TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOG. [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single sign-on
1, fiche 1, Anglais, single%20sign%2Don
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSO 2, fiche 1, Anglais, SSO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Single sign-on(SSO) is an authentication process that allows users or clients to log in to one domain and thereby be provided automatic authentication to another domain without further interaction. 3, fiche 1, Anglais, - single%20sign%2Don
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification unique
1, fiche 1, Français, authentification%20unique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 1, Français, AU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Authentification qui permet à un utilisateur d'accéder à des ressources ou à des services en ligne d'une ou de plusieurs organisations avec les mêmes paramètres d'identification. 3, fiche 1, Français, - authentification%20unique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intrusion log
1, fiche 2, Anglais, intrusion%20log
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Intrusion logs contain valuable information about organizations, such as detailed knowledge of targeted information assets, attack times, types of attacks, results of attacks, etc. 2, fiche 2, Anglais, - intrusion%20log
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journal des intrusions
1, fiche 2, Français, journal%20des%20intrusions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- journal des intrusions informatiques 2, fiche 2, Français, journal%20des%20intrusions%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines personnes utilisent Internet pour nuire aux intérêts des entreprises ou subtiliser des secrets de fabrication et ainsi obtenir un avantage concurrentiel. Si vous installez un pare-feu de périmètre, consultez le journal des intrusions. Vous serez surpris par le nombre d'événements qui y sont consignés. La plupart de ces intrusions n'ont pour seul but que de tester les réactions de votre machine et de découvrir les services que vous exécutez. Loin d'être anodines, ces agressions visent à percer à jour votre machine et ses points faibles en prévision d'une attaque. 3, fiche 2, Français, - journal%20des%20intrusions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical security control
1, fiche 3, Anglais, technical%20security%20control
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A security control implemented and executed by information systems primarily through security mechanisms contained in hardware, software, and firmware components. 2, fiche 3, Anglais, - technical%20security%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A technical security control is dependent on the proper functioning of the information system for effectiveness. Also, some operational aspects may be included in the implementation of the control(e. g., manual assessment of log monitoring results). 2, fiche 3, Anglais, - technical%20security%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité technique
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de sécurité mis en œuvre et exécuté par des systèmes d'information, principalement par l'application des mécanismes de sécurité intégrés aux composants matériels, logiciels et micrologiciels. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un contrôle de sécurité technique efficace est tributaire du bon fonctionnement du système d'information. De plus, certains éléments opérationnels peuvent contribuer à la mise en œuvre du contrôle (p. ex. évaluation manuelle des résultats de la surveillance des journaux). 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security log
1, fiche 4, Anglais, security%20log
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- security event log 2, fiche 4, Anglais, security%20event%20log
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A security log records events related to the security of a system, such as login attempts, access to resources, changes to security settings, and detected anomalies or intrusions. It is primarily used to monitor and analyze security-related events to detect and respond to security threats. 3, fiche 4, Anglais, - security%20log
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- journal de sécurité
1, fiche 4, Français, journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un journal de sécurité est un enregistrement d'événements liés à la sécurité d'un système informatique. Il contient généralement des données, telles que la création ou la suppression de comptes d'utilisateurs, les tentatives d'accès à des ressources restreintes et les modifications apportées aux paramètres de configuration du système. Les journaux de sécurité sont des outils essentiels pour garder une trace des personnes qui accèdent au système et de ce qu'elles font lorsqu'elles sont connectées. Ils permettent également d'identifier toute activité suspecte qui pourrait se produire sur le système afin que les administrateurs puissent mener des enquêtes plus approfondies. 2, fiche 4, Français, - journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diario de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, diario%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marketing
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- logline
1, fiche 5, Anglais, logline
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- log line 2, fiche 5, Anglais, log%20line
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A text that summarizes the core issue or premise of a movie and that is primarily designed to spark the interest of the public or investors. 3, fiche 5, Anglais, - logline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loglines are usually one or two sentences only. 3, fiche 5, Anglais, - logline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commercialisation
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abrégé de film
1, fiche 5, Français, abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20film
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- résumé de film 2, fiche 5, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20film
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Texte résumant sommairement l'enjeu central ou la prémisse d'un film, conçu essentiellement pour susciter l'intérêt du public ou des investisseurs. 3, fiche 5, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20film
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les abrégés de films sont habituellement composés d'une à deux phrases seulement. 3, fiche 5, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20film
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Logistics
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- J4 Logistics
1, fiche 6, Anglais, J4%20Logistics
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- J4 2, fiche 6, Anglais, J4
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- J4 Log 3, fiche 6, Anglais, J4%20Log
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
J4 Logistics; J4; J4 Log : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - J4%20Logistics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Logistique militaire
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- J4 Logistique
1, fiche 6, Français, J4%20Logistique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- J4 2, fiche 6, Français, J4
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- J4 Log 3, fiche 6, Français, J4%20Log
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
J4 Logistique; J4; J4 Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - J4%20Logistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radio log
1, fiche 7, Anglais, radio%20log
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rad log 1, fiche 7, Anglais, rad%20log
correct, nom, uniformisé
- station log 2, fiche 7, Anglais, station%20log
correct, nom, OTAN, uniformisé
- stn log 1, fiche 7, Anglais, stn%20log
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chronological record of station events ... 3, fiche 7, Anglais, - radio%20log
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A station log contains] entries relating to message handling, equipment difficulties, personnel, etc. 3, fiche 7, Anglais, - radio%20log
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radio log; rad log; station log; stn log : designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 7, Anglais, - radio%20log
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cahier de veille
1, fiche 7, Français, cahier%20de%20veille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cahier de veille de station 2, fiche 7, Français, cahier%20de%20veille%20de%20station
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement chronologique des événements d'une station ... 3, fiche 7, Français, - cahier%20de%20veille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Un cahier de veille de station contient des] entrées se rapportant au traitement de messages, problèmes de matériel, de personnel, etc. 3, fiche 7, Français, - cahier%20de%20veille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cahier de veille; cahier de veille de station : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 7, Français, - cahier%20de%20veille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- log boom tugboat deckhand
1, fiche 8, Anglais, log%20boom%20tugboat%20deckhand
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- log boom tug-boat deck-hand
- log boom tug boat deck hand
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur remorqueur d'allingue
1, fiche 8, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20remorqueur%20d%27allingue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crop insurance sample
1, fiche 9, Anglais, crop%20insurance%20sample
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crop insurance sample: designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 9, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
