TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL DEFINITION [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logical access control
1, fiche 1, Anglais, logical%20access%20control
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- logic control 2, fiche 1, Anglais, logic%20control
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of information-related mechanisms to provide access control. 3, fiche 1, Anglais, - logical%20access%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The use of a password. 3, fiche 1, Anglais, - logical%20access%20control
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logical access control : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - logical%20access%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès logique
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de mécanismes relatifs à des données ou des informations pour assurer un contrôle d'accès. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accès par un tiers est un risque qui n'existe pas dans toutes les entreprises; l'accès à un terminal ou un micro-ordinateur peut être protégé par des moyens physiques (zone interdite aux clients, aux fournisseurs [...]). Ce type d'attaque nécessite alors une complicité interne puisque le matériel est théoriquement inaccessible aux tiers. Si l'on veut s'en protéger, le contrôle d'accès physique peut être doublé par un contrôle d'accès logique. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Utilisation d'un mot de passe. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrôle d'accès logique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control de acceso lógico
1, fiche 1, Espagnol, control%20de%20acceso%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los controles de acceso lógico permitirán únicamente el ingreso a los usuarios autorizados por la dependencia correspondiente, y en el nivel asignado, sobre los datos o sistemas necesarios para desempeñar sus tareas habituales. 1, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20acceso%20l%C3%B3gico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logical party
1, fiche 2, Anglais, logical%20party
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One or more physical parties forming one member of a communicating pair. 1, fiche 2, Anglais, - logical%20party
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logical party : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - logical%20party
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entité logique
1, fiche 2, Français, entit%C3%A9%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs parties physiques formant l'un des membres d'un couple d'interlocuteurs. 1, fiche 2, Français, - entit%C3%A9%20logique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entité logique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - entit%C3%A9%20logique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logical file
1, fiche 3, Anglais, logical%20file
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- logic file 2, fiche 3, Anglais, logic%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A file independent of its physical environment. 3, fiche 3, Anglais, - logical%20file
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Portions of the same logical file may be located in different physical files, or several logical files or parts of logical files may be located in the physical file. 3, fiche 3, Anglais, - logical%20file
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
logical file : STD-IEEE(term and definition) 4, fiche 3, Anglais, - logical%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier logique
1, fiche 3, Français, fichier%20logique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fichier indépendant de son contexte physique. 2, fiche 3, Français, - fichier%20logique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les parties d'un même fichier logique peuvent se trouver dans des fichiers physiques différents tandis que plusieurs fichiers logiques ou parties de fichiers logiques peuvent se trouver dans le même fichier physique. 2, fiche 3, Français, - fichier%20logique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- archivo lógico
1, fiche 3, Espagnol, archivo%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fichero lógico 1, fiche 3, Espagnol, fichero%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos, compuesto de uno o varios registros lógicos. 2, fiche 3, Espagnol, - archivo%20l%C3%B3gico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- logical comparison
1, fiche 4, Anglais, logical%20comparison
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The examination of two strings to discover if they are identical. 2, fiche 4, Anglais, - logical%20comparison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
logical comparison : term and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 4, Anglais, - logical%20comparison
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comparaison logique
1, fiche 4, Français, comparaison%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de comparer deux chaînes en vue de déterminer si elles sont identiques. 2, fiche 4, Français, - comparaison%20logique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comparaison logique : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 4, Français, - comparaison%20logique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comparación lógica
1, fiche 4, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examinación de dos series para determinar si son idénticas. 2, fiche 4, Espagnol, - comparaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conjunction
1, fiche 5, Anglais, conjunction
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AND operation 1, fiche 5, Anglais, AND%20operation
correct, normalisé
- intersection 1, fiche 5, Anglais, intersection
correct, normalisé
- logical product 1, fiche 5, Anglais, logical%20product
à éviter, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if each operand has the Boolean value 1 1, fiche 5, Anglais, - conjunction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conjunction; AND operation; intersection; logical product : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 5, Anglais, - conjunction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 5, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- multiplication logique 1, fiche 5, Français, multiplication%20logique
correct, nom féminin, normalisé
- opération ET 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20ET
correct, nom féminin, normalisé
- ET 1, fiche 5, Français, ET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 1 1, fiche 5, Français, - intersection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intersection; multiplication logique; opération ET; ET : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 5, Français, - intersection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disjunction
1, fiche 6, Anglais, disjunction
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- OR operation 1, fiche 6, Anglais, OR%20operation
correct, normalisé
- INCLUSIVE-OR operation 1, fiche 6, Anglais, INCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- logical add 1, fiche 6, Anglais, logical%20add
correct, normalisé
- logical sum 1, fiche 6, Anglais, logical%20sum
à éviter, normalisé
- EITHER-OR operation 1, fiche 6, Anglais, EITHER%2DOR%20operation
à éviter, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 0 1, fiche 6, Anglais, - disjunction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disjunction; OR operation; INCLUSIVE-OR operation; logical add; logical sum; EITHER-OR operation : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 6, Anglais, - disjunction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- union
1, fiche 6, Français, union
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réunion 1, fiche 6, Français, r%C3%A9union
correct, nom féminin, normalisé
- opération OU 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20OU
correct, nom féminin, normalisé
- OU 1, fiche 6, Français, OU
correct, nom masculin, normalisé
- opération OU inclusif 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20OU%20inclusif
correct, nom féminin, normalisé
- OU inclusif 1, fiche 6, Français, OU%20inclusif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne dont le résultat a la valeur 0 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 0 1, fiche 6, Français, - union
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«OU inclusif» a le sens de la conjonction latine «vel». 1, fiche 6, Français, - union
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
union; réunion; opération OU; OU; opération OU inclusif; OU inclusif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Français, - union
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logic operation
1, fiche 7, Anglais, logic%20operation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- logical operation 1, fiche 7, Anglais, logical%20operation
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
operation in which each character of the result depends only on the corresponding character of each operand 1, fiche 7, Anglais, - logic%20operation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
logic operation; logical operation : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 7, Anglais, - logic%20operation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opération logique
1, fiche 7, Français, op%C3%A9ration%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
opération dans laquelle chaque caractère du résultat dépend d'un caractère au plus de chacun des opérandes 1, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20logique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opération logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20logique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- logical ring
1, fiche 8, Anglais, logical%20ring
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
abstract representation of a token-bus network, that is passing a token between data stations in a manner that simulates the passing of control in a ring network 1, fiche 8, Anglais, - logical%20ring
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
logical ring : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 8, Anglais, - logical%20ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anneau logique
1, fiche 8, Français, anneau%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
représentation abstraite d'un réseau en bus à jeton qui effectue le passage du jeton entre stations de données d'une façon qui simule le passage du contrôle dans un réseau en anneau 1, fiche 8, Français, - anneau%20logique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anneau logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 8, Français, - anneau%20logique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logical link control sublayer
1, fiche 9, Anglais, logical%20link%20control%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- LLC sublayer 1, fiche 9, Anglais, LLC%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, that part of the data link layer that supports medium-independent data link functions 1, fiche 9, Anglais, - logical%20link%20control%20sublayer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The LLC sublayer uses the services of the medium access control sublayer to provide services to the network layer. 1, fiche 9, Anglais, - logical%20link%20control%20sublayer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
logical link control sublayer; LLC sublayer : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 9, Anglais, - logical%20link%20control%20sublayer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-couche de contrôle de liaison logique
1, fiche 9, Français, sous%2Dcouche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sous-couche LLC 1, fiche 9, Français, sous%2Dcouche%20LLC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, partie de la couche liaison de données qui assure les fonctions de liaison de données indépendantes du support 1, fiche 9, Français, - sous%2Dcouche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La sous-couche LLC utilise les services de la sous-couche de contrôle d'accès au support pour fournir des services à la couche réseau. 1, fiche 9, Français, - sous%2Dcouche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sous-couche de contrôle de liaison logique; sous-couche LLC : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 9, Français, - sous%2Dcouche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- logical link control protocol
1, fiche 10, Anglais, logical%20link%20control%20protocol
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- LLC protocol 1, fiche 10, Anglais, LLC%20protocol
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<local area network> protocol that governs the exchange of frames between data stations independently of how the transmission medium is shared 1, fiche 10, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
logical link control protocol; LLC protocol : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, fiche 10, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- logical link control protocol
1, fiche 11, Anglais, logical%20link%20control%20protocol
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LLC protocol 1, fiche 11, Anglais, LLC%20protocol
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, protocol that governs the exchange of frames between data stations independently of how the transmission medium is shared 1, fiche 11, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
