TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOG FORM [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buck
1, fiche 1, Anglais, buck
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-cut 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dcut
correct
- log off 3, fiche 1, Anglais, log%20off
correct, Australie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To cut a felled tree into smaller segments, called logs, bolts, or if only the top of the tree is removed, tree-length logs. 4, fiche 1, Anglais, - buck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products" the verbs "to buck", "to cross-cut" and "to log off" are found under the form of gerunds. 5, fiche 1, Anglais, - buck
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross cut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tronçonner
1, fiche 1, Français, tron%C3%A7onner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couper les troncs en billes. 1, fiche 1, Français, - tron%C3%A7onner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Aserradura de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tronzar
1, fiche 1, Espagnol, tronzar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dividir los árboles apeados en trozos. 1, fiche 1, Espagnol, - tronzar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- E-Classification
1, fiche 2, Anglais, E%2DClassification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- E-Class 1, fiche 2, Anglais, E%2DClass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
E-Class is the single window of classification service for DND [Department of National Defence] managers. It includes an online portal-complete with instructions and templates-as well as an electronic form to be completed by the manager or his/her delegate when requesting a classification action. E-Class will receive, log, track and process all types of classification requests, from the most simple position change to the most complex organizational design project. E-Class will make sure all the requisite information is on the file prior to processing and will notify the manager and the HRO [human resources officer] at different stages of the process. 1, fiche 2, Anglais, - E%2DClassification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information and equivalents obtained from Defence Terminology Section, Information Management Group of the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - E%2DClassification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- E-Classification
1, fiche 2, Français, E%2DClassification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Outil de gestion des ressources humaines pour les gestionnaires du Ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - E%2DClassification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements et équivalents obtenus de la Section de terminologie de la défense, Groupe de gestion de l'information du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - E%2DClassification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CIK/KSD 64A Register Sheet
1, fiche 3, Anglais, CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1905 :form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit prior to 2010. This form is no longer used and has been replaced by DND 1930 : LCMS Operator/CIK Registration Log. 2, fiche 3, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
KSD: key storage device. 2, fiche 3, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CIK: crypto-ignition key. 2, fiche 3, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
LCMS: Local COMSEC [communications security] Management System. 2, fiche 3, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Feuille de registre pour la CIK/KSD 64A
1, fiche 3, Français, Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1905 : code d'un formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes avant 2010. Ce formulaire n'est plus utilisé et a été remplacé par le formulaire DND 1930 : Registre pour l’enregistrement des opérateurs du LCMS et des CIK. 2, fiche 3, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
KSD : dispositif de stockage de clé. 2, fiche 3, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CIK : clé de contact cryptographique. 2, fiche 3, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
LCMS : Système de gestion COMSEC [sécurité des communications] locale. 2, fiche 3, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Naval Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Logistics
1, fiche 4, Anglais, Director%20Naval%20Logistics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- D Nav Log 1, fiche 4, Anglais, D%20Nav%20Log
correct
- Director Maritime Logistics 1, fiche 4, Anglais, Director%20Maritime%20Logistics
ancienne désignation, correct
- D Mar Log 1, fiche 4, Anglais, D%20Mar%20Log
ancienne désignation, correct
- Director Maritime Materiel Operational Support 2, fiche 4, Anglais, Director%20Maritime%20Materiel%20Operational%20Support
ancienne désignation, correct
- DMMOS 3, fiche 4, Anglais, DMMOS
ancienne désignation, correct
- DMMOS 3, fiche 4, Anglais, DMMOS
- Director Maritime Materiel Support Policy and Readiness 2, fiche 4, Anglais, Director%20Maritime%20Materiel%20Support%20Policy%20and%20Readiness
ancienne désignation, correct
- DMMSPR 3, fiche 4, Anglais, DMMSPR
ancienne désignation, correct
- DMMSPR 3, fiche 4, Anglais, DMMSPR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The title "Director Maritime Logistics" was replaced by "Director Naval Logistics" on March 28, 2013. 4, fiche 4, Anglais, - Director%20Naval%20Logistics
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The title "Director Maritime Materiel Operational Support" was replaced by "Director Maritime Logistics" on April 26, 2011. 4, fiche 4, Anglais, - Director%20Naval%20Logistics
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Director Naval Logistics; D Nav Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Director%20Naval%20Logistics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur - Logistique de la Marine
1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Logistique%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- D Log M 1, fiche 4, Français, D%20Log%20M
correct, nom masculin
- Directeur - Logistique maritime 1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Logistique%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Log Mar 1, fiche 4, Français, D%20Log%20Mar