All participating locations agree to keep records for a period of one year and make records available for OTSC [Office of the Texas State Chemist] review. Companies that issue official results also agree to share crop insurance sample information with RMA [Risk Management Agency] through OTSC. Records include : Scale tickets(to record the date, producer information, county of origin, weight, etc.) ;Sample log; Printed test results; Labeled file samples; Preventive control records; Report of analysis record(if official results are issued for crop insurance) ;and Corn exemption stamp. 3, fiche 9, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte
1, fiche 9, Français, %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- muestra para el seguro de cosechas
1, fiche 9, Espagnol, muestra%20para%20el%20seguro%20de%20cosechas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Logistics
- Combined Forces (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Joint Logistics/Director General Support
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Joint%20Logistics%2FDirector%20General%20Support
correct, nom, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CJ Log/DGS 1, fiche 10, Anglais, CJ%20Log%2FDGS
correct, nom, Canada
- Director General Support/Strategy J4 1, fiche 10, Anglais, Director%20General%20Support%2FStrategy%20J4
ancienne désignation, nom, Canada
- DGS/Strat J4 1, fiche 10, Anglais, DGS%2FStrat%20J4
ancienne désignation, nom, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chief Joint Logistics/Director General Support; CJ Log/DGS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Chief%20Joint%20Logistics%2FDirector%20General%20Support
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Director General Support/Strat J4
- Chief Joint Logistics Director General Support
- Director General Support Strategy J4
- CJ Log DGS
- DGS Strat J4
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logistique militaire
- Interarmées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chef de logistique interarmées/Directeur général - Soutien
1, fiche 10, Français, Chef%20de%20logistique%20interarm%C3%A9es%2FDirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Soutien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- C Log I/DGS 1, fiche 10, Français, C%20Log%20I%2FDGS
correct, nom masculin, Canada
- Directeur général - Soutien/Stratégie J4 1, fiche 10, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Soutien%2FStrat%C3%A9gie%20J4
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- DGS/Strat J4 1, fiche 10, Français, DGS%2FStrat%20J4
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chef de logistique interarmées/Directeur général - Soutien; C Log I/DGS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Chef%20de%20logistique%20interarm%C3%A9es%2FDirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Soutien
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chef de logistique interarmées Directeur général - Soutien
- C Log I DGS
- Directeur général - Soutien Stratégie J4
- DGS Strat J4
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heating curve
1, fiche 11, Anglais, heating%20curve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A graphical representation of the rate of temperature change in the food throughout [heat processing]. 1, fiche 11, Anglais, - heating%20curve
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is usually plotted on semi-log graph paper so that the temperature on an inverted log scale is plotted against time on a linear scale. 1, fiche 11, Anglais, - heating%20curve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbe de pénétration de la chaleur
1, fiche 11, Français, courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des variations de température dans les aliments pendant le traitement thermique. 1, fiche 11, Français, - courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La courbe est généralement tracée sur du papier semi-logarithmique : les temps sont portés en abscisses selon une échelle arithmétique, et les températures sont portées en ordonnées selon une échelle logarithmique inverse. 1, fiche 11, Français, - courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- curva de penetración del calor
1, fiche 11, Espagnol, curva%20de%20penetraci%C3%B3n%20del%20calor
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Durante el experimento, se recoge el valor de temperatura alcanzada en el centro geométrico de la muestra (T) a lo largo del tiempo (t), cuya representación es la curva de penetración de calor (T = f (t)) y se calcula la fuerza impulsora reducida (Y). 1, fiche 11, Espagnol, - curva%20de%20penetraci%C3%B3n%20del%20calor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
- Anthropology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sap trough
1, fiche 12, Anglais, sap%20trough
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sap-trough 2, fiche 12, Anglais, sap%2Dtrough
correct, nom
- trough 3, fiche 12, Anglais, trough
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The sap trough was made by cutting a small green maple log or stick of wood into lengths two feet long and splitting them through the middle, then digging out the wood on the split side with an axe and adze. These troughs were set under the drip of the spiles to catch the [maple sap]. 3, fiche 12, Anglais, - sap%20trough
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Acériculture
- Industrie de l'érable
- Anthropologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- auge de bois
1, fiche 12, Français, auge%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- auge 2, fiche 12, Français, auge
correct, nom féminin
- auge à sève 3, fiche 12, Français, auge%20%C3%A0%20s%C3%A8ve
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au pied de l'arbre, une auge creusée à même une pièce de bois reçoit la sève [...] 4, fiche 12, Français, - auge%20de%20bois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Wood
- Structural Framework
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- squared timber
1, fiche 13, Anglais, squared%20timber
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A large, squared piece of a log at least 5. 5 inches wide. 2, fiche 13, Anglais, - squared%20timber
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[This type of timber is used] to form post-and-beam style buildings. 2, fiche 13, Anglais, - squared%20timber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Charpentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bois équarri
1, fiche 13, Français, bois%20%C3%A9quarri
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bois d'équarrissage 2, fiche 13, Français, bois%20d%27%C3%A9quarrissage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Grande bille équarrie d'au moins 5,5 po de largeur. 3, fiche 13, Français, - bois%20%C3%A9quarri
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de bois est utilisé] dans la construction de bâtiments à poteaux et à poutres larges. 3, fiche 13, Français, - bois%20%C3%A9quarri
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Estructuras (Construcción)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- madera cuadrada
1, fiche 13, Espagnol, madera%20cuadrada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Logistics
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Logistics
1, fiche 14, Anglais, Logistics
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LOG 2, fiche 14, Anglais, LOG
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
328: military occupation code. 3, fiche 14, Anglais, - Logistics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Logistique militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Logistique
1, fiche 14, Français, Logistique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LOG 2, fiche 14, Français, LOG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
328 : code de groupe professionnel militaire. 3, fiche 14, Français, - Logistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logistics
1, fiche 15, Anglais, logistics
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- log 2, fiche 15, Anglais, log
correct, uniformisé
- Log. 3, fiche 15, Anglais, Log%2E
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 4, fiche 15, Anglais, - logistics
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The planning, preparation, coordination and execution of the supply, movement, maintenance and services to support the full spectrum of operations, using military, civil and commercial resources. [Definition standardized by NATO.] 5, fiche 15, Anglais, - logistics
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In its most comprehensive sense, logistics [includes] the aspects of military operations that deal with: a. design and development, acquisition, storage, transport, distribution, maintenance, evacuation and disposition of materiel; b. transport of personnel; c. acquisition, construction, maintenance, operation, and disposition of facilities; and d. acquisition or furnishing of services. 4, fiche 15, Anglais, - logistics
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
logistics; log : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 15, Anglais, - logistics
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
logistics; Log. : designations standardized by NATO. 6, fiche 15, Anglais, - logistics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- logistique
1, fiche 15, Français, logistique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- log 2, fiche 15, Français, log
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Science de la planification et de l'exécution des mouvements et de la maintenance des forces armées. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 3, fiche 15, Français, - logistique
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Planification, préparation, coordination et exécution des ravitaillements, des mouvements, de la maintenance et des services en appui de la gamme complète des opérations, au moyen de ressources militaires, civiles et commerciales. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 15, Français, - logistique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans son acception la plus étendue, la logistique englobe les aspects des activités militaires qui traitent des points suivants : a. conception et mise au point, acquisition, entreposage, transport, distribution, maintenance, évacuation et réforme des matériels; b. transport du personnel; c. acquisition, construction, maintenance, exploitation et déclassement d'installations; d. fourniture ou obtention de services. 3, fiche 15, Français, - logistique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