logical link control protocol; LLC protocol : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 11, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protocole de contrôle de liaison logique
1, fiche 11, Français, protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- protocole LLC 1, fiche 11, Français, protocole%20LLC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, protocole qui régit les échanges de trames entre stations de données, indépendamment du mode de partage du support de transmission 1, fiche 11, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
protocole de contrôle de liaison logique; protocole LLC : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 11, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- logical access control
1, fiche 12, Anglais, logical%20access%20control
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
use of mechanisms related to data or information to provide access control 1, fiche 12, Anglais, - logical%20access%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: The use of a password. 1, fiche 12, Anglais, - logical%20access%20control
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
logical access control : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 12, Anglais, - logical%20access%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès logique
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
utilisation de mécanismes relatifs à des données ou des informations pour assurer un contrôle d'accès 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Utilisation d'un mot de passe. 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contrôle d'accès logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20logique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- translate phase
1, fiche 13, Anglais, translate%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- translating phase 2, fiche 13, Anglais, translating%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Of a run, the logical subdivision that includes the execution of the translator. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 13, Anglais, - translate%20phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
translate phase; translating phase: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 13, Anglais, - translate%20phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase de traduction
1, fiche 13, Français, phase%20de%20traduction
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un passage pendant laquelle s'exécute un programme traducteur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 13, Français, - phase%20de%20traduction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase de traduction : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 13, Français, - phase%20de%20traduction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- logical level
1, fiche 14, Anglais, logical%20level
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
level of consideration at which all aspects deal with a database and its architecture, consistent with a conceptual schema and the corresponding information base, but abstract from its physical implementation 1, fiche 14, Anglais, - logical%20level
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
logical level : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 14, Anglais, - logical%20level
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- niveau logique
1, fiche 14, Français, niveau%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
niveau d'examen dont tous les aspects traitent d'une base de données et de son architecture, cohérent avec un schéma conceptuel et la base d'information correspondante, mais indépendant de sa mise en œuvre physique 1, fiche 14, Français, - niveau%20logique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
niveau logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 14, Français, - niveau%20logique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logical memory map
1, fiche 15, Anglais, logical%20memory%20map
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
array of contiguous octets of memory on the RF tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs and their associated precursor on the RF tag 1, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cf. passive tag (05.04.01) 1, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
logical memory map : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3 : 2008]. 2, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Fiche 15, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- physical
1, fiche 16, Anglais, physical
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe entities as they exist in contrast to logical entities as they appear. [Definition officially approved by GESC. ] 1, fiche 16, Anglais, - physical
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
physical: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 16, Anglais, - physical
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- physique
1, fiche 16, Français, physique
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour décrire des entités matérielles par opposition aux entités logiques (abstraites). [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 16, Français, - physique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
physique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 16, Français, - physique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- físico
1, fiche 16, Espagnol, f%C3%ADsico
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compile phase
1, fiche 17, Anglais, compile%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- compiling phase 2, fiche 17, Anglais, compiling%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Of a run, the logical subdivision that includes the execution of the compiler. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 17, Anglais, - compile%20phase
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compile phase; compiling phase: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 17, Anglais, - compile%20phase
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- phase de compilation
1, fiche 17, Français, phase%20de%20compilation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un passage pendant laquelle s'exécute un compilateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 17, Français, - phase%20de%20compilation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
phase de compilation : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 17, Français, - phase%20de%20compilation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fase de compilación
1, fiche 17, Espagnol, fase%20de%20compilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Subdivision lógica de una pasada que incluye la ejecución del compilador. 1, fiche 17, Espagnol, - fase%20de%20compilaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assembly phase