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur - Soutien opérationnel du matériel maritime 2, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20du%20mat%C3%A9riel%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSOMM 3, fiche 4, Français, DSOMM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSOMM 3, fiche 4, Français, DSOMM
- Directeur - Soutien du matériel maritime (Politique et état de préparation) 2, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20maritime%20%28Politique%20et%20%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSMMPEP 3, fiche 4, Français, DSMMPEP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSMMPEP 3, fiche 4, Français, DSMMPEP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «Directeur - Logistique maritime» a été remplacée par «Directeur - Logistique de la Marine» le 28 mars 2013. 4, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Logistique%20de%20la%20Marine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'appellation «Directeur - Soutien opérationnel du matériel maritime» a été remplacée par «Directeur - Logistique maritime» le 26 avril 2011. 4, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Logistique%20de%20la%20Marine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur - Logistique de la Marine; D Log M : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Logistique%20de%20la%20Marine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- CBRNE Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Logistic
1, fiche 5, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Logistic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CBRN Log 1, fiche 5, Anglais, CBRN%20Log
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Logistic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Logistic; CBRN Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Logistic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Logistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 5, Français, Logistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Log CBRN 1, fiche 5, Français, Log%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - Logistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Logistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire; Log CBRN : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - Logistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Logistics
1, fiche 6, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Logistics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AFEC Log 1, fiche 6, Anglais, AFEC%20Log
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Logistics
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Logistics; AFEC Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Logistics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Logistique – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 6, Français, Logistique%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Log CEFA 1, fiche 6, Français, Log%20CEFA
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Logistique%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Logistique – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Log CEFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Logistique%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Acting A4 Logistics Replenishment
1, fiche 7, Anglais, Acting%20A4%20Logistics%20Replenishment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A/A4 Log Replen 1, fiche 7, Anglais, A%2FA4%20Log%20Replen
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Acting%20A4%20Logistics%20Replenishment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Acting A4 Logistics Replenishment; A/A4 Log Replen : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Acting%20A4%20Logistics%20Replenishment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A4 Logistique – Ravitaillement par intérim
1, fiche 7, Français, A4%20Logistique%20%26ndash%3B%20Ravitaillement%20par%20int%C3%A9rim
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A4 Log Ravit p.i. 1, fiche 7, Français, A4%20Log%20Ravit%20p%2Ei%2E
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - A4%20Logistique%20%26ndash%3B%20Ravitaillement%20par%20int%C3%A9rim
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique – Ravitaillement par intérim; A4 Log Ravit p.i. : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - A4%20Logistique%20%26ndash%3B%20Ravitaillement%20par%20int%C3%A9rim
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Coordination
1, fiche 8, Anglais, A4%20Logistics%20Coordination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Coord 1, fiche 8, Anglais, A4%20Log%20Coord
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - A4%20Logistics%20Coordination
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Coordination; A4 Log Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - A4%20Logistics%20Coordination
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistics Co-ordination
- A4 Log Co-ord
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Coordination
1, fiche 8, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Coordination
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- A4 Log Coord 1, fiche 8, Français, A4%20Log%20Coord
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Coordination
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Coordination; A4 Log Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Coordination
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistique Coordination
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Strategic Plans
1, fiche 9, Anglais, A4%20Logistics%20Strategic%20Plans
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Strat Plans 1, fiche 9, Anglais, A4%20Log%20Strat%20Plans
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - A4%20Logistics%20Strategic%20Plans
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Strategic Plans; A4 Log Strat Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - A4%20Logistics%20Strategic%20Plans
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Plans stratégiques
1, fiche 9, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- A4 Log Plans Strat 1, fiche 9, Français, A4%20Log%20Plans%20Strat
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20strat%C3%A9giques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Plans stratégiques; A4 Log Plans Strat : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20strat%C3%A9giques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Replenishment
1, fiche 10, Anglais, A4%20Logistics%20Replenishment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Replen 1, fiche 10, Anglais, A4%20Log%20Replen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - A4%20Logistics%20Replenishment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Replenishment; A4 Log Replen : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - A4%20Logistics%20Replenishment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Ravitaillement
1, fiche 10, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- A4 Log Ravit 1, fiche 10, Français, A4%20Log%20Ravit
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Ravitaillement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Ravitaillement; A4 Log Ravit : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Ravitaillement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Doctrine and Policy
1, fiche 11, Anglais, A4%20Logistics%20Doctrine%20and%20Policy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Doc & Pol 1, fiche 11, Anglais, A4%20Log%20Doc%20%26%20Pol
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - A4%20Logistics%20Doctrine%20and%20Policy
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Doctrine and Policy; A4 Log Doc & Pol : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - A4%20Logistics%20Doctrine%20and%20Policy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Politique et doctrine
1, fiche 11, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Politique%20et%20doctrine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- A4 Log Pol & Doc 1, fiche 11, Français, A4%20Log%20Pol%20%26%20Doc
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Politique%20et%20doctrine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Politique et doctrine; A4 Log Pol & Doc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Politique%20et%20doctrine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Administration
1, fiche 12, Anglais, A4%20Logistics%20Administration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Admin 1, fiche 12, Anglais, A4%20Log%20Admin
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A4%20Logistics%20Administration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics-Administration; A4 Log Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - A4%20Logistics%20Administration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Administration
1, fiche 12, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Administration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A4 Log Admin 1, fiche 12, Français, A4%20Log%20Admin
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Administration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A4 - Logistique - Administration; A4 Log Admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Administration
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistique Administration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Plans
1, fiche 13, Anglais, A4%20Logistics%20Plans
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Plans 1, fiche 13, Anglais, A4%20Log%20Plans
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Logistics%20Plans
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Plans; A4 Log Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Logistics%20Plans
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Plans
1, fiche 13, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Plans
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- A4 Log Plans 1, fiche 13, Français, A4%20Log%20Plans
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Plans; A4 Log Plans : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistique Plans
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics
1, fiche 14, Anglais, A4%20Logistics
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- A4 Log 1, fiche 14, Anglais, A4%20Log
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Logistics
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics; A4 Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Logistics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- A4 Logistique
1, fiche 14, Français, A4%20Logistique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- A4 Log 1, fiche 14, Français, A4%20Log
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - A4%20Logistique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique; A4 Log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - A4%20Logistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Operations and Plans
1, fiche 15, Anglais, A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Ops & Plans 1, fiche 15, Anglais, A4%20Log%20Ops%20%26%20Plans
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Operations and Plans; A4 Log Ops & Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Plans et opérations
1, fiche 15, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- A4 Log Plans & Ops 1, fiche 15, Français, A4%20Log%20Plans%20%26%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Plans et opérations; A4 Log Plans & Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistique Plans et opérations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- signal log book
1, fiche 16, Anglais, signal%20log%20book
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Log books shall take the form of an aircraft log book, an engine log book, a journey log book, and a signal log book. 1, fiche 16, Anglais, - signal%20log%20book
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- signal log-book
- signal logbook
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carnet de signaux
1, fiche 16, Français, carnet%20de%20signaux
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- carnet des signaux 2, fiche 16, Français, carnet%20des%20signaux
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CARNET DES SIGNAUX. Ce livre n'est obligatoire que pour les aéronefs employés au transport en commun des passagers ou des marchandises. Il doit contenir les renseignements ci-après : a) Catégorie de l'aéronef; marques de nationalité et d'immatriculation; nom, prénoms nationalité et domicile du propriétaire; b) Lieu, date et heure de transmission ou de réception de tout signal; c) Nom ou indication de toute personne ou de toute station à qui un signal a été adressé, ou dont un signal a été reçu. 2, fiche 16, Français, - carnet%20de%20signaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Force Employment Air Logistics Mission Support
1, fiche 17, Anglais, Force%20Employment%20Air%20Logistics%20Mission%20Support
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- FE Air Log Msn Sp 1, fiche 17, Anglais, FE%20Air%20Log%20Msn%20Sp
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Force%20Employment%20Air%20Logistics%20Mission%20Support
