TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOGICAL LOW [2 fiches]

Fiche 1 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The electrical representation of a 0 bit.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation électrique d'un bit 0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

[Representación del] estado de voltaje más cercano al cero en un sistema lógico de dos estados, significando por lo general un estado falso, no, apagado o abierto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Transport
DEF

In the context of packet switching, a field which appears in every packet except in restart packets in all bit positions of octet 2.

OBS

This field is binary coded and bit 1 is the low order bit of the logical channel number.

OBS

logical channel number; LCN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport aérien
DEF

En commutation de paquets, champ qui apparaît dans chacun des paquets à l'exception des paquets de reprise dans tous les éléments binaires de l'octet 2.

OBS

numéro de canal logique; LCN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transporte aéreo
DEF

Campo que aparece en cada paquete, exceptuando los paquetes de reinicio en todas las posiciones de bit del octeto 2.

OBS

Es un campo con codificación binaria y el bit 1 es el bit de orden más bajo del número de canal lógico.

OBS

numéro de canal lógico; LCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :