TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL COHESION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logical cohesion
1, fiche 1, Anglais, logical%20cohesion
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
cohesion in which the activities of a module are logically similar 1, fiche 1, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The processing of data from different input media in one module. 1, fiche 1, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logical cohesion : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 1, Anglais, - logical%20cohesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cohésion logique
1, fiche 1, Français, coh%C3%A9sion%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
cohésion selon laquelle les activités d'un module sont logiquement semblables 1, fiche 1, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le traitement, dans un même module, de données provenant de différents supports d'entrée. 1, fiche 1, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cohésion logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 2, Anglais, cohesion
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- module strength 1, fiche 2, Anglais, module%20strength
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
manner and degree to which the activities of a single module are related to one another 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strong cohesion implies extensive relationships between activities of the module. 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Kinds of cohesion may be ranked from strong to weak as follows : functional cohesion-informational cohesion-communicational cohesion-temporal cohesion-logical cohesion-coincidental cohesion. 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Contrast with coupling. 1, fiche 2, Anglais, - cohesion
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cohesion; module strength: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - cohesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 2, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
manière dont les activités d'un module unique sont en relation les unes avec les autres, et degré auquel elles sont en relation 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une cohésion forte signifie une interrelation étroite entre les activités du module. 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les différents types de cohésion peuvent être classés de fort à faible comme suit : cohésion fonctionnelle - cohésion informationnelle - cohésion communicationnelle - cohésion temporelle - cohésion logique - cohésion accidentelle. 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cohésion s'oppose à couplage. 1, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cohésion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logical cohesion
1, fiche 3, Anglais, logical%20cohesion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cohesion in which the activities of a module are logically similar. 1, fiche 3, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: The processing of data from different input media in one module. 1, fiche 3, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 3, Anglais, - logical%20cohesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cohésion logique
1, fiche 3, Français, coh%C3%A9sion%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cohésion par laquelle les activités d'un module sont similaires au niveau logique. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le traitement, dans un module, de données provenant de différents supports d'entrée. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 3, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


