TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL SECURITY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer security breach
1, fiche 1, Anglais, computer%20security%20breach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- security breach 2, fiche 1, Anglais, security%20breach
correct
- computer security violation 3, fiche 1, Anglais, computer%20security%20violation
correct
- security violation 4, fiche 1, Anglais, security%20violation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter.... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical. 4, fiche 1, Anglais, - computer%20security%20breach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atteinte à la sécurité informatique
1, fiche 1, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atteinte à la sécurité 2, fiche 1, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- violation de sécurité 3, fiche 1, Français, violation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- brèche de sécurité informatique 4, fiche 1, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
- brèche de sécurité 5, fiche 1, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- bris de sécurité informatique 6, fiche 1, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
- bris de sécurité 7, fiche 1, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu'il s'agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette. 1, fiche 1, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- violación de la seguridad informática
1, fiche 1, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos. 1, fiche 1, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Security
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- document security object
1, fiche 2, Anglais, document%20security%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOD 2, fiche 2, Anglais, SOD
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Passive authentication. In addition to the LDS [logical data structure] Data Groups, the chip also contains a Document Security Object(SOD). This object is digitally signed by the issuing State and contains hash representations of the LDS contents... 2, fiche 2, Anglais, - document%20security%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SOD: SOD. 3, fiche 2, Anglais, - document%20security%20object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Sécurité
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objet de sécurité de document
1, fiche 2, Français, objet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20document
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSD 1, fiche 2, Français, OSD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Authentification passive. En plus des groupes de données de la SDL [structure de données logique], la puce contient aussi un objet de sécurité de document (OSD). Cet objet est signé numériquement par l’État émetteur et contient des représentations du contenu de la SDL sous forme de haché [...] 1, fiche 2, Français, - objet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20document
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OSD : OSD. 2, fiche 2, Français, - objet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20document
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- software security
1, fiche 3, Anglais, software%20security
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- logical security 2, fiche 3, Anglais, logical%20security
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The collection of measures, most of which are software-dependent (incorporated into either the operating system or a program) and that are used to protect programs and data files against deliberate and accidental threat. 3, fiche 3, Anglais, - software%20security
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
software security: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 3, Anglais, - software%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurité logicielle
1, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20logicielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sécurité logique 2, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20logique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures, la plupart étant liées à des logiciels (incorporées soit au système d'exploitation, soit à un programme) prises pour assurer la protection des éléments logiques des systèmes informatiques contre des menaces délibérées ou accidentelles; ces mesures comprennent le contrôle d'accès aux systèmes et le chiffrement. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20logicielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sécurité logicielle : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20logicielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security evaluation
1, fiche 4, Anglais, security%20evaluation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- computer security evaluation 2, fiche 4, Anglais, computer%20security%20evaluation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The detailed examination and testing of the security features of an IT system or product to ensure that they work correctly and effectively and do not show any logical vulnerabilities. 2, fiche 4, Anglais, - security%20evaluation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation de la sécurité
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évaluation de sécurité 2, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la seguridad
1, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de la protección 1, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20protecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen de un sistema para determinar su grado de conformidad con un modelo, norma o especificación de seguridad. 1, fiche 4, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Personnel and Job Evaluation
- Marketing Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sensation level
1, fiche 5, Anglais, sensation%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- sl 2, fiche 5, Anglais, sl
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sensory level 3, fiche 5, Anglais, sensory%20level
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the different centers of consciousness, once one either has security or no longer is hung up about it all the time, they can move up and start desiring the next logical step : sensation. On the sensation level of consciousness one seeks and does action in a way to give themselves nice sensations. A distinctly higher level than security, it can give measures of happiness, such as pleasure. 1, fiche 5, Anglais, - sensation%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Étude du marché
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de sensoriel
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les déficits physiques comprennent des troubles au niveau sensoriel (odorat, vue, audition). 1, fiche 5, Français, - niveau%20de%20sensoriel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- logical disconnect
1, fiche 6, Anglais, logical%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An action by which a system remains physically connected to a network without being able to receive or transmit data. 1, fiche 6, Anglais, - logical%20disconnect
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logical disconnect : term and definition officially approved the Security Terminology Committee(STC). 2, fiche 6, Anglais, - logical%20disconnect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déconnexion logique
1, fiche 6, Français, d%C3%A9connexion%20logique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action au terme de laquelle un système demeure physiquement connecté à un réseau, mais sans pouvoir recevoir ni transmettre des données. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déconnexion logique : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- software security measure
1, fiche 7, Anglais, software%20security%20measure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A security measure using logical access procedures(such as passwords) rather than physical devices to ensure the protection of computer systems. 2, fiche 7, Anglais, - software%20security%20measure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure de sécurité logique
1, fiche 7, Français, mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20logique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mesure logique 1, fiche 7, Français, mesure%20logique
correct, nom féminin
- mesure logicielle 1, fiche 7, Français, mesure%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mesure de sécurité faisant appel à des procédures d'accès logiques (tel un mot de passe) plutôt qu'à des dispositifs «physiques» ou concrets pour assurer la protection des systèmes informatiques. 1, fiche 7, Français, - mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20logique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


