TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOG CAMP [4 fiches]

Fiche 1 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Mountain Sports
DEF

Make a temporary camp(as for the night) usually without prior planning by taking advantage of whatever shelter(as a boulder, log, or snow cave) is available.

OBS

Though mountain climbers may at times plan to bivouac on a difficult part of a climb, most bivouacking is forced when a hiker, camper or hunter is benighted away from camp or transportation.

Terme(s)-clé(s)
  • bivouack

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Sports de montagne
DEF

Installer un campement provisoire en plein air pour passer la nuit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Campamento y caravaning
  • Deportes de montaña
DEF

[Instalar un campamento] de manera provisional para pasar la noche al raso.

OBS

vivac; vivaque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "vivac" (plural "vivacs"), que es la adaptación al español del término francés "bivouac". Es también válida, aunque menos frecuente, la forma "vivaque" (plural "vivaques").

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A temporary camp set up during a [log] drive.

OBS

drive: The process or practice of floating logs downstream at high water.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Chantier de la drave.

CONT

Être cuisinier de la drave, c'est déjà beaucoup plus difficile qu'être cuisinier dans les chantiers. C'est, par une route sans fin, en pleine forêt, parfois à l'approche des villages, établir une illusion de stabilité. (Roy, Gabrielle. «Le long, long voyage». Bulletin des Agriculteurs, Montréal, mai 1945.)

OBS

Le terme «drave», calque de l'anglais «drive», est considéré comme recevable sur les plans de l'histoire et de la tradition québécoises et canadiennes récentes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A camp at which logging is carried on.

OBS

logging: The business or occupation of felling and sawing trees and of transporting them to sawmills, lumberyards, etc.

OBS

The word "shanty" developed as an equivalent for the French-Canadian word chantier, a lumber camp.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Construction et aménagement destinés à une équipe de bûcherons près des lieux où se fait un chantier dans la forêt.

DEF

Habitation de forestiers, de bûcherons, etc.

OBS

Chantier : lieu où se pratique la coupe du bois dans une forêt.

OBS

Le Dictionnaire de la langue québécoise rurale de David Rogers (ROQUE) ainsi que le Glossaire du parler français au Canada (FRACA) reconnaissent un second sens à «chantier» qui est celui de «quartier général des hommes qui travaillent à une exploitation forestière».

Terme(s)-clé(s)
  • campe

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A camp at which logging is carried on.

OBS

logging: The business or occupation of felling and sawing trees and of transporting them to sawmills, lumberyards, etc.

OBS

The word "shanty" developed as an equivalent for the French-Canadian word chantier, a lumber camp.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Lieu où se pratique la coupe du bois dans une forêt.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :