TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOGICAL CONSTRUCT [4 fiches]

Fiche 1 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
  • Computer Mathematics
DEF

A language construct that defines the computation of a logical value.

OBS

Boolean expression: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
  • Mathématiques informatiques
DEF

Expression qui définit le calcul d'une valeur logique.

OBS

expression booléenne : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Álgebra
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

language construct that defines the computation of a logical value

OBS

Boolean expression: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

élément de langage qui définit le calcul d'une valeur logique

OBS

expression booléenne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A document is a logical construct which contains a number of document elements. For example, a book could contain "chapter" elements that in turn contain "paragraph" elements and "picture" elements. Text processing and document processing systems typically require additional information to be interspersed among the natural text of the document being processed. This information, called "markup", serves to separate the logical elements of the document which enables subsequent processing functions to be performed on those elements.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le langage normalisé de balisage généralisé fournit la syntaxe cohérente et sans équivoque pour décrire les éléments que l'utilisateur veut identifier dans un document. Ce dernier est une construction logique qui contient un certain nombre d'éléments de document. Par exemple, un livre peut contenir des éléments de « chapitre » qui, pour leur part, contiennent des éléments de « paragraphe » et des éléments d'« images ».

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :