TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL CLASSIFICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logical classification
1, fiche 1, Anglais, logical%20classification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classification logique
1, fiche 1, Français, classification%20logique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classement logique 1, fiche 1, Français, classement%20logique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- comparator group and level
1, fiche 2, Anglais, comparator%20group%20and%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pre-UCS occupational group and level("old classification") that the user believes to be a logical and reasonable comparator to the group and level of primary interest. 1, fiche 2, Anglais, - comparator%20group%20and%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, fiche 2, Anglais, - comparator%20group%20and%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe et niveau de comparaison
1, fiche 2, Français, groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe professionnel et niveau pré-NGC («ancienne classification») qui constitue, selon l'utilisateur ou l'utilisatrice, un groupe de comparaison logique et raisonnable pour le groupe et niveau de premier intérêt. 1, fiche 2, Français, - groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l'analyse de l'impact sur les organisations. 2, fiche 2, Français, - groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Classification and Scheduling Plan 1, fiche 3, Anglais, Information%20Classification%20and%20Scheduling%20Plan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ICSP [Information Classification and Scheduling Plan] consists of a logical arrangement of records into subject groups and sub-groups to which specific numbers are allocated for identification and retrieval purposes. 2, fiche 3, Anglais, - Information%20Classification%20and%20Scheduling%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan de classification et calendrier de conservation de l'information
1, fiche 3, Français, Plan%20de%20classification%20et%20calendrier%20de%20conservation%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCCCI 1, fiche 3, Français, PCCCI
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le PCCCI [Plan de classification et calendrier de conservation de l'information] est constitué de documents auxquels sont attribués des numéros à des fins d'identification et de recherche qui sont rangés dans un ordre logique, par groupes et par sous-groupes. 1, fiche 3, Français, - Plan%20de%20classification%20et%20calendrier%20de%20conservation%20de%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