1, fiche 18, Anglais, assembly%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- assembling phase 1, fiche 18, Anglais, assembling%20phase
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The logical subdivision of a run that includes the execution of the assembler. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 18, Anglais, - assembly%20phase
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assembly phase; assembling phase: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 18, Anglais, - assembly%20phase
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- phase d'assemblage
1, fiche 18, Français, phase%20d%27assemblage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un passage pendant laquelle s'exécute un assembleur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 18, Français, - phase%20d%27assemblage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
phase d'assemblage : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 18, Français, - phase%20d%27assemblage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fase de ensamblaje
1, fiche 18, Espagnol, fase%20de%20ensamblaje
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- logical memory
1, fiche 19, Anglais, logical%20memory
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
software analogue on the data protocol processor of the logical memory map 1, fiche 19, Anglais, - logical%20memory
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
logical memory : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3 : 2008]. 2, fiche 19, Anglais, - logical%20memory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- logical link control
1, fiche 20, Anglais, logical%20link%20control
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LLC 1, fiche 20, Anglais, LLC
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
higher component of the Data Link - Layer 2 in the OSI model that is primarily responsible for addressing and providing end-to-end error control and end-to-end flow control 1, fiche 20, Anglais, - logical%20link%20control
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
logical link control; LLC : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, fiche 20, Anglais, - logical%20link%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- logical memory map
1, fiche 21, Anglais, logical%20memory%20map
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An array of contiguous octets of memory on the RF [radio frequency] tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs [object identifiers] and their associated precursor on the RF tag. 2, fiche 21, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The logical memory map shall represent the application memory space of the RF tag being interrogated. Its size shall be determined by the physical block size multiplied by the number of blocks. This shall be determined through the initial interrogation of the RF tag. The memory is represented as contiguous octets where the first octet is octet 0, the next is octet 1 and so on to the last octet as octet n. The value (n+1) shall represent the data capacity, in octets, of the RF tag being interrogated. Object identifiers and data are written to the logical memory map from the least significant octet to the most significant octet. 3, fiche 21, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
logical memory map : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 21, Anglais, - logical%20memory%20map
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte de mémoire logique
1, fiche 21, Français, carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'octets de mémoire contigus sur une étiquette d'identification par radiofréquence qui représente la mémoire d'application (ou la mémoire d'utilisateur) à être utilisée uniquement pour l'encodage d'objets, d'identificateurs d'objet et leur précurseur sur l'étiquette d'identification par radiofréquence. 1, fiche 21, Français, - carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- logical object
1, fiche 22, Anglais, logical%20object
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
element of the specific logical structure of a document, which may have a meaning that is significant to the application or user 1, fiche 22, Anglais, - logical%20object
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Example: A chapter, a section, a paragraph. 1, fiche 22, Anglais, - logical%20object
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
logical object : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 22, Anglais, - logical%20object
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- objet logique
1, fiche 22, Français, objet%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
élément de la structure logique spécifique d'un document, qui peut avoir un sens significatif pour l'application ou pour l'utilisateur 1, fiche 22, Français, - objet%20logique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un chapitre, une section, un paragraphe. 1, fiche 22, Français, - objet%20logique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
objet logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 22, Français, - objet%20logique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- logic operation
1, fiche 23, Anglais, logic%20operation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- logical operation 1, fiche 23, Anglais, logical%20operation
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
operation that follows the rules of symbolic logic 1, fiche 23, Anglais, - logic%20operation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
logic operation; logical operation : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 23, Anglais, - logic%20operation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opération logique
1, fiche 23, Français, op%C3%A9ration%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
opération conforme aux règles de la logique symbolique 1, fiche 23, Français, - op%C3%A9ration%20logique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
opération logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 23, Français, - op%C3%A9ration%20logique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- logical comparison
1, fiche 24, Anglais, logical%20comparison
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
examination of two strings to discover if they are identical 1, fiche 24, Anglais, - logical%20comparison
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
logical comparison : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 24, Anglais, - logical%20comparison
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- comparaison logique