logistique; log : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 15, Français, - logistique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
logistique : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 15, Français, - logistique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- logística
1, fiche 15, Espagnol, log%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 16, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 16, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 16, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 16, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 16, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 16, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 16, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 16, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- B-tree
1, fiche 17, Anglais, B%2Dtree
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- B-Tree 2, fiche 17, Anglais, B%2DTree
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length. 1, fiche 17, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree : a : each node contains at most 2n items; b : each node, except the root node, contains at least n items; c : each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1</sub>(m). 1, fiche 17, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
B-tree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 17, Anglais, - B%2Dtree
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arbre de type B
1, fiche 17, Français, arbre%20de%20type%20B
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- B-arbre 2, fiche 17, Français, B%2Darbre
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur. 1, fiche 17, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d'articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d'accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, fiche 17, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 17, Français, - arbre%20de%20type%20B
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- log feed
1, fiche 18, Anglais, log%20feed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You can view log messages in the console window, the rolling log files, or a log feed. 1, fiche 18, Anglais, - log%20feed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flux de journal
1, fiche 18, Français, flux%20de%20journal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le système d'exploitation] place ces entrées de journal, qui n'ont pas d'utilité sur le système de secours, dans un flux de journal «caché». 1, fiche 18, Français, - flux%20de%20journal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- SIM swap fraud
1, fiche 19, Anglais, SIM%20swap%20fraud
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- SIM-swap fraud 2, fiche 19, Anglais, SIM%2Dswap%20fraud
correct
- SIM-swap scam 3, fiche 19, Anglais, SIM%2Dswap%20scam
correct
- SIM swapping 3, fiche 19, Anglais, SIM%20swapping
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
SIM swapping is not just an inconvenience. Once someone has taken over your phone number, they can use it to impersonate you or log into your online accounts. They can get instant access to any two-factor authentication codes you receive through text messages... 3, fiche 19, Anglais, - SIM%20swap%20fraud
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SIM: subscriber identity module. 4, fiche 19, Anglais, - SIM%20swap%20fraud
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fraude par usurpation de carte SIM
1, fiche 19, Français, fraude%20par%20usurpation%20de%20carte%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- escroquerie d'échange de cartes SIM 2, fiche 19, Français, escroquerie%20d%27%C3%A9change%20de%20cartes%20SIM
correct, nom féminin
- SIM swap 3, fiche 19, Français, SIM%20swap
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SIM : module d'identité d'abonné. 4, fiche 19, Français, - fraude%20par%20usurpation%20de%20carte%20SIM
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 20, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 20, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 20, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé,] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[,] pour lancer la ligne du loch manuel[,] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 20, Français, - loch%20manuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lifelog
1, fiche 21, Anglais, lifelog
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With the evolution of digital technologies over the years, solutions to record, store, and organize a lifetime of information and knowledge have become possible ... However, the amount of information available to be stored and processed today is difficult to analyze and retrieve. To overcome this problem, a wide range of research fields can be explored, such as image and information retrieval, knowledge extraction, image understanding, sentiment analysis, and data mining just to name a few, which provide solutions to organize, process, and retrieve personal data. These personal data are also named as lifelogs and can be used as surrogate memory within a lifelogging system capable of organizing and managing these lifelogs ... Therefore, the extraction of relevant information from personal lifelogs can be used to improve the quality of everyday life for people with memory problems or even used as a digital diary. 1, fiche 21, Anglais, - lifelog
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- life log
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- journal de vie numérique
1, fiche 21, Français, journal%20de%20vie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- History of Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- timber drive
1, fiche 22, Anglais, timber%20drive
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- drive 2, fiche 22, Anglais, drive
correct, nom
- log drive 3, fiche 22, Anglais, log%20drive
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A quantity of loose timber floated down a waterway. 4, fiche 22, Anglais, - timber%20drive
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- log-drive
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Histoire des techniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- drave
1, fiche 22, Français, drave
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- flot 2, fiche 22, Français, flot
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de troncs d'arbres flottés. 3, fiche 22, Français, - drave
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 23, Anglais, nose
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- snape 1, fiche 23, Anglais, snape
correct, nom
- snout 1, fiche 23, Anglais, snout
correct, nom
- snipe 1, fiche 23, Anglais, snipe
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The end of a log, rounded-off so as to facilitate dragging. 2, fiche 23, Anglais, - nose
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 23, Français, nez
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une grume, arrondie de façon à faciliter son traînage. 1, fiche 23, Français, - nez
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- morro
1, fiche 23, Espagnol, morro
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- jack ladder
1, fiche 24, Anglais, jack%20ladder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- jackladder 2, fiche 24, Anglais, jackladder
correct
- log haul-up 3, fiche 24, Anglais, log%20haul%2Dup
correct
- log haul 4, fiche 24, Anglais, log%20haul
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An inclined plane up which logs are drawn, transversely or end-to-end, to the mill deck by means of an endless cable or ball chain. 5, fiche 24, Anglais, - jack%20ladder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- monte-billes
1, fiche 24, Français, monte%2Dbilles
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- monte-grumes 2, fiche 24, Français, monte%2Dgrumes
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à chaîne utilisé dans le transport des billes, d'un étang ou d'un endroit de stockage au plancher de l'usine. 3, fiche 24, Français, - monte%2Dbilles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- elevador de rollos
1, fiche 24, Espagnol, elevador%20de%20rollos
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radio Waves
- Military Communications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- logarithmic video
1, fiche 25, Anglais, logarithmic%20video
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- log video 2, fiche 25, Anglais, log%20video
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In signal processing, the output of a process that compresses the dynamic range of a signal so that weak and strong signals are both displayed without changing the gain setting. 2, fiche 25, Anglais, - logarithmic%20video
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
log video : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 25, Anglais, - logarithmic%20video
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmissions militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vidéo logarithmique
1, fiche 25, Français, vid%C3%A9o%20logarithmique
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du traitement des signaux, sortie d'un processus qui comprime la distance dynamique d'un signal pour que les signaux faibles et forts soient tous affichés sans qu'il faille modifier le réglage du gain. 2, fiche 25, Français, - vid%C3%A9o%20logarithmique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vidéo logarithmique : Au Canada francophone, cette désignation est généralement employée au masculin à l'oral. 3, fiche 25, Français, - vid%C3%A9o%20logarithmique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vidéo logarithmique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 25, Français, - vid%C3%A9o%20logarithmique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- log bundler
1, fiche 26, Anglais, log%20bundler
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
log bundler : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 26, Anglais, - log%20bundler
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fagoteuse à bûches
1, fiche 26, Français, fagoteuse%20%C3%A0%20b%C3%BBches
