TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL SYMBOL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abstraction operator
1, fiche 1, Anglais, abstraction%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An operator, i. e. a logical symbol binding a variable, is called the abstraction operator if it transforms a sentential formula into a name of the set of those things which satisfy that formula. 2, fiche 1, Anglais, - abstraction%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur d'abstraction
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20d%27abstraction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operador de abstracción
1, fiche 1, Espagnol, operador%20de%20abstracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drawing point
1, fiche 2, Anglais, drawing%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graphics drawing point 1, fiche 2, Anglais, graphics%20drawing%20point
correct
- graphics point 1, fiche 2, Anglais, graphics%20point
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a logical indicator of the position at which the next geometric graphic primitive will commence execution. This is not normally marked by a drawing point symbol. 1, fiche 2, Anglais, - drawing%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position de dessin
1, fiche 2, Français, position%20de%20dessin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point de traçage 2, fiche 2, Français, point%20de%20tra%C3%A7age
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
indicateur logique de la position à laquelle doit commencer l'exécution de la primitive graphique géométrique suivante. Cette position n'est normalement pas marquée d'un symbole. 1, fiche 2, Français, - position%20de%20dessin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- logic symbol
1, fiche 3, Anglais, logic%20symbol
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A symbol that represents an operator, a function or a functional relationship. 2, fiche 3, Anglais, - logic%20symbol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
logic symbol: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - logic%20symbol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- logical symbol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- symbole logique
1, fiche 3, Français, symbole%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Symbole représentant un opérateur, une fonction ou une relation fonctionnelle. 2, fiche 3, Français, - symbole%20logique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
symbole logique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - symbole%20logique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- símbolo lógico
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Símbolo] utilizado como un operador para denotar la operación particular que debe ejecutarse en las variables asociadas. 2, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADmbolo%20l%C3%B3gico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- box
1, fiche 4, Anglais, box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- assertion box 2, fiche 4, Anglais, assertion%20box
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A symbol(often a rectangle) used to represent a logical unit of a system or program in a block diagram or flowchart. 1, fiche 4, Anglais, - box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pavé d'organigramme
1, fiche 4, Français, pav%C3%A9%20d%27organigramme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Symbole quelconque utilisé dans un organigramme. 2, fiche 4, Français, - pav%C3%A9%20d%27organigramme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caja de constatación
1, fiche 4, Espagnol, caja%20de%20constataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- functional symbol 1, fiche 5, Anglais, functional%20symbol
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- logical symbol 1, fiche 5, Anglais, logical%20symbol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- symbole logique 1, fiche 5, Français, symbole%20logique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


