglais, - temporal%20fossa
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fenêtre temporale
1, fiche 82, Français, fen%C3%AAtre%20temporale
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ces fenêtres logent des muscles masticateurs et leur grandeur est évidemment fonction du développement de ces muscles [...] 1, fiche 82, Français, - fen%C3%AAtre%20temporale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Emergency Lodging Service
1, fiche 83, Anglais, Emergency%20Lodging%20Service
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 83, Anglais, - Emergency%20Lodging%20Service
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sécurité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Service d'hébergement de secours
1, fiche 83, Français, Service%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20secours
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d'urgence. 1, fiche 83, Français, - Service%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20secours
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- charcoal rot 1, fiche 84, Anglais, charcoal%20rot
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- lodging 2, fiche 84, Anglais, lodging
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pourriture noire
1, fiche 84, Français, pourriture%20noire
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- pourriture charbonneuse 2, fiche 84, Français, pourriture%20charbonneuse
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par le Sclerotium bataticola. 2, fiche 84, Français, - pourriture%20noire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- pudrición carbonosa
1, fiche 84, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20carbonosa
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- podredumbre carbonosa 1, fiche 84, Espagnol, podredumbre%20carbonosa
correct, nom féminin
- podredumbre basal 1, fiche 84, Espagnol, podredumbre%20basal
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
El agente causal es el Sclerotium bataticola, forma asexual del Macrophomina phaseolina. 1, fiche 84, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20carbonosa
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lodging resistance
1, fiche 85, Anglais, lodging%20resistance
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- lodging 2, fiche 85, Anglais, lodging
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The property of a crop, e.g. cereal crop, hay crop etc., that prevents it from falling breaking, bending over, or lying flat on the ground. 3, fiche 85, Anglais, - lodging%20resistance
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
When the selected plants are true breeding, each one is a new variety and can be increased in amount so that it can be tested for yield, maturity, lodging [resistance], and milling and baking qualities. 2, fiche 85, Anglais, - lodging%20resistance
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- résistance à la verse
1, fiche 85, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20verse
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La résistance à la verse est un caractère important lorsqu'on désire des pailles de bonne qualité et d'une longueur limitée. 2, fiche 85, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20verse
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Lorsque les plants sélectionnés deviennent génétiquement stables, chacun constitue une variété nouvelle et peut être multiplié en quantité suffisante pour permettre des essais de rendement, de maturation et de résistance à la verse, et pour leurs valeurs meunières et boulangères. 3, fiche 85, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20verse
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- provide food
1, fiche 86, Anglais, provide%20food
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
When someone has no permanent residence, the Act provides that the person's temporary quarters at registration time – a shelter, a hostel or other place that provides food, lodging or social services – may be considered the place where the person is ordinarily resident. 1, fiche 86, Anglais, - provide%20food
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- offrir le couvert
1, fiche 86, Français, offrir%20le%20couvert
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Quand une personne n'a pas de résidence permanente, la Loi stipule que son lieu d'habitation temporaire au moment de l'inscription – un refuge, un centre d'accueil ou tout autre établissement offrant le gîte, le couvert ou d'autres services sociaux – peut être considéré comme son lieu de résidence habituelle. 1, fiche 86, Français, - offrir%20le%20couvert
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- maturity
1, fiche 87, Anglais, maturity
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... When the selected plants are true breeding, each one is a new variety and can be increased in amount so that it can be tested for yield, maturity, lodging, and milling and baking qualities. Testing of the new varieties takes some three to five years, often longer than it takes to produce them following the cross. 2, fiche 87, Anglais, - maturity
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- maturité
1, fiche 87, Français, maturit%C3%A9
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] Lorsque les plants sélectionnés deviennent génétiquement stables, chacun constitue une variété nouvelle et peut être multiplié en quantité suffisante pour permettre des essais de rendement, [maturité] et de résistance à la verse, et pour leurs valeurs meunières et boulangères. La durée de ces essais est de trois à cinq ans, ce qui est souvent plus long que le temps nécessaire pour produire les nouvelles variétés après le croisement. 2, fiche 87, Français, - maturit%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Mejora vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- madurez
1, fiche 87, Espagnol, madurez
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Estado en el que un ser ha llegado a su desarrollo completo y se halla en la plenitud fisiológica. 1, fiche 87, Espagnol, - madurez
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lodging
1, fiche 88, Anglais, lodging
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain. 2, fiche 88, Anglais, - lodging