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fagoteuse à bûches : objet de la classe «Outils et équipement, foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matériaux». 2, fiche 26, Français, - fagoteuse%20%C3%A0%20b%C3%BBches
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic speed log
1, fiche 27, Anglais, electromagnetic%20speed%20log
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic log 2, fiche 27, Anglais, electromagnetic%20log
correct
- EM log 3, fiche 27, Anglais, EM%20log
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The... electromagnetic speed log measures the boat speed through the water... the sensor generates an alternating magnetic field below the boat and measures the resulting electric field produced by the boat moving through the water.... the control box converts the sensor signal to boat speed, trip and total distance and sends it to [a] compatible... display. 1, fiche 27, Anglais, - electromagnetic%20speed%20log
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic speed log
- electro-magnetic log
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loch électromagnétique
1, fiche 27, Français, loch%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'un loch électromagnétique est de calculer et d'afficher la vitesse et la distance parcourue sur l'eau par un bateau afin que l'équipage puisse obtenir des informations fiables et en temps réel pour ajuster sa navigation. Le système est nécessaire au fonctionnement du navire et apporte des informations clés au système de navigation. 2, fiche 27, Français, - loch%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Diseases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- conky
1, fiche 28, Anglais, conky
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Applied to a tree or log bearing fructifications of wood-destroying fungi. 2, fiche 28, Anglais, - conky
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Maladies des plantes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- porteur de champignons lignivores
1, fiche 28, Français, porteur%20de%20champignons%20lignivores
correct, locution adjectivale
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'arbre fendu, troué, très branchu sur le tronc ou porteur de champignons lignivores est de ce fait vu par le forestier comme indésirable [...] 2, fiche 28, Français, - porteur%20de%20champignons%20lignivores
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- log line
1, fiche 29, Anglais, log%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A line that is usually made of cord (as hemp, braided cotton twine) and that is used in gauging the speed of a ship or the velocity of a water current ... 2, fiche 29, Anglais, - log%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligne de loch
1, fiche 29, Français, ligne%20de%20loch
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- log transfer tender
1, fiche 30, Anglais, log%20transfer%20tender
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ouvrier au transfert de billes
1, fiche 30, Français, ouvrier%20au%20transfert%20de%20billes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ouvrière au transfert de billes 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20transfert%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- log feeder
1, fiche 31, Anglais, log%20feeder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- distributeur de billes
1, fiche 31, Français, distributeur%20de%20billes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- distributrice de billes 1, fiche 31, Français, distributrice%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand log peeler
1, fiche 32, Anglais, hand%20log%20peeler
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écorceur de billes à la main
1, fiche 32, Français, %C3%A9corceur%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- écorceuse de billes à la main 1, fiche 32, Français, %C3%A9corceuse%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pulp-log recleaner
1, fiche 33, Anglais, pulp%2Dlog%20recleaner
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- pulp log recleaner
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nettoyeur de billes à pâte mal lavées
1, fiche 33, Français, nettoyeur%20de%20billes%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20mal%20lav%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de billes à pâte mal lavées 1, fiche 33, Français, nettoyeuse%20de%20billes%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20mal%20lav%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- log deck tender
1, fiche 34, Anglais, log%20deck%20tender
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- log-deck tender
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'aire de chargement des billes
1, fiche 34, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27aire%20de%20chargement%20des%20billes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'aire de chargement des billes 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27aire%20de%20chargement%20des%20billes
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- log handler
1, fiche 35, Anglais, log%20handler
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manutentionnaire de billes
1, fiche 35, Français, manutentionnaire%20de%20billes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- log hauler
1, fiche 36, Anglais, log%20hauler
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- log truck driver 1, fiche 36, Anglais, log%20truck%20driver
correct
- logging truck driver 1, fiche 36, Anglais, logging%20truck%20driver
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conducteur de grumier
1, fiche 36, Français, conducteur%20de%20grumier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- conductrice de grumier 1, fiche 36, Français, conductrice%20de%20grumier
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- log-ended harp ground beetle
1, fiche 37, Anglais, log%2Dended%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 37, Anglais, - log%2Dended%20harp%20ground%20beetle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- log ended harp ground beetle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- harpale des rondins
1, fiche 37, Français, harpale%20des%20rondins
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 37, Français, - harpale%20des%20rondins
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- blog
1, fiche 38, Anglais, blog
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- weblog 2, fiche 38, Anglais, weblog
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A frequently updated website, typically run by a single person and consisting of personal observations arranged in chronological order, excerpts from other sources, hyperlinks to other sites ... 3, fiche 38, Anglais, - blog
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
weblog: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 38, Anglais, - blog
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
blog: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 38, Anglais, - blog
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- web log
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- blogue
1, fiche 38, Français, blogue
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- carnet Web 2, fiche 38, Français, carnet%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- cybercarnet 3, fiche 38, Français, cybercarnet
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Page Web personnelle où un internaute écrit, sur une base régulière et sur divers sujets, de courts billets au ton libre, habituellement présentés dans un ordre chronologique inversé et assortis de liens vers des pages analogues. 4, fiche 38, Français, - blogue
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
carnet Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 38, Français, - blogue
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
blogue : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 6, fiche 38, Français, - blogue
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
blogue : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 38, Français, - blogue
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- cyber-carnet
- cyber carnet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- blog
1, fiche 38, Espagnol, blog
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- bitácora 2, fiche 38, Espagnol, bit%C3%A1cora
correct, nom féminin
- bitácora digital 3, fiche 38, Espagnol, bit%C3%A1cora%20digital
correct, nom féminin
- ciberbitácora 4, fiche 38, Espagnol, ciberbit%C3%A1cora
correct, nom féminin
- cuaderno de bitácora 5, fiche 38, Espagnol, cuaderno%20de%20bit%C3%A1cora
correct, nom masculin
- ciberdiario 6, fiche 38, Espagnol, ciberdiario
voir observation, nom masculin
- bitácora de la Web 7, fiche 38, Espagnol, bit%C3%A1cora%20de%20la%20Web
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sitio electrónico personal actualizado con mucha frecuencia donde alguien escribe a modo de diario o sobre temas que despiertan su interés, y donde quedan recopilados asimismo los comentarios que esos textos suscitan en sus lectores. 6, fiche 38, Espagnol, - blog
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
blog: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 8, fiche 38, Espagnol, - blog
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ciberdiario: término polisémico que se emplea también como sinónimo de "periódico digital". 8, fiche 38, Espagnol, - blog
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
bitácora de la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 8, fiche 38, Espagnol, - blog
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quadrate-collared dead log beetle
1, fiche 39, Anglais, quadrate%2Dcollared%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 39, Anglais, - quadrate%2Dcollared%20dead%20log%20beetle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- quadrate collared dead log beetle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pythe à thorax carré
1, fiche 39, Français, pythe%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 39, Français, - pythe%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Seidlitz's dead log beetle
1, fiche 40, Anglais, Seidlitz%27s%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 40, Anglais, - Seidlitz%27s%20dead%20log%20beetle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Seidlitz dead log beetle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pythe de Seidlitz
1, fiche 40, Français, pythe%20de%20Seidlitz
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 40, Français, - pythe%20de%20Seidlitz
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- necklace-horned dead log beetle
1, fiche 41, Anglais, necklace%2Dhorned%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 41, Anglais, - necklace%2Dhorned%20dead%20log%20beetle
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- necklace horned dead log beetle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pythe à collier
1, fiche 41, Français, pythe%20%C3%A0%20collier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 41, Français, - pythe%20%C3%A0%20collier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- logistics operation centre
1, fiche 42, Anglais, logistics%20operation%20centre
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- log ops cen 2, fiche 42, Anglais, log%20ops%20cen
correct, uniformisé
- logistics operations centre 3, fiche 42, Anglais, logistics%20operations%20centre
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 42, Anglais, LOC
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 42, Anglais, LOC
- Log Ops Centre 4, fiche 42, Anglais, Log%20Ops%20Centre
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The primary command and control centre within a service battalion that coordinates formation sustainment activities. 2, fiche 42, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
logistics operation centre; log ops cen : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 42, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
logistics operations centre; LOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 42, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- logistics operation center
- logistics operations center
- Log Ops Center
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- centre des opérations logistiques
1, fiche 42, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 42, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- centre d'opérations logistiques 3, fiche 42, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 42, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 42, Français, COL
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Centre de commandement et contrôle principal d'un bataillon des services chargé de la coordination des activités de soutien logistique de la formation. 2, fiche 42, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations logistiques; COL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 42, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations logistiques; COL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 42, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 42, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- loader operator - logging
1, fiche 43, Anglais, loader%20operator%20%2D%20logging
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- log loader operator 1, fiche 43, Anglais, log%20loader%20operator
correct
- log loading machine operator 1, fiche 43, Anglais, log%20loading%20machine%20operator
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- conducteur de chargeuse de grumes
1, fiche 43, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20de%20grumes
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- conductrice de chargeuse de grumes 1, fiche 43, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20de%20grumes
correct, nom féminin
- conducteur de chargeuse forestière 1, fiche 43, Français, conducteur%20de%20chargeuse%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- conductrice de chargeuse forestière 1, fiche 43, Français, conductrice%20de%20chargeuse%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- log process operator
1, fiche 44, Anglais, log%20process%20operator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérateur au traitement des grumes
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20au%20traitement%20des%20grumes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- opératrice au traitement des grumes 1, fiche 44, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20traitement%20des%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- log processor operator
1, fiche 45, Anglais, log%20processor%20operator
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de convertisseur de billes
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20convertisseur%20de%20billes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de convertisseur de billes 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20convertisseur%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- log cutter
1, fiche 46, Anglais, log%20cutter
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- log-cutter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coupeur de grumes
1, fiche 46, Français, coupeur%20de%20grumes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coupeuse de grumes 1, fiche 46, Français, coupeuse%20de%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- America dead log beetle
1, fiche 47, Anglais, America%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 47, Anglais, - America%20dead%20log%20beetle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pythe d'Amérique
1, fiche 47, Français, pythe%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 47, Français, - pythe%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- compressed dead log beetle
1, fiche 48, Anglais, compressed%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 48, Anglais, - compressed%20dead%20log%20beetle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pythe étroit
1, fiche 48, Français, pythe%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 48, Français, - pythe%20%C3%A9troit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- black dead log beetle
1, fiche 49, Anglais, black%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 49, Anglais, - black%20dead%20log%20beetle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pythe noir
1, fiche 49, Français, pythe%20noir
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 49, Français, - pythe%20noir
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- log reel
1, fiche 50, Anglais, log%20reel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A usually small wooden reel around which a log line is wound. 2, fiche 50, Anglais, - log%20reel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bobine de loch
1, fiche 50, Français, bobine%20de%20loch
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dévidoir de loch 1, fiche 50, Français, d%C3%A9vidoir%20de%20loch
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- log vat tender-wood processing
1, fiche 51, Anglais, log%20vat%20tender%2Dwood%20processing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ouvrier aux cuves de trempage de billes - transformation du bois
1, fiche 51, Français, ouvrier%20aux%20cuves%20de%20trempage%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ouvrière aux cuves de trempage de billes - transformation du bois 1, fiche 51, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20cuves%20de%20trempage%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- log cooker-wood processing
1, fiche 52, Anglais, log%20cooker%2Dwood%20processing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cuiseur de billes - transformation du bois
1, fiche 52, Français, cuiseur%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cuiseuse de billes - transformation du bois 1, fiche 52, Français, cuiseuse%20de%20billes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- cuiseur de billots - transformation du bois 1, fiche 52, Français, cuiseur%20de%20billots%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- cuiseuse de billots - transformation du bois 1, fiche 52, Français, cuiseuse%20de%20billots%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- cuiseur de grumes - transformation du bois 1, fiche 52, Français, cuiseur%20de%20grumes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- cuiseuse de grumes - transformation du bois 1, fiche 52, Français, cuiseuse%20de%20grumes%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fuel log maker-wood processing
1, fiche 53, Anglais, fuel%20log%20maker%2Dwood%20processing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fabricant de billes combustibles - transformation du bois
1, fiche 53, Français, fabricant%20de%20billes%20combustibles%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fabricante de billes combustibles - transformation du bois 1, fiche 53, Français, fabricante%20de%20billes%20combustibles%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- log cut-off operator
1, fiche 54, Anglais, log%20cut%2Doff%20operator
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- log cut-off operator-sawmill 1, fiche 54, Anglais, log%20cut%2Doff%20operator%2Dsawmill
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- opérateur de scie à billes
1, fiche 54, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- opératrice de scie à billes 1, fiche 54, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin
- opérateur de scie à billes - scierie 1, fiche 54, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20%C3%A0%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
- opératrice de scie à billes - scierie 1, fiche 54, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20%C3%A0%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- log hoist operator-sawmill
1, fiche 55, Anglais, log%20hoist%20operator%2Dsawmill
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- opérateur de monte-billes - scierie
1, fiche 55, Français, op%C3%A9rateur%20de%20monte%2Dbilles%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- opératrice de monte-billes - scierie 1, fiche 55, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20monte%2Dbilles%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- log haul cut-off saw operator-sawmill
1, fiche 56, Anglais, log%20haul%20cut%2Doff%20saw%20operator%2Dsawmill
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur d'élévateur à billes ébouteur - scierie
