TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGGIEVILLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Miramichi
1, fiche 1, Anglais, Miramichi
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
City created 950101. Includes former town of Chatham, former town of Newcastle, the former villages of Douglastown, Loggieville and Nelson-Miramichi as well as several local service districts. 2, fiche 1, Anglais, - Miramichi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Miramichi
1, fiche 1, Français, Miramichi
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cité créée 950101. Comprend l'ancienne ville de Chatham, l'ancienne ville de Newcastle, les anciens villages de Douglastown, Loggieville et de Nelson-Miramichi, ainsi que de nombreux districts de services locaux. 2, fiche 1, Français, - Miramichi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 1, Français, - Miramichi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Loggieville
1, fiche 2, Anglais, Loggieville
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Village abolished 950101. 2, fiche 2, Anglais, - Loggieville
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loggieville
1, fiche 2, Français, Loggieville
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Village aboli 950101. 2, fiche 2, Français, - Loggieville
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - Loggieville
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Better Renovation Co. Inc. 1, fiche 3, Anglais, Better%20Renovation%20Co%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loggieville. 2, fiche 3, Anglais, - Better%20Renovation%20Co%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Better Renovation Company Incorporated
- Better Renovation Company
- Better Renovation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Better Renovation Co. Inc. 1, fiche 3, Français, Better%20Renovation%20Co%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loggieville. 2, fiche 3, Français, - Better%20Renovation%20Co%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Better Renovation Company Incorporated
- Better Renovation Company
- Better Renovation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