1, fiche 24, Français, comparaison%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
action de comparer deux chaînes en vue de déterminer si elles sont identiques 1, fiche 24, Français, - comparaison%20logique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
comparaison logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 24, Français, - comparaison%20logique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- logical shift
1, fiche 25, Anglais, logical%20shift
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- logic shift 1, fiche 25, Anglais, logic%20shift
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
shift that equally affects all the characters of a computer word 1, fiche 25, Anglais, - logical%20shift
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
logical shift; logic shift : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 25, Anglais, - logical%20shift
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- décalage logique
1, fiche 25, Français, d%C3%A9calage%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
décalage dans lequel tous les caractères d'un mot-machine sont traités de la même façon 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9calage%20logique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
décalage logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9calage%20logique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- logical link control type 3
1, fiche 26, Anglais, logical%20link%20control%20type%203
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- LLC type 3 1, fiche 26, Anglais, LLC%20type%203
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
acknowledged connectionless-mode transmission within the logical link control sublayer 1, fiche 26, Anglais, - logical%20link%20control%20type%203
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
logical link control type 3; LLC type 3 : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 26, Anglais, - logical%20link%20control%20type%203
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôle de liaison logique de type 3
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%203
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- LLC type 3 1, fiche 26, Français, LLC%20type%203
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
transmission en mode sans connexion et avec acquittement, à l'intérieur de la sous-couche de contrôle de liaison logique 1, fiche 26, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%203
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
contrôle de liaison logique de type 3; LLC type 3 : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 26, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%203
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- logical link control type 2
1, fiche 27, Anglais, logical%20link%20control%20type%202
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- LLC type 2 1, fiche 27, Anglais, LLC%20type%202
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
connection-mode transmission within the logical link control sublayer 1, fiche 27, Anglais, - logical%20link%20control%20type%202
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
logical link control type 2; LLC type 2 : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 27, Anglais, - logical%20link%20control%20type%202
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôle de liaison logique de type 2
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%202
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- LLC type 2 1, fiche 27, Français, LLC%20type%202
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
transmission en mode connexion, à l'intérieur de la sous couche de contrôle de liaison logique 1, fiche 27, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%202
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contrôle de liaison logique de type 2; LLC type 2 : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 27, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%202
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- logical link control type 1
1, fiche 28, Anglais, logical%20link%20control%20type%201
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- LLC type 1 1, fiche 28, Anglais, LLC%20type%201
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
unacknowledged connectionless-mode transmission within the logical link control sublayer 1, fiche 28, Anglais, - logical%20link%20control%20type%201
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
logical link control type 1; LLC type 1 : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25 : 1992]. 2, fiche 28, Anglais, - logical%20link%20control%20type%201
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrôle de liaison logique de type 1
1, fiche 28, Français, contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%201
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- LLC type 1 1, fiche 28, Français, LLC%20type%201
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
transmission en mode sans connexion et sans acquittement, à l'intérieur de la sous-couche de contrôle de liaison logique 1, fiche 28, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%201
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
contrôle de liaison logique de type 1; LLC type 1 : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 28, Français, - contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique%20de%20type%201
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- logical type
1, fiche 29, Anglais, logical%20type
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Boolean type 1, fiche 29, Anglais, Boolean%20type
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
data type whose data objects can assume only logical values (usually TRUE or FALSE) and can be operated on only by Boolean operators 1, fiche 29, Anglais, - logical%20type
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also character type, enumeration type, integer type, real type. 1, fiche 29, Anglais, - logical%20type
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
logical type; Boolean type : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 29, Anglais, - logical%20type
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- type logique
1, fiche 29, Français, type%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
type de données dont les objets de données peuvent prendre seulement deux valeurs possibles (habituellement VRAI ou FAUX) et ne peuvent être manipulés que par des opérateurs booléens 1, fiche 29, Français, - type%20logique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi type caractère, type énumératif, type entier, type réel. 1, fiche 29, Français, - type%20logique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
type logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 29, Français, - type%20logique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- logical cohesion