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Force Employment Air Logistics Mission Support; FE Air Log Msn Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Force%20Employment%20Air%20Logistics%20Mission%20Support
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Emploi de la force - Soutien de mission (Logistique aérienne)
1, fiche 17, Français, Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Logistique%20a%C3%A9rienne%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- EF Sout Msn Log Air 1, fiche 17, Français, EF%20Sout%20Msn%20Log%20Air
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Logistique%20a%C3%A9rienne%29
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Emploi de la force - Soutien de mission (Logistique aérienne); EF Sout Msn Log Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Logistique%20a%C3%A9rienne%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Emploi de la force Soutien de mission (Logistique aérienne)
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Naval Maintenance Action Form Log
1, fiche 18, Anglais, Naval%20Maintenance%20Action%20Form%20Log
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
CF 1305: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 18, Anglais, - Naval%20Maintenance%20Action%20Form%20Log
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Journal d'entretien naval
1, fiche 18, Français, Journal%20d%27entretien%20naval
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CF 1305 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - Journal%20d%27entretien%20naval
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - Journal%20d%27entretien%20naval
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mission Support Logistics Air
1, fiche 19, Anglais, Mission%20Support%20Logistics%20Air
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Msn Sp Log Air 1, fiche 19, Anglais, Msn%20Sp%20Log%20Air
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Mission%20Support%20Logistics%20Air
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Mission Support Logistics Air; Msn Sp Log Air : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Mission%20Support%20Logistics%20Air
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Logistique aérienne - Soutien de mission
1, fiche 19, Français, Logistique%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Log Air Sout Msn 1, fiche 19, Français, Log%20Air%20Sout%20Msn
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Logistique%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Logistique aérienne - Soutien de mission; Log Air Sout Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Logistique%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Logistique aérienne Soutien de mission
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Cleaning and Maintenance Services
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Logistics
1, fiche 20, Anglais, Maintenance%20and%20Logistics
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Maint & Log 1, fiche 20, Anglais, Maint%20%26%20Log
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Maintenance%20and%20Logistics
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Maintenance and Logistics; Maint & Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Maintenance%20and%20Logistics
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Services sanitaires et d'entretien
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Maintenance et logistique
1, fiche 20, Français, Maintenance%20et%20logistique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Maint & Log 1, fiche 20, Français, Maint%20%26%20Log
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - Maintenance%20et%20logistique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Maintenance et logistique; Maint & Log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Maintenance%20et%20logistique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistic Support Planning Team
1, fiche 21, Anglais, A4%20Logistic%20Support%20Planning%20Team
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- A4 Log SPT 1, fiche 21, Anglais, A4%20Log%20SPT
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - A4%20Logistic%20Support%20Planning%20Team
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistic Support Planning Team; A4 Log SPT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - A4%20Logistic%20Support%20Planning%20Team
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- A4 Équipe de la planification du soutien logistique
1, fiche 21, Français, A4%20%C3%89quipe%20de%20la%20planification%20du%20soutien%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- A4 EPS Log 1, fiche 21, Français, A4%20EPS%20Log
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 21, Français, - A4%20%C3%89quipe%20de%20la%20planification%20du%20soutien%20logistique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A4 Équipe de la planification du soutien logistique; A4 EPS Log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - A4%20%C3%89quipe%20de%20la%20planification%20du%20soutien%20logistique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Readiness
1, fiche 22, Anglais, A4%20Logistics%20Readiness
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Rdns 1, fiche 22, Anglais, A4%20Log%20Rdns
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - A4%20Logistics%20Readiness
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Readiness; A4 Log Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - A4%20Logistics%20Readiness
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Disponibilité opérationnelle
1, fiche 22, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- A4 Log Disp Op 1, fiche 22, Français, A4%20Log%20Disp%20Op
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Disponibilité opérationnelle; A4 Log Disp Op : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- component log
1, fiche 23, Anglais, component%20log
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed. 2, fiche 23, Anglais, - component%20log
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane. 3, fiche 23, Anglais, - component%20log
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- component logbook
- component log book
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- livret de composants
1, fiche 23, Français, livret%20de%20composants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant. 2, fiche 23, Français, - livret%20de%20composants
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - livret%20de%20composants