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20billes%20%C3%A9bouteur%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice d'élévateur à billes ébouteur - scierie 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20billes%20%C3%A9bouteur%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- log gang sawyer-sawmill
1, fiche 57, Anglais, log%20gang%20sawyer%2Dsawmill
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- scieur sur scie alternative multilames pour billes - scierie
1, fiche 57, Français, scieur%20sur%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- scieuse sur scie alternative multilames pour billes - scierie 1, fiche 57, Français, scieuse%20sur%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- log cut-off sawyer-sawmill
1, fiche 58, Anglais, log%20cut%2Doff%20sawyer%2Dsawmill
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- scieur-coupeur de billes - scierie
1, fiche 58, Français, scieur%2Dcoupeur%20de%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- scieuse-coupeuse de billes - scierie 1, fiche 58, Français, scieuse%2Dcoupeuse%20de%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- log gang saw operator-sawmill
1, fiche 59, Anglais, log%20gang%20saw%20operator%2Dsawmill
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur de scie alternative multilames pour billes - scierie
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opératrice de scie alternative multilames pour billes - scierie 1, fiche 59, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rotary table elevation
1, fiche 60, Anglais, rotary%20table%20elevation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
After all the corrections, edits and shifts have been made, both log and core data are now referenced to an absolute value that is a measured depth starting at a datum based on the drill floor or rotary table elevation and increasing positively along the borehole. 1, fiche 60, Anglais, - rotary%20table%20elevation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- altitude de la table de rotation
1, fiche 60, Français, altitude%20de%20la%20table%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cased-hole log
1, fiche 61, Anglais, cased%2Dhole%20log
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- cased hole log 2, fiche 61, Anglais, cased%20hole%20log
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A wireline log run in a well that already has casing cemented in. 1, fiche 61, Anglais, - cased%2Dhole%20log
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Some cased-hole logs are gamma ray, compensated neutron, pulsed neutron and carbon/oxygen logs. A cased-hole log is in contrast to the more common openhole logs. 1, fiche 61, Anglais, - cased%2Dhole%20log
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- diagraphie en puits tubé
1, fiche 61, Français, diagraphie%20en%20puits%20tub%C3%A9
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Parmi les éléments essentiels de l'évaluation des puits, des gisements et des champs figurent les diagraphies et les levés en puits tubés ou ouverts menés à l'appui d’un programme d'acquisition des données relatives au puits à des fins de forage et, pour les champs en exploitation, les diagraphies en puits tubés menées durant la durée de vie opérationnelle d'un puits à l'appui d’un programme d’acquisition des données relatives au champ en question. 1, fiche 61, Français, - diagraphie%20en%20puits%20tub%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cartography
- Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- isoporosity map
1, fiche 62, Anglais, isoporosity%20map
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Conventional core analysis and porosity log data from ~2, 000 wells were combined with the isopach map to generate an isoporosity map. 2, fiche 62, Anglais, - isoporosity%20map
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cartographie
- Géologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carte de l'isoporosité
1, fiche 62, Français, carte%20de%20l%27isoporosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- shower sock
1, fiche 63, Anglais, shower%20sock
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- sleeve 1, fiche 63, Anglais, sleeve
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
This safety shower kit includes an easy-to-assemble PVC support ring and handle with a water-resistant sleeve, five-gallon high-density polyethylene bucket, bucket cover, and record log. Made of high-density polyethylene fibre, the sleeve directs shower discharge into the bucket. 1, fiche 63, Anglais, - shower%20sock
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manchon de douche
1, fiche 63, Français, manchon%20de%20douche
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- log yarding boss
1, fiche 64, Anglais, log%20yarding%20boss
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de débardage
1, fiche 64, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- log home carpenter-builder
1, fiche 65, Anglais, log%20home%20carpenter%2Dbuilder
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- charpentier-constructeur de maisons en bois rond
1, fiche 65, Français, charpentier%2Dconstructeur%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- charpentière-constructrice de maisons en bois rond 1, fiche 65, Français, charpenti%C3%A8re%2Dconstructrice%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- log home builder
1, fiche 66, Anglais, log%20home%20builder
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- constructeur de maisons en bois rond
1, fiche 66, Français, constructeur%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- constructrice de maisons en bois rond 1, fiche 66, Français, constructrice%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- log home carpenter
1, fiche 67, Anglais, log%20home%20carpenter
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charpentier de maisons en bois rond
1, fiche 67, Français, charpentier%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- charpentière de maisons en bois rond 1, fiche 67, Français, charpenti%C3%A8re%20de%20maisons%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- log driver
1, fiche 68, Anglais, log%20driver
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- log rider 1, fiche 68, Anglais, log%20rider
correct
- river driver 1, fiche 68, Anglais, river%20driver
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- draveur
1, fiche 68, Français, draveur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- draveuse 1, fiche 68, Français, draveuse
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- log buyer
1, fiche 69, Anglais, log%20buyer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- acheteur de billots
1, fiche 69, Français, acheteur%20de%20billots
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- acheteuse de billots 1, fiche 69, Français, acheteuse%20de%20billots
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Informatics
- Marketing Research
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Urchin tracking module
1, fiche 70, Anglais, Urchin%20tracking%20module
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- UTM 2, fiche 70, Anglais, UTM
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Urchin traffic module 3, fiche 70, Anglais, Urchin%20traffic%20module
correct
- UTM 3, fiche 70, Anglais, UTM
correct
- UTM 3, fiche 70, Anglais, UTM
- Urchin traffic monitor 4, fiche 70, Anglais, Urchin%20traffic%20monitor
correct
- UTM 4, fiche 70, Anglais, UTM
correct
- UTM 4, fiche 70, Anglais, UTM
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The biggest innovation... was the "Urchin traffic monitor"(UTM). In addition to the analysis of the web server log files, a JavaScript tracking was added with the use of browser cookies, e. g. to recognize visitors. 4, fiche 70, Anglais, - Urchin%20tracking%20module
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Urchin: a part of the name of the company Urchin Software Corporation that created the tracking module. 5, fiche 70, Anglais, - Urchin%20tracking%20module
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Informatique
- Étude du marché
Fiche 70, La vedette principale, Français
- module de suivi Urchin
1, fiche 70, Français, module%20de%20suivi%20Urchin
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres du module de suivi Urchin [...] sont cinq variantes de paramètres d'URL [uniform resource locator] utilisées par les spécialistes du marketing pour suivre l'efficacité des campagnes de marketing en ligne à travers les sources de trafic et les supports de publication. 2, fiche 70, Français, - module%20de%20suivi%20Urchin
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Urchin : partie du nom de la société Urchin Software Corporation qui a créé le module de suivi. 3, fiche 70, Français, - module%20de%20suivi%20Urchin
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Water Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- meteorological log
1, fiche 71, Anglais, meteorological%20log
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- weather log 2, fiche 71, Anglais, weather%20log
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Observations from ships are an essential component of the Global Climate Observing System (GCOS) and complement observations from other marine networks (e.g., Argo, drifting buoys, and moorings). The key challenge is that the surface marine climate record is mainly constructed from observations originally collected for other reasons, typically from weather logs that are part of normal ship activities or to support numerical weather prediction. 2, fiche 71, Anglais, - meteorological%20log
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport par eau
Fiche 71, La vedette principale, Français
- registre météorologique
1, fiche 71, Français, registre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- log scaler
1, fiche 72, Anglais, log%20scaler
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mesureur de billes
1, fiche 72, Français, mesureur%20de%20billes
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- mesureuse de billes 1, fiche 72, Français, mesureuse%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- log grader
1, fiche 73, Anglais, log%20grader
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- spécialiste du classement de billes
1, fiche 73, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20classement%20de%20billes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- trieur de billes 1, fiche 73, Français, trieur%20de%20billes