1, fiche 30, Anglais, logical%20cohesion
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
cohesion in which the activities of a module are logically similar 1, fiche 30, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Example: The processing of data from different input media in one module. 1, fiche 30, Anglais, - logical%20cohesion
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
logical cohesion : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 30, Anglais, - logical%20cohesion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cohésion logique
1, fiche 30, Français, coh%C3%A9sion%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
cohésion selon laquelle les activités d'un module sont logiquement semblables 1, fiche 30, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le traitement, dans un même module, de données provenant de différents supports d'entrée. 1, fiche 30, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cohésion logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Français, - coh%C3%A9sion%20logique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- logical schema
1, fiche 31, Anglais, logical%20schema
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
part of the database schema that pertains to the logical level 1, fiche 31, Anglais, - logical%20schema
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
logical schema : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 31, Anglais, - logical%20schema
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- schéma logique
1, fiche 31, Français, sch%C3%A9ma%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
partie d'un schéma de base de données qui concerne le niveau logique 1, fiche 31, Français, - sch%C3%A9ma%20logique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
schéma logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 31, Français, - sch%C3%A9ma%20logique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- logical record
1, fiche 32, Anglais, logical%20record
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
record whose data elements are related from a logical viewpoint, independently of their physical environment 1, fiche 32, Anglais, - logical%20record
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Portions of one logical record may be located in different physical records, or several logical records or parts of logical records may be located in one physical record. 1, fiche 32, Anglais, - logical%20record
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
logical record : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 32, Anglais, - logical%20record
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 32, Français, article
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- enregistrement logique 1, fiche 32, Français, enregistrement%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
enregistrement dont les éléments de données sont associés d'un point de vue logique, indépendamment de leur environnement physique 1, fiche 32, Français, - article
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Des portions d'un article peuvent être situées dans différents enregistrements physiques, ou plusieurs articles ou des parties d'articles peuvent être situées dans un seul enregistrement physique. 1, fiche 32, Français, - article
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
article; enregistrement logique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 32, Français, - article
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- physical tag
1, fiche 33, Anglais, physical%20tag
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- physical style tag 2, fiche 33, Anglais, physical%20style%20tag
correct
- physical formatting tag 2, fiche 33, Anglais, physical%20formatting%20tag
correct
- physical marker 3, fiche 33, Anglais, physical%20marker
correct
- HTML physical markup tag 2, fiche 33, Anglais, HTML%20physical%20markup%20tag
correct
- typographic tag 2, fiche 33, Anglais, typographic%20tag
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
There are two types of text-formatting tags in HTML, logical and physical. Logical tags define the meaning or purpose of the affected text. Physical tags control the exact appearance of the text. 2, fiche 33, Anglais, - physical%20tag
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
To change the appearance of a set of characters within text, you can use one of two kinds of tags :logical style tags, which indicate the way the text is used(emphasis, citation, definition), and physical style tags, which indicate exactly the way the text is to be formatted(boldface, underline). 2, fiche 33, Anglais, - physical%20tag
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étiquette physique
1, fiche 33, Français, %C3%A9tiquette%20physique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- marqueur physique 1, fiche 33, Français, marqueur%20physique
correct, nom masculin
- balise physique 2, fiche 33, Français, balise%20physique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les étiquettes physiques indiquent simplement l'apparence choisie pour un texte, comme en gras ou en italique. ll est bien naturel, dans un logiciel de traitement de texte, d'indiquer quand le texte devrait être en gras ou en italique. Mais les créateurs de pages en HTML devraient utiliser les étiquettes logiques plutôt que physiques lorsque cela est possible. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9tiquette%20physique
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Là où le marqueur physique n'effectue qu'une seule-et-unique-mise en forme, le marqueur logique est, lui, en mesure d'appliquer plusieurs styles (par exemple, caractères italiques soulignés provenant d'une police non proportionnelle). 3, fiche 33, Français, - %C3%A9tiquette%20physique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta física
1, fiche 33, Espagnol, etiqueta%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- marcador físico 2, fiche 33, Espagnol, marcador%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- logical disconnect
1, fiche 34, Anglais, logical%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An action by which a system remains physically connected to a network without being able to receive or transmit data. 1, fiche 34, Anglais, - logical%20disconnect
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
logical disconnect : term and definition officially approved the Security Terminology Committee(STC). 2, fiche 34, Anglais, - logical%20disconnect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déconnexion logique