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- official log
1, fiche 24, Anglais, official%20log
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- official log-book 1, fiche 24, Anglais, official%20log%2Dbook
correct
- official log book 2, fiche 24, Anglais, official%20log%20book
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Official record registering what happens on board or to the ship in the course of its voyage. 2, fiche 24, Anglais, - official%20log
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An official log shall be kept in every foreign-going ship and every home-trade ship of or over fifty tons register tonnage registered in Canada in the appropriate form for that ship approved by the Minister. 1, fiche 24, Anglais, - official%20log
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- journal de bord réglementaire
1, fiche 24, Français, journal%20de%20bord%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- journal réglementaire 2, fiche 24, Français, journal%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
- livre de bord réglementaire 2, fiche 24, Français, livre%20de%20bord%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- livre de bord
- journal timbré
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- logistic order
1, fiche 25, Anglais, logistic%20order
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- log O 1, fiche 25, Anglais, log%20O
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
logistic order; log O : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 25, Anglais, - logistic%20order
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ordre logistique
1, fiche 25, Français, ordre%20logistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- O log 1, fiche 25, Français, O%20log
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ordre logistique; O log : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - ordre%20logistique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- logistics officer
1, fiche 26, Anglais, logistics%20officer
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Log O 1, fiche 26, Anglais, Log%20O
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 6116-160 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 26, Anglais, - logistics%20officer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
logistics officer; Log O : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - logistics%20officer
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- LogO
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- officier de la logistique
1, fiche 26, Français, officier%20de%20la%20logistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- O Log 1, fiche 26, Français, O%20Log
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 6116-160 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 26, Français, - officier%20de%20la%20logistique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
officier de la logistique; O Log : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - officier%20de%20la%20logistique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Force Generation & Plans
1, fiche 27, Anglais, A4%20Logistics%20Force%20Generation%20%26%20Plans
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- A4 Log FG & Plans 1, fiche 27, Anglais, A4%20Log%20FG%20%26%20Plans
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A4%20Logistics%20Force%20Generation%20%26%20Plans
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Force Generation & Plans; A4 Log FG & Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - A4%20Logistics%20Force%20Generation%20%26%20Plans
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Plans et mise sur pied de la force
1, fiche 27, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- A4 Log Plans et MPF 1, fiche 27, Français, A4%20Log%20Plans%20et%20MPF
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 27, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique - Plans et mise sur pied de la force; A4 Log Plans et MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Support
1, fiche 28, Anglais, A4%20Logistics%20Support
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- A4 Log Sp 1, fiche 28, Anglais, A4%20Log%20Sp
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - A4%20Logistics%20Support
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Support; A4 Log Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - A4%20Logistics%20Support
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- A4 Soutien logistique
1, fiche 28, Français, A4%20Soutien%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- A4 Sout log 1, fiche 28, Français, A4%20Sout%20log
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 28, Français, - A4%20Soutien%20logistique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A4 Soutien logistique; A4 Sout log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - A4%20Soutien%20logistique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Operations
1, fiche 29, Anglais, A4%20Logistics%20Operations
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Ops 1, fiche 29, Anglais, A4%20Log%20Ops
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 29, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A4 Logistics Operations; A4 Log Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- A4 Opérations logistiques
1, fiche 29, Français, A4%20Op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- A4 Ops log 1, fiche 29, Français, A4%20Ops%20log
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 29, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 29, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A4 Opérations logistiques; A4 Ops log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Support and Readiness
1, fiche 30, Anglais, A4%20Logistics%20Support%20and%20Readiness
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Sp & Rdns 1, fiche 30, Anglais, A4%20Log%20Sp%20%26%20Rdns
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 30, Anglais, - A4%20Logistics%20Support%20and%20Readiness
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - A4%20Logistics%20Support%20and%20Readiness
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A4 Logistics Support and Readiness; A4 Log Sp & Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - A4%20Logistics%20Support%20and%20Readiness
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- A4 Disponibilité opérationnelle et soutien logistiques
1, fiche 30, Français, A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20soutien%20logistiques
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- A4 Disp op et Sout log 1, fiche 30, Français, A4%20Disp%20op%20et%20Sout%20log
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 30, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20soutien%20logistiques
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 30, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20soutien%20logistiques
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A4 Disponibilité opérationnelle et soutien logistiques; A4 Disp op et Sout log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20soutien%20logistiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Logistics
1, fiche 31, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Log 1, fiche 31, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Log
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Logistics; A3 MAC(A) Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 31, Français, A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- A3 Log CAM(A) 1, fiche 31, Français, A3%20Log%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 31, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Log CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- slab
1, fiche 32, Anglais, slab
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- slab wood 2, fiche 32, Anglais, slab%20wood
correct
- saw mill slab wood 3, fiche 32, Anglais, saw%20mill%20slab%20wood
correct
- slab cut 4, fiche 32, Anglais, slab%20cut
- millslab 5, fiche 32, Anglais, millslab
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A form of offcut, with one flat surface, the other being the natural curve of the log, with or without bark. 6, fiche 32, Anglais, - slab
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
slab cut: Information supplied by Forano International in Montreal. 4, fiche 32, Anglais, - slab
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dosse
1, fiche 32, Français, dosse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- croûte 2, fiche 32, Français, cro%C3%BBte
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Première et dernière planche sciée d'un fût qui peut comporter ou non une face recouverte d'écorce. 3, fiche 32, Français, - dosse
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Tranche externe du débit d'une bille ou d'une grume de bois. [...] Inutilisable en charpente ou en menuiserie, les dosses ne servent guère que pour le blindage des terrassements. 4, fiche 32, Français, - dosse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «croûte» est assimilée à la langue parlée. 3, fiche 32, Français, - dosse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- costero de madera
1, fiche 32, Espagnol, costero%20de%20madera
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electric log
1, fiche 33, Anglais, electric%20log
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- elec log 2, fiche 33, Anglais, elec%20log
correct, voir observation
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- electrical log 3, fiche 33, Anglais, electrical%20log
correct
- electrical well log 2, fiche 33, Anglais, electrical%20well%20log
correct
- resistivity log 4, fiche 33, Anglais, resistivity%20log
à éviter, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The generic term for a well log that displays electrical measurements of induced current flow (resistivity log, induction log) or natural potentials (spontaneous-potential curve in the rocks of an uncased borehole. 4, fiche 33, Anglais, - electric%20log
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An electric log typically consists of the spontaneous-potential(SP) curve and one or more resistivity or induction curves. The Archie equations form the basis for interpretation of electric logs. 4, fiche 33, Anglais, - electric%20log
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
elec log: ... abbreviation for electric log; used in drilling reports. 2, fiche 33, Anglais, - electric%20log
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
resistivity log: As a spontaneous-potential curve is commonly present in resistivity logs, the term resistivity log is often used as a synonym of electric log, but it is an informal synonym. 5, fiche 33, Anglais, - electric%20log
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- diagraphie électrique
1, fiche 33, Français, diagraphie%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement des résistivités ou des conductivités des formations et des potentiels spontanés qui prennent naissance dans les sondages. 2, fiche 33, Français, - diagraphie%20%C3%A9lectrique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- diagramme électrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Wood Industries
- Natural Construction Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- boule
1, fiche 34, Anglais, boule
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A log after through-and-through sawing into boards and/or planks and reassembling, with or without stickers, into its original log form. 1, fiche 34, Anglais, - boule
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Generally applied to timber from the Continent of Europe. 1, fiche 34, Anglais, - boule
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
boule: term used in the Commonwealth. 2, fiche 34, Anglais, - boule
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Charpenterie
- Industrie du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plot
1, fiche 34, Français, plot
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Somme des plateaux ou planches débités à partir d'une bille de bois. Ceux-ci sont ensuite replacés dans l'ordre où ils se trouvaient afin de reconstituer la grume initiale. 2, fiche 34, Français, - plot
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- form class
1, fiche 35, Anglais, form%20class
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any of the intervals into which a numerical expression of the taper(of a tree or log) may be divided for classification or use-commonly a range of form factors, form quotients or form-point heights. 1, fiche 35, Anglais, - form%20class
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- classe de forme
1, fiche 35, Français, classe%20de%20forme
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Classification des arbres selon leur quotient de forme. 2, fiche 35, Français, - classe%20de%20forme
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- international rule
1, fiche 36, Anglais, international%20rule
