TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LODGING SERVICE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- post horn
1, fiche 1, Anglais, post%20horn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post-horn 2, fiche 1, Anglais, post%2Dhorn
correct
- posthorn 3, fiche 1, Anglais, posthorn
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A simple straight or coiled brass or copper small wind instrument with cupped mouthpiece used especially by guards of mail coaches of the 18th and 19th centuries. 4, fiche 1, Anglais, - post%20horn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main differences between a military bugle and a posthorn are their shape and purpose. Coiled in a circle like miniature horn..., the posthorn literally gets its name from its association with the postal service... Posthorns signaled the arrival of mail coaches to secure "unhindered and speedy attention, "... They were also used to alert travelers to road conditions, to alert toll keepers of express mail coaches that required free passage, and to notify innkeepers of passengers in need of lodging. In addition to its primary signal function, the posthorn was used to perform melodies.... To serve this more melodic function, some posthorns were fitted with a single vent hole as well as keys and later, valves. 3, fiche 1, Anglais, - post%20horn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cor de poste
1, fiche 1, Français, cor%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cor de postillon 2, fiche 1, Français, cor%20de%20postillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques hôtes des bains d'Arosa avaient demandé à la Société des bains de faire une démarche en faveur du rétablissement de l'usage du cor de poste. [...] Ils désirent que dans les vallées où le chemin de fer n'a pas pénétré, le cor de poste soit remis en honneur [...] Ils ont réuni une somme assez rondelette, qui leur permettra de distribuer des prix d'une certaine valeur aux postillons qui exécuteront les plus belles mélodies. 1, fiche 1, Français, - cor%20de%20poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- per diem allowance
1, fiche 2, Anglais, per%20diem%20allowance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- per diem 2, fiche 2, Anglais, per%20diem
correct
- per diem amount 3, fiche 2, Anglais, per%20diem%20amount
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The per diem allowance is the amount given to a traveler to cover expenses such as lodging, meals, and entertainment in connection with the performance of service duties for a company. 4, fiche 2, Anglais, - per%20diem%20allowance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indemnité quotidienne
1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indemnité journalière 1, fiche 2, Français, indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
- allocation quotidienne 2, fiche 2, Français, allocation%20quotidienne
voir observation, nom féminin
- allocation journalière 2, fiche 2, Français, allocation%20journali%C3%A8re
voir observation, nom féminin
- per diem 3, fiche 2, Français, per%20diem
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme forfaitaire, établie sur une base journalière, accordée en compensation des frais de subsistance engagés à l'occasion de déplacements hors du lieu habituel de travail. 4, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
allocation quotidienne; allocation journalière : Selon le Comité de terminologie française de l'Ordre des Comptables agréés du Québec, le mot «indemnité» est préférable, dans ce contexte, à «allocation», qui vise plutôt une aide pour faire face à des besoins durables, par exemple les allocations familiales ou les allocations de logement. Le mot «indemnité» pour sa part implique une idée de dédommagement ou de compensation de frais engagés. 5, fiche 2, Français, - indemnit%C3%A9%20quotidienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- viático diario
1, fiche 2, Espagnol, vi%C3%A1tico%20diario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dieta diaria 2, fiche 2, Espagnol, dieta%20diaria
correct, nom féminin
- viático por día 3, fiche 2, Espagnol, vi%C3%A1tico%20por%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estipendio o pago diario que se otorga a quienes ejecutan algunas comisiones o encargos. 4, fiche 2, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa pagará viático diario a los trabajadores que por determinación suya deban realizar funciones esporádicas fuera del lugar donde habitualmente prestan servicios. 4, fiche 2, Espagnol, - vi%C3%A1tico%20diario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emergency Lodging Service
1, fiche 3, Anglais, Emergency%20Lodging%20Service
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Emergency Measures Organization. 1, fiche 3, Anglais, - Emergency%20Lodging%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de logement de secours
1, fiche 3, Français, Service%20de%20logement%20de%20secours
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation des mesures d'urgence. 1, fiche 3, Français, - Service%20de%20logement%20de%20secours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lodging service 1, fiche 4, Anglais, lodging%20service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d'hébergement
1, fiche 4, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de alojamiento
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20alojamiento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
- Health Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temporary lodging service
1, fiche 5, Anglais, temporary%20lodging%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A regional board may... subsidize a community organization in one or other of the following cases : 1) where it offers prevention, assistance and support services to persons in the region, including temporary lodging services included in the regional service organization plan of the regional board... 1, fiche 5, Anglais, - temporary%20lodging%20service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- temporary lodging services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
- Droit de la santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service d'hébergement temporaire
1, fiche 5, Français, service%20d%27h%C3%A9bergement%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] les personnes aidantes principales d'aîné(e)s en perte d'autonomie cognitive recourent peu aux ressources de répit qui leur sont offertes à l'heure actuelle (centre de jour, service d'hébergement temporaire, etc.) 2, fiche 5, Français, - service%20d%27h%C3%A9bergement%20temporaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- services d'hébergement temporaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hotel industry
1, fiche 6, Anglais, hotel%20industry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hotel and catering industry 2, fiche 6, Anglais, hotel%20and%20catering%20industry
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hotel industry includes lodging, catering, food service and furnishing 3, fiche 6, Anglais, - hotel%20industry
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hotel business
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hôtellerie
1, fiche 6, Français, h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- industrie hôtelière 2, fiche 6, Français, industrie%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la terminologie corporative, l'industrie hôtelière est composée de trois branches d'activité professionnelle : les hôtels, les restaurants et les débits de boissons. (Bourseau, 1955 : 481) 3, fiche 6, Français, - h%C3%B4tellerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hotelería
1, fiche 6, Espagnol, hoteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- industria hotelera 1, fiche 6, Espagnol, industria%20hotelera
correct, nom féminin
- hostelería 2, fiche 6, Espagnol, hosteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Emergency Lodging Service
1, fiche 7, Anglais, Emergency%20Lodging%20Service
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 7, Anglais, - Emergency%20Lodging%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service d'hébergement de secours
1, fiche 7, Français, Service%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20secours
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d'urgence. 1, fiche 7, Français, - Service%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20secours
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Provincial Lodging Service 1, fiche 8, Anglais, Provincial%20Lodging%20Service
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Service provincial de logement
1, fiche 8, Français, Service%20provincial%20de%20logement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