1, fiche 34, Français, d%C3%A9connexion%20logique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action au terme de laquelle un système demeure physiquement connecté à un réseau, mais sans pouvoir recevoir ni transmettre des données. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
déconnexion logique : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scriptlet
1, fiche 35, Anglais, scriptlet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- procedural knowledge application 2, fiche 35, Anglais, procedural%20knowledge%20application
correct
- procedural application 3, fiche 35, Anglais, procedural%20application
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A procedure or a group of actions that we perform so frequently that its completion is almost unconscious (e.g. using a VCR). 4, fiche 35, Anglais, - scriptlet
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Scriptlets are very small scripts, in essence they are detailed instructions on how to accomplish some small piece of a much larger plan of action. The skills we refer to when we ask about people’s abilities almost always refer to scriptlets. We acquire scriptlets when we learn by doing. 5, fiche 35, Anglais, - scriptlet
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Courses, however, ought to be no more than a collection of scriptlets to be acquired. That is, if real knowledge comes from doing, and scriptlets are what are acquired in doing, then any course should be no more than, and no less than, a set of experiences that allow students to acquire a scriptlet in the natural way scriptlets are acquired; that is, by practice. 6, fiche 35, Anglais, - scriptlet
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
All programming(for sequential, digital computers, at least) is, by definition, procedural. But there's a difference between a procedural application and application procedures. The former term refers to a(possibly large and typically unique) interconnected tapestry of instructions, while the latter identifies a cluster of logical components, which can become building blocks for any number of different programs. This separate and independent, or modular, nature of the procedures makes programming easier to write and easier to debug and maintain. 3, fiche 35, Anglais, - scriptlet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- scriptlet
1, fiche 35, Français, scriptlet
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- application procédurale 2, fiche 35, Français, application%20proc%C3%A9durale
correct, nom féminin
- application procédure 2, fiche 35, Français, application%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, notre mémoire contient non seulement de l'information, mais aussi la manière de traiter cette information. La mémoire est dynamique, car nos connaissances évoluent dynamiquement en fonction de l'expérience. Nos connaissances sont indexées, mais de manière imparfaite, d'où nos exaspérants trous de mémoire. Shank distingue deux structures : - Les scriptlets sont des structures de mémoire qui décrivent comment les choses se passent dans telle ou telle situation (exemple: le fait de payer). - Les MOP (Memory Organization Packets) lient les scriptlets en plus grandes séquences. Par exemple, au restaurant, on s'assied, on commande, on mange et on paye. 1, fiche 35, Français, - scriptlet
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- scénarisation de savoir-faire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- logical field 1, fiche 36, Anglais, logical%20field
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Field with a true/false or yes/no condition. 1, fiche 36, Anglais, - logical%20field
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
logical field : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Anglais, - logical%20field
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone logique
1, fiche 36, Français, zone%20logique
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- champ logique 2, fiche 36, Français, champ%20logique
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Zone de données dont le contenu est vrai/faux ou une condition oui/non. 1, fiche 36, Français, - zone%20logique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
zone logique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 36, Français, - zone%20logique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- campo lógico
1, fiche 36, Espagnol, campo%20l%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Campo de datos cuyo contenido es verdadero/falso o una condición sí/no. 1, fiche 36, Espagnol, - campo%20l%C3%B3gico
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
campo lógico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - campo%20l%C3%B3gico
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- logical definition
1, fiche 37, Anglais, logical%20definition
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- définition logique
1, fiche 37, Français, d%C3%A9finition%20logique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- informal reasoning
1, fiche 38, Anglais, informal%20reasoning
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The definition of a special internal language to represent informal reasoning and follow a sequence of arguments is somewhat similar to EXCHECK's treatment of proofs, although ACE's language is based on a grammar rather than on logical macro-operators. This gives the student more freedom of expression. The translation of her statements into the formal language is done with a semantic grammar, as defined by Burton and used in SOPHIE. The elements of the formal language that record the traces internally constitute the semantic categories to be looked for(such as facts, equations, and deductions), organized into successive arguments. In this case, the parser has the interesting ability to interact with the student when it encounters difficulties, asking for specific corrections until it can satisfy its expectations. 1, fiche 38, Anglais, - informal%20reasoning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- raisonnement informel
1, fiche 38, Français, raisonnement%20informel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- internal language
1, fiche 39, Anglais, internal%20language
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The definition of a special internal language to represent internal reasoning and follow a sequence of arguments is somewhat similar to EXCHECK's treatment of proofs, although ACE's language is based on a grammar rather than on logical macro-operators. The translation of the student's statements into the formal language is done with a semantic grammar as defined by Burton and used in SOPHIE. 1, fiche 39, Anglais, - internal%20language
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 39, La vedette principale, Français
- langage interne
1, fiche 39, Français, langage%20interne
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