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- international log rule 2, fiche 36, Anglais, international%20log%20rule
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A formule log rule allowing 1/2 in. taper for each 4 ft of length and 1/16 in. shrinkage for each lin. board. NOTE : In one form it assumes a 1/8 in. kerf; in a modified form, assuming a 1/4 in. kerf, it is one of the official rules of the U. S. Forest Service. 3, fiche 36, Anglais, - international%20rule
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barème international
1, fiche 36, Français, bar%C3%A8me%20international
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Administration
- Peace-Keeping Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- log form 1, fiche 37, Anglais, log%20form
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formule de journal
1, fiche 37, Français, formule%20de%20journal
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du maintien de la paix. 1, fiche 37, Français, - formule%20de%20journal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- curvature
1, fiche 38, Anglais, curvature
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Deviation of the longitudinal axis of the log from a straight line caused by the crook of the trunk. According to the form, curvature is divided into simple and compound curvature. 1, fiche 38, Anglais, - curvature
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - curvature
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 38, Français, courbure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Déviation de l'axe longitudinal de la bille par rapport à une ligne droite, résultant de la flexion du tronc. Suivant la forme, on distingue la courbure simple et la courbure complexe. 1, fiche 38, Français, - courbure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - courbure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ovality
1, fiche 39, Anglais, ovality
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Flattened form of log cross-section the greater diameter of which differs significantly from the lesser. 1, fiche 39, Anglais, - ovality
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - ovality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 39, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Forme plus ou moins aplatie de la section transversale de la bille présentant au même niveau deux diamètres très différents. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shear
1, fiche 40, Anglais, shear
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mechanical damage in the form of a missing portion of wood in the zone close to the end of the log and produced by a cutting tool. 1, fiche 40, Anglais, - shear
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - shear
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cassure avec éclat manquant
1, fiche 40, Français, cassure%20avec%20%C3%A9clat%20manquant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dommage mécanique se traduisant par l'absence d'un fragment d'un bout de la bille et produit par des outils de coupe. 1, fiche 40, Français, - cassure%20avec%20%C3%A9clat%20manquant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - cassure%20avec%20%C3%A9clat%20manquant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Adres Operations Log Form 1, fiche 41, Anglais, Adres%20Operations%20Log%20Form
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Registre des opérations de l'ADRES 1, fiche 41, Français, Registre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27ADRES
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel du document. 1, fiche 41, Français, - Registre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27ADRES
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- contract sheet 1, fiche 42, Anglais, contract%20sheet
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
DVA-MSD internal form, not yet translated. Used as a log of actions concerning a given contract. 1, fiche 42, Anglais, - contract%20sheet
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 42, La vedette principale, Français
- journal de marché de services
1, fiche 42, Français, journal%20de%20march%C3%A9%20de%20services
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Forms Design
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- monitor log form 1, fiche 43, Anglais, monitor%20log%20form
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fiche de contrôle
1, fiche 43, Français, fiche%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fiche sur laquelle les contrôleurs d'enregistrement consignent les communications interceptées par des moyens électroniques. 1, fiche 43, Français, - fiche%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 43, Français, - fiche%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flight record form
1, fiche 44, Anglais, flight%20record%20form
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Check pilot's comments in check flight record form & log book. Ensure remarks answered. Enter en route check completed on flight report form in log book. 2, fiche 44, Anglais, - flight%20record%20form
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compte rendu de vol
1, fiche 44, Français, compte%20rendu%20de%20vol
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
proposition non officielle d'un nom de fiche utilisée à Air Canada. 2, fiche 44, Français, - compte%20rendu%20de%20vol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Compte rendu de vol : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 44, Français, - compte%20rendu%20de%20vol
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- timber dog
1, fiche 45, Anglais, timber%20dog
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- snub ring 2, fiche 45, Anglais, snub%20ring
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A kind of anchoring object made under the form of a spike or small tapered metal band that has a hole in one end through which a circular ring runs. The dog is driven into a log, to tow or to pull. 1, fiche 45, Anglais, - timber%20dog
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Can be made in one piece. 3, fiche 45, Anglais, - timber%20dog
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anneau d'ancrage
1, fiche 45, Français, anneau%20d%27ancrage
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi après entente avec M. P. E. Lacroix, archiviste de Parcs Canada, à Québec. 1, fiche 45, Français, - anneau%20d%27ancrage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


