TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL RECORD [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance of probabilities standard
1, fiche 1, Anglais, balance%20of%20probabilities%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In determining whether the record contains sufficient evidence to "satisfy" the court that the offender can afford to pay the contemplated fine, the trial judge must be satisfied, on a balance of probabilities, of the offender's ability to pay.... as a logical matter, the word "satisfied" in this context cannot signify anything less than the balance of probabilities standard. 1, fiche 1, Anglais, - balance%20of%20probabilities%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme de prépondérance des probabilités
1, fiche 1, Français, norme%20de%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour conclure que le dossier contient assez d'éléments de preuve pour «convaincre» le tribunal que le délinquant peut se permettre de payer l'amende proposée, le juge du procès doit être convaincu, par une preuve prépondérante, que ce dernier a la capacité de la payer. [...] il est logique de penser que le mot «convaincu» dans ce contexte ne peut désigner rien de moins que la norme de la prépondérance des probabilités. 1, fiche 1, Français, - norme%20de%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage structure
1, fiche 2, Anglais, storage%20structure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- memory structure 2, fiche 2, Anglais, memory%20structure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stored representation of a data structure that preserves its associations. 1, fiche 2, Anglais, - storage%20structure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts, for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, fiche 2, Anglais, - storage%20structure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
storage structure: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 2, Anglais, - storage%20structure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- structure de mémoire
1, fiche 2, Français, structure%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation en mémoire d'une structure de données, préservant ses associations. 1, fiche 2, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec leurs homologues physiques en mémoire; par exemple les enregistrements d'un type d'enregistrements sont mis en correspondance avec les enregistrements stockés d'un fichier. 1, fiche 2, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
structure de mémoire : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 2, Français, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estructura de almacenamiento
1, fiche 2, Espagnol, estructura%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estructura de memoria 1, fiche 2, Espagnol, estructura%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- report writer logical record
1, fiche 3, Anglais, report%20writer%20logical%20record
normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
report writer logical record : term standardized by ANSI. 2, fiche 3, Anglais, - report%20writer%20logical%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- article d'état
1, fiche 3, Français, article%20d%27%C3%A9tat
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Article comprenant la ligne d'impression de l'éditeur et l'information de contrôle qui permet sa sélection et son alignement. 1, fiche 3, Français, - article%20d%27%C3%A9tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extended partition
1, fiche 4, Anglais, extended%20partition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The MBR [master boot record] contains a partition table that specifies how the physical disk is to be separated into four logically distinct "primary" partitions. Because four partitions aren’t always enough, one primary partition can instead be denoted an extended partition, which can define a number of logical partitions. 2, fiche 4, Anglais, - extended%20partition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partition étendue
1, fiche 4, Français, partition%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partition étendue est reconnue à condition qu'elle contienne au moins une partition logique. Dans ce type de partition, plusieurs partitions logiques peuvent être créées, des lettres sont alors affectées aux différentes partitions créées. 2, fiche 4, Français, - partition%20%C3%A9tendue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- logical record
1, fiche 5, Anglais, logical%20record
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
record whose data elements are related from a logical viewpoint, independently of their physical environment 1, fiche 5, Anglais, - logical%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Portions of one logical record may be located in different physical records, or several logical records or parts of logical records may be located in one physical record. 1, fiche 5, Anglais, - logical%20record
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
logical record : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 5, Anglais, - logical%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 5, Français, article
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistrement logique 1, fiche 5, Français, enregistrement%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
enregistrement dont les éléments de données sont associés d'un point de vue logique, indépendamment de leur environnement physique 1, fiche 5, Français, - article
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des portions d'un article peuvent être situées dans différents enregistrements physiques, ou plusieurs articles ou des parties d'articles peuvent être situées dans un seul enregistrement physique. 1, fiche 5, Français, - article
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
article; enregistrement logique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 5, Français, - article
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- storage organization
1, fiche 6, Anglais, storage%20organization
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
mapping of a data structure and the operations on its data into a storage device and the corresponding access operations 1, fiche 6, Anglais, - storage%20organization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts; for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, fiche 6, Anglais, - storage%20organization
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
storage organization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - storage%20organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisation de mémoire
1, fiche 6, Français, organisation%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
mise en correspondance d'une structure de données et des opérations sur ses données avec une mémoire et les opérations d'accès correspondantes 1, fiche 6, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec les éléments physiques homologues stockés, par exemple, les enregistrements d'un type enregistrement avec les enregistrements stockés d'un fichier. 1, fiche 6, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
organisation de mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 6, Français, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logical record
1, fiche 7, Anglais, logical%20record
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of related data elements considered as a record from a logical viewpoint. 2, fiche 7, Anglais, - logical%20record