correct, nom masculin
- trieuse de billes 1, fiche 73, Français, trieuse%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bacterial growth curve
1, fiche 74, Anglais, bacterial%20growth%20curve
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A graph that represents] the number of live cells in a bacterial population over a period of time. 2, fiche 74, Anglais, - bacterial%20growth%20curve
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The bacterial growth curve can be divided into four major phases : lag phase, exponential or log(logarithmic) phase, stationary phase, and decline phase. 3, fiche 74, Anglais, - bacterial%20growth%20curve
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- courbe de croissance bactérienne
1, fiche 74, Français, courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] graphique représentant le développement d'une population de bactéries en fonction du temps. 2, fiche 74, Français, - courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dans un milieu liquide, dont les constituants ne sont pas renouvelés, ensemencé avec des bactéries en fin de croissance, la courbe de croissance suit une cinétique générale caractéristique [...] comportant quatre phases : la phase de latence, la phase exponentielle, la phase stationnaire et enfin une phase de décroissance. 3, fiche 74, Français, - courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- log technician
1, fiche 75, Anglais, log%20technician
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- technicien de registre des données
1, fiche 75, Français, technicien%20de%20registre%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- technicienne de registre des données 1, fiche 75, Français, technicienne%20de%20registre%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- log analyst
1, fiche 76, Anglais, log%20analyst
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- analyste de registre des données
1, fiche 76, Français, analyste%20de%20registre%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Logistics
- Naval Forces
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sea logistics
1, fiche 77, Anglais, sea%20logistics
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- sea log 1, fiche 77, Anglais, sea%20log
correct, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
sea logistics; sea log : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 77, Anglais, - sea%20logistics
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces navales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- logistique en mer
1, fiche 77, Français, logistique%20en%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- log mer 1, fiche 77, Français, log%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
logistique en mer; log mer : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 77, Français, - logistique%20en%20mer
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- wing logistics officer
1, fiche 78, Anglais, wing%20logistics%20officer
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- W Log O 1, fiche 78, Anglais, W%20Log%20O
correct, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
wing logistics officer; W Log O : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 78, Anglais, - wing%20logistics%20officer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- officier des services logistiques de l'escadre
1, fiche 78, Français, officier%20des%20services%20logistiques%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- O Log Ere 1, fiche 78, Français, O%20Log%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
- officière des services logistiques de l'escadre 2, fiche 78, Français, offici%C3%A8re%20des%20services%20logistiques%20de%20l%27escadre
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
officier des services logistiques de l'escadre; O Log Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 78, Français, - officier%20des%20services%20logistiques%20de%20l%27escadre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Transportation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vehicle logbook
1, fiche 79, Anglais, vehicle%20logbook
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- vehicle log book 1, fiche 79, Anglais, vehicle%20log%20book
correct
- logbook 2, fiche 79, Anglais, logbook
correct
- log book 3, fiche 79, Anglais, log%20book
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Vehicle logbooks are used by employees who drive business vehicles or receive a vehicle allowance. The logbook serves as a reporting system to record the amount of mileage an employee completed for the … period. 1, fiche 79, Anglais, - vehicle%20logbook
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transports
Fiche 79, La vedette principale, Français
- registre des déplacements
1, fiche 79, Français, registre%20des%20d%C3%A9placements
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 79, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- journal de bord du véhicule 3, fiche 79, Français, journal%20de%20bord%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En pratique, l'employeur doit contrôler l'interdiction de l'usage privé du véhicule. [Par exemple,] vérifier le journal de bord du véhicule reprenant le kilométrage avant et après tout déplacement ainsi que sa destination. 3, fiche 79, Français, - registre%20des%20d%C3%A9placements
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Transporte
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- registro de desplazamientos
1, fiche 79, Espagnol, registro%20de%20desplazamientos
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El gobierno local habilita un registro de desplazamientos que reflejará cómo se usan los coches de [la] Alcaldía. 1, fiche 79, Espagnol, - registro%20de%20desplazamientos
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- last known point
1, fiche 80, Anglais, last%20known%20point
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- LKP 1, fiche 80, Anglais, LKP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The last known point(LKP) can be more useful in some cases than a PLS [point last seen]. It might be identified as the subject's car parked at the trailhead, a campsite, a backpack abandoned in the woods, the subject's signature in a summit log book, or similar information. 1, fiche 80, Anglais, - last%20known%20point
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dernière position connue
1, fiche 80, Français, derni%C3%A8re%20position%20connue
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DPC 1, fiche 80, Français, DPC
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tagging
1, fiche 81, Anglais, tagging
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tagging : Understanding a fishes’ life story. Tagging research provides important information on behaviour, growth patterns, natural mortality and population size estimates of commercial fish and invertebrate species. There are many types of tags available for use, from conventional tags that are attached to fish and removed when the fish are recaptured to high technology tags that log and report via satellite detailed information such as geo-location, swimming depth and, water temperature. 2, fiche 81, Anglais, - tagging
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 81, La vedette principale, Français
- étiquetage
1, fiche 81, Français, %C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- marquage par étiquette 2, fiche 81, Français, marquage%20par%20%C3%A9tiquette
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- International Osoyoos Lake Board of Control
1, fiche 82, Anglais, International%20Osoyoos%20Lake%20Board%20of%20Control
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The International Osoyoos Lake Board of Control(Board) was established by Order of the International Joint Commission(IJC) dated 12 September 1946 to ensure the implementation of the provisions of that Order relative to the alteration and operation of Zosel Dam. Zosel Dam was built in 1927 on the Okanogan River 2. 7 km(1. 7 mi) below Osoyoos Lake by the Zosel Lumber Company to create a log storage pond. 2, fiche 82, Anglais, - International%20Osoyoos%20Lake%20Board%20of%20Control
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 82, La vedette principale, Français
- International Osoyoos Lake Board of Control
1, fiche 82, Français, International%20Osoyoos%20Lake%20Board%20of%20Control
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Conseil international de contrôle du lac Osoyoos 2, fiche 82, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lac%20Osoyoos
non officiel, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Control del Lago Osoyoos
1, fiche 82, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Control%20del%20Lago%20Osoyoos
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- network monitoring log
1, fiche 83, Anglais, network%20monitoring%20log
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- system audit log 1, fiche 83, Anglais, system%20audit%20log
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Provides a log of system use and keystrokes. It is kept to determine user logins, statistics, and general system uses. 1, fiche 83, Anglais, - network%20monitoring%20log
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- journal témoin de réseau
1, fiche 83, Français, journal%20t%C3%A9moin%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- registre de vérification de système 1, fiche 83, Français, registre%20de%20v%C3%A9rification%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Journal de l'utilisation d'un système et des frappes sur le clavier, tenu pour déterminer les ouvertures de session par les utilisateurs, recueillir des statistiques et recenser les utilisations générales du système. 1, fiche 83, Français, - journal%20t%C3%A9moin%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
journaux témoins de réseaux : pluriel. 1, fiche 83, Français, - journal%20t%C3%A9moin%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- monitoring log
1, fiche 84, Anglais, monitoring%20log
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- audit log 1, fiche 84, Anglais, audit%20log
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A log that is associated and linked to an electronic file for administrative, operational, or employee files. 1, fiche 84, Anglais, - monitoring%20log