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lodging... can cause considerable reduction in yield. Normally it is caused by storm damage, but it may be due to rots, insects, or excess nitrogen. 3, fiche 88, Anglais, - lodging
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 88, La vedette principale, Français
- verse
1, fiche 88, Français, verse
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Accident de végétation, surtout des céréales, dont la base des tiges plie et se couche. 2, fiche 88, Français, - verse
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La verse peut être due à un trouble nutritionnel (verse physiologique), à une attaque parasitaire (verse parasitaire), à un dégât d'ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent (verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages. 3, fiche 88, Français, - verse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Cultivo de cereales
- Horticultura
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- encamado
1, fiche 88, Espagnol, encamado
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- vuelco 2, fiche 88, Espagnol, vuelco
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Manifestación patológica vegetal de etiología diversa. 3, fiche 88, Espagnol, - encamado
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hotel Industry (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Alberta Hotel & Lodging Association
1, fiche 89, Anglais, Alberta%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AHLA 1, fiche 89, Anglais, AHLA
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Hotel & Lodging Association is a non profit organization, founded in 1919. The mission and goal of AHLA is to provide an effective voice to both government and the public so as to enhance the image, the quality, and efficiency of the hotel industry in Alberta. 1, fiche 89, Anglais, - Alberta%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Alberta Hotel & Lodging Association
1, fiche 89, Français, Alberta%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- AHLA 1, fiche 89, Français, AHLA
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- parasitic lodging 1, fiche 90, Anglais, parasitic%20lodging
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Resistance of some inbred maize lines to parasitic lodging. 1, fiche 90, Anglais, - parasitic%20lodging
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
lodging : The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain. 2, fiche 90, Anglais, - parasitic%20lodging
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- verse parasitaire
1, fiche 90, Français, verse%20parasitaire
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La verse peut être due à un trouble nutritionnel (verse physiologique), à une attaque parasitaire (verse parasitaire), à un dégât d'ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent (verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages. 2, fiche 90, Français, - verse%20parasitaire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche. 2, fiche 90, Français, - verse%20parasitaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mechanical lodging
1, fiche 91, Anglais, mechanical%20lodging
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Rolling is essentially mechanical lodging. Implements are used to bend or break the plant stems and press them uniformly against the soil surface. The kinds of equipment used for rolling... are field rollers; turf or construction rollers can also be used. 2, fiche 91, Anglais, - mechanical%20lodging
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Rolling, which can be equated to mechanical lodging... can be done at relatively fast field speeds. 3, fiche 91, Anglais, - mechanical%20lodging
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
lodging : The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain. 4, fiche 91, Anglais, - mechanical%20lodging
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- verse mécanique
1, fiche 91, Français, verse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La verse peut être due à un trouble nutritionnel (verse physiologique), à une attaque parasitaire (verse parasitaire), à un dégât d'ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent (verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages. 1, fiche 91, Français, - verse%20m%C3%A9canique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche. 1, fiche 91, Français, - verse%20m%C3%A9canique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- physiological lodging 1, fiche 92, Anglais, physiological%20lodging
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Managing corn production to eliminate stresses could reduce physiological lodging, but this could also reduce productivity to unprofitable levels. 1, fiche 92, Anglais, - physiological%20lodging
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
lodging : The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain. 2, fiche 92, Anglais, - physiological%20lodging
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- verse physiologique
1, fiche 92, Français, verse%20physiologique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La verse peut être due à un trouble nutritionnel (verse physiologique), à une attaque parasitaire (verse parasitaire), à un dégât d'ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent (verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages. 1, fiche 92, Français, - verse%20physiologique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche. 1, fiche 92, Français, - verse%20physiologique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Urban Housing
- Pricing (Electricity)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rooming house
1, fiche 93, Anglais, rooming%20house
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- lodging house 2, fiche 93, Anglais, lodging%20house
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A building or part of a building devoted exclusively to living purposes in which lodgings of no more than two rooms, with no kitchen, are let to different inhabitants. 3, fiche 93, Anglais, - rooming%20house
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Tarification (Électricité)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- maison de chambres