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Portions of one logical record may be located in different physical records, or several logical records or parts of logical records may be located in one physical record. 3, fiche 7, Anglais, - logical%20record
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
logical record : term standardized by ANSI, IEEE, ISO and CSA. 4, fiche 7, Anglais, - logical%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enregistrement logique
1, fiche 7, Français, enregistrement%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- article 2, fiche 7, Français, article
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de donnée associés considéré comme un enregistrement d'un point de vue logique. 3, fiche 7, Français, - enregistrement%20logique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des portions d'un article peuvent être situées dans différents enregistrements physiques, ou plusieurs articles ou des parties d'articles peuvent être situées dans un seul enregistrement physique. 4, fiche 7, Français, - enregistrement%20logique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
enregistrement logique; article : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 7, Français, - enregistrement%20logique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- registro lógico
1, fiche 7, Espagnol, registro%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad completa de información que describe una colección o asociación de elementos de datos, basándose en el contenido más bien que en su localización física. 1, fiche 7, Espagnol, - registro%20l%C3%B3gico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- primary partition
1, fiche 8, Anglais, primary%20partition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The MBR [Master Boot Record] contains a partition table that specifies how the physical disk is to be separated into four logically distinct "primary" partitions. Because four partitions aren’t always enough, one primary partition can instead be denoted an extended partition, which can define a number of logical partitions. The partition table also indicates which one of the four primary partitions is currently active or bootable. 2, fiche 8, Anglais, - primary%20partition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partition principale
1, fiche 8, Français, partition%20principale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- partition primaire 1, fiche 8, Français, partition%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deblocking
1, fiche 9, Anglais, deblocking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unblocking 2, fiche 9, Anglais, unblocking
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extracting a logical record from a physical record or from a group of logical records. 3, fiche 9, Anglais, - deblocking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégroupage
1, fiche 9, Français, d%C3%A9groupage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer des éléments d'information : bits, blocs, caractères, etc., précédemment groupés. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9groupage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desagrupamiento de bloques
1, fiche 9, Espagnol, desagrupamiento%20de%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desbloqueo 2, fiche 9, Espagnol, desbloqueo
nom masculin
- desagrupamiento 3, fiche 9, Espagnol, desagrupamiento
correct, nom masculin
- levantamiento de bloqueo 1, fiche 9, Espagnol, levantamiento%20de%20bloqueo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- logical record length 1, fiche 10, Anglais, logical%20record%20length
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longueur d'enregistrement logique
1, fiche 10, Français, longueur%20d%27enregistrement%20logique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informal reasoning
1, fiche 11, Anglais, informal%20reasoning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The definition of a special internal language to represent informal reasoning and follow a sequence of arguments is somewhat similar to EXCHECK's treatment of proofs, although ACE's language is based on a grammar rather than on logical macro-operators. This gives the student more freedom of expression. The translation of her statements into the formal language is done with a semantic grammar, as defined by Burton and used in SOPHIE. The elements of the formal language that record the traces internally constitute the semantic categories to be looked for(such as facts, equations, and deductions), organized into successive arguments. In this case, the parser has the interesting ability to interact with the student when it encounters difficulties, asking for specific corrections until it can satisfy its expectations. 1, fiche 11, Anglais, - informal%20reasoning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raisonnement informel
1, fiche 11, Français, raisonnement%20informel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detail file record
1, fiche 12, Anglais, detail%20file%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Determine the content of input detail file records and master file records involved in the production of any result of processing. 1, fiche 12, Anglais, - detail%20file%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A record can be logical or physical. 2, fiche 12, Anglais, - detail%20file%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enregistrement du fichier de détail
1, fiche 12, Français, enregistrement%20du%20fichier%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- enregistrement du fichier mouvements 1, fiche 12, Français, enregistrement%20du%20fichier%20mouvements
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un enregistrement peut être logique (article), ou physique (bloc). 1, fiche 12, Français, - enregistrement%20du%20fichier%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- master file record
1, fiche 13, Anglais, master%20file%20record
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- main file record 2, fiche 13, Anglais, main%20file%20record
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Determine the content of input detail file records and master file records involved in the production of any result of processing. 3, fiche 13, Anglais, - master%20file%20record
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A record can be logical or physical. 2, fiche 13, Anglais, - master%20file%20record
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enregistrement du fichier maître
1, fiche 13, Français, enregistrement%20du%20fichier%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enregistrement du fichier principal 1, fiche 13, Français, enregistrement%20du%20fichier%20principal
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un enregistrement peut être logique (article) ou physique (bloc). 1, fiche 13, Français, - enregistrement%20du%20fichier%20ma%C3%AEtre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- logical record length 1, fiche 14, Anglais, logical%20record%20length
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longueur d'article logique 1, fiche 14, Français, longueur%20d%27article%20logique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logical record facility 1, fiche 15, Anglais, logical%20record%20facility
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction d'enregistrement logique 1, fiche 15, Français, fonction%20d%27enregistrement%20logique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