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A log of activities pertaining to actions taken on individual files. 1, fiche 84, Anglais, - monitoring%20log
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- journal témoin
1, fiche 84, Français, journal%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- registre de vérification 1, fiche 84, Français, registre%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Registre lié à un dossier électronique pour des dossiers administratifs, opérationnels ou d'employés. 1, fiche 84, Français, - journal%20t%C3%A9moin
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un journal des activités concernant les actions prises pour des dossiers donnés. 1, fiche 84, Français, - journal%20t%C3%A9moin
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- log sheet
1, fiche 85, Anglais, log%20sheet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- report sheet 1, fiche 85, Anglais, report%20sheet
correct
- continuity sheet 2, fiche 85, Anglais, continuity%20sheet
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A form, usually kept by a film camera assistant, which records all details of each shot and take, together with necessary instructions to the film laboratory. 1, fiche 85, Anglais, - log%20sheet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rapport de montage
1, fiche 85, Français, rapport%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- rapport 2, fiche 85, Français, rapport
correct, nom masculin
- rapport script 1, fiche 85, Français, rapport%20script
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rapport [dans lequel est inscrit le] nombre de prises, [les] durées, [les] objectifs utilisés, [les] mouvements de caméra, [les] distances de caméra au comédien, [les] commentaires du réalisateur, du cadreur, de l'ingénieur [de] son [...] 1, fiche 85, Français, - rapport%20de%20montage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas de video
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- informe de tomas
1, fiche 85, Espagnol, informe%20de%20tomas
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[El script es la] persona perteneciente al equipo de dirección que durante el rodaje lleva las planillas con el informe de tomas y continuidad. 1, fiche 85, Espagnol, - informe%20de%20tomas
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- timber log
1, fiche 86, Anglais, timber%20log
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
timber log : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 86, Anglais, - timber%20log
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bois de sciage
1, fiche 86, Français, bois%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bois de sciage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 86, Français, - bois%20de%20sciage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- log rule
1, fiche 87, Anglais, log%20rule
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
log rule : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 87, Anglais, - log%20rule
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- règle de cubage
1, fiche 87, Français, r%C3%A8gle%20de%20cubage
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
règle de cubage : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 87, Français, - r%C3%A8gle%20de%20cubage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ship's log box
1, fiche 88, Anglais, ship%27s%20log%20box
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ship's log box : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 88, Anglais, - ship%27s%20log%20box
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- boîte à journal de bord
1, fiche 88, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20journal%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
boîte à journal de bord : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 88, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20journal%20de%20bord
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- neutron log
1, fiche 89, Anglais, neutron%20log
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
neutron log : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 89, Anglais, - neutron%20log
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- diagramme neutron
1, fiche 89, Français, diagramme%20neutron
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
diagramme neutron : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 89, Français, - diagramme%20neutron
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- nautical log
1, fiche 90, Anglais, nautical%20log
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
nautical log : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 90, Anglais, - nautical%20log
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- compteur de vitesse nautique
1, fiche 90, Français, compteur%20de%20vitesse%20nautique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
compteur de vitesse nautique : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 90, Français, - compteur%20de%20vitesse%20nautique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lithology log
1, fiche 91, Anglais, lithology%20log
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
lithology log : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 91, Anglais, - lithology%20log
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- diagramme lithologique
1, fiche 91, Français, diagramme%20lithologique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
diagramme lithologique : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 91, Français, - diagramme%20lithologique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ship's log
1, fiche 92, Anglais, ship%27s%20log
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ship's log : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 92, Anglais, - ship%27s%20log
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- journal de bord
1, fiche 92, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
journal de bord : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 92, Français, - journal%20de%20bord
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- log wagon
1, fiche 93, Anglais, log%20wagon
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
log wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 93, Anglais, - log%20wagon
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chariot de débardage
1, fiche 93, Français, chariot%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
chariot de débardage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 93, Français, - chariot%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- log trimmer
1, fiche 94, Anglais, log%20trimmer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
log trimmer : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 94, Anglais, - log%20trimmer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ébouteuse à bille
1, fiche 94, Français, %C3%A9bouteuse%20%C3%A0%20bille
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ébouteuse à bille : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 94, Français, - %C3%A9bouteuse%20%C3%A0%20bille
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- taffrail log
1, fiche 95, Anglais, taffrail%20log
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
taffrail log : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 95, Anglais, - taffrail%20log
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sillomètre
1, fiche 95, Français, sillom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sillomètre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 95, Français, - sillom%C3%A8tre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- flight log
1, fiche 96, Anglais, flight%20log
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
flight log : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 96, Anglais, - flight%20log
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- suivi de vol
1, fiche 96, Français, suivi%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
suivi de vol : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 96, Français, - suivi%20de%20vol
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pit log
1, fiche 97, Anglais, pit%20log
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
pit log : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 97, Anglais, - pit%20log
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- loch à tube de pitot
1, fiche 97, Français, loch%20%C3%A0%20tube%20de%20pitot
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
loch à tube de pitot : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 97, Français, - loch%20%C3%A0%20tube%20de%20pitot
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- log reel
1, fiche 98, Anglais, log%20reel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
log reel : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 98, Anglais, - log%20reel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bobine de navire
1, fiche 98, Français, bobine%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
bobine de navire : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 98, Français, - bobine%20de%20navire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- impeller log
1, fiche 99, Anglais, impeller%20log
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
impeller log : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 99, Anglais, - impeller%20log
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- loch à hélice
1, fiche 99, Français, loch%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
loch à hélice : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 99, Français, - loch%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- log wheel
1, fiche 100, Anglais, log%20wheel
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
log wheel : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 100, Anglais, - log%20wheel
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- roue à billot
1, fiche 100, Français, roue%20%C3%A0%20billot
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
roue à billot : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 100, Français, - roue%20%C3%A0%20billot
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