1, fiche 93, Français, maison%20de%20chambres
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
La totalité ou la partie d'un immeuble consacrée exclusivement à des fins d'habitation où des chambres sont louées à différents locataires, chacune comptant au plus deux pièces et ne comportant pas de cuisine. 2, fiche 93, Français, - maison%20de%20chambres
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- maison de chambres
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- regular lodger
1, fiche 94, Anglais, regular%20lodger
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The residence of a single person is the place where he occupies a room as a regular lodger, or to which he habitually returns, not having any other permanent lodging space. 1, fiche 94, Anglais, - regular%20lodger
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- locataire régulier
1, fiche 94, Français, locataire%20r%C3%A9gulier
nom masculin, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La résidence d'une personne célibataire est l'endroit où elle occupe une chambre à titre de locataire régulier ou l'endroit où elle revient habituellement, si elle n'a pas d'aure lieu d'habitation permanent. 1, fiche 94, Français, - locataire%20r%C3%A9gulier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- degree of lodging
1, fiche 95, Anglais, degree%20of%20lodging
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Resistance to lodging, or the capacity of stems to withstand the adverse effects of rain and wind... 1, fiche 95, Anglais, - degree%20of%20lodging
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- degré d'inclinaison des tiges
1, fiche 95, Français, degr%C3%A9%20d%27inclinaison%20des%20tiges
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- emergency lodging supervisor 1, fiche 96, Anglais, emergency%20lodging%20supervisor
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- surveillant en logement de secours 1, fiche 96, Français, surveillant%20en%20logement%20de%20secours
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- yellow-aleuroned six-rowed barley
1, fiche 97, Anglais, yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- six row yellow aleurone 2, fiche 97, Anglais, six%20row%20yellow%20aleurone
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Since 1911, when the variety OAC21 was licensed, six-rowed barleys have dominated malting barley production in Canada. Since 1929, most six-rowed varieties eligible for top grades of barley have been identified by a distinctive blue aleurone colour. With the exception of Gateway and Beacon, all licensed yellow-aleuroned six-rowed varieties have been inferior in malting quality and have been excluded from the Canada Western (C.W.) grades of barley. 1, fiche 97, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Research Centre, Agriculture and Agri-Food Canada, P. O. Box 3000, Lethbridge, Alberta, Canada T1J 4B1. AC Harper is a six-row yellow aleurone, hulled, spring feed barley with smooth awns, suitable for the Canadian prairies. Ac Harper was developed from a cross between a scald resistant backcross line of Galt and BT364, which has high grain yield and strong straw. It has a combination of high yield potentiel, good resistance to lodging, short straw, and resistance to scald. AC Harper has improved kernel plumpness, protein content, and kernel colour compared to the feed check, Brier. 2, fiche 97, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune
1, fiche 97, Français, orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1911, date à laquelle la variété OAC 21 a été homologuée, les orges à six rangs ont dominé la production d'orge de brasserie au Canada. Depuis 1929, la plupart des variétés à six rangs admises à faire partie des grades supérieurs d'orge ont une couche à aleurone d'un bleu caractéristique. A l'exception des variétés Gateway et Beacon, toutes les variétés d'orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune ont une valeur maltière inférieure et n'ont pas été admises à faire partie des grades d'orge de l'Ouest canadien. 1, fiche 97, Français, - orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- be recipient of free lodging
1, fiche 98, Anglais, be%20recipient%20of%20free%20lodging
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- être logé gratuitement 1, fiche 98, Français, %C3%AAtre%20log%C3%A9%20gratuitement
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- congregate lodging facility
1, fiche 99, Anglais, congregate%20lodging%20facility
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- congregate facility 2, fiche 99, Anglais, congregate%20facility
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A building other than a private dwelling used for lodging 1, fiche 99, Anglais, - congregate%20lodging%20facility
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 99, La vedette principale, Français
- local d'hébergement en commun
1, fiche 99, Français, local%20d%27h%C3%A9bergement%20en%20commun
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Immeuble autre qu'une habitation particulière utilisé pour le logement en commun. 2, fiche 99, Français, - local%20d%27h%C3%A9bergement%20en%20commun
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
local d'hébergement en commun : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile. 3, fiche 99, Français, - local%20d%27h%C3%A9bergement%20en%20commun
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- food and lodging 1, fiche 100, Anglais, food%20and%20lodging
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 100, La vedette principale, Français
- hébergement et restauration
1, fiche 100, Français, h%C3%A9bergement%20et%20restauration
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- hébergement et nourriture 2, fiche 100, Français, h%C3%A9bergement%20et%20nourriture
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le coût des stages ne concerne que les frais d'hébergement et de restauration. Travail et Sécurité, 10.85 p. 528 et p. 543) 2, fiche 100, Français, - h%C3%A9bergement%20et%20restauration
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento y restauración
1, fiche 100, Espagnol, alojamiento%20y%20restauraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


