TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGIN [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security log
1, fiche 1, Anglais, security%20log
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- security event log 2, fiche 1, Anglais, security%20event%20log
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A security log records events related to the security of a system, such as login attempts, access to resources, changes to security settings, and detected anomalies or intrusions. It is primarily used to monitor and analyze security-related events to detect and respond to security threats. 3, fiche 1, Anglais, - security%20log
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- journal de sécurité
1, fiche 1, Français, journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un journal de sécurité est un enregistrement d'événements liés à la sécurité d'un système informatique. Il contient généralement des données, telles que la création ou la suppression de comptes d'utilisateurs, les tentatives d'accès à des ressources restreintes et les modifications apportées aux paramètres de configuration du système. Les journaux de sécurité sont des outils essentiels pour garder une trace des personnes qui accèdent au système et de ce qu'elles font lorsqu'elles sont connectées. Ils permettent également d'identifier toute activité suspecte qui pourrait se produire sur le système afin que les administrateurs puissent mener des enquêtes plus approfondies. 2, fiche 1, Français, - journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diario de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, diario%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Security Devices
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-layer authentication
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dlayer%20authentication
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MLA 2, fiche 2, Anglais, MLA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username(knowledge factor), password(knowledge factor), and security question(knowledge factor). 3, fiche 2, Anglais, - multi%2Dlayer%20authentication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multilayer authentication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Dispositifs de sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- authentification multicouche
1, fiche 2, Français, authentification%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d'information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs. 2, fiche 2, Français, - authentification%20multicouche
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-couche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Dispositivos de seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multicapa
1, fiche 2, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa. 1, fiche 2, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multicapa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-factor authentication
1, fiche 3, Anglais, multi%2Dfactor%20authentication
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 3, Anglais, MFA
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multifactor authentication 3, fiche 3, Anglais, multifactor%20authentication
correct, nom
- MFA 3, fiche 3, Anglais, MFA
correct, nom
- MFA 3, fiche 3, Anglais, MFA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multifactor authentication(MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials : what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods. 3, fiche 3, Anglais, - multi%2Dfactor%20authentication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification multifacteur
1, fiche 3, Français, authentification%20multifacteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 3, Français, AMF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification à facteurs multiples 3, fiche 3, Français, authentification%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 3, Français, AFM
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 3, Français, AFM
- authentification multifactorielle 5, fiche 3, Français, authentification%20multifactorielle
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 3, Français, AMF
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 3, Français, AMF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 7, fiche 3, Français, - authentification%20multifacteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 7, fiche 3, Français, - authentification%20multifacteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-facteur
- authentification multi-factorielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multifactor
1, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- autentificación multifactor 2, fiche 3, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 3, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 3, Espagnol, MFA
- autenticación multifactorial 3, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 3, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 3, Espagnol, MFA
- autentificación multifactorial 2, fiche 3, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso. 4, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication". 5, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deterministic cross-device tracking
1, fiche 4, Anglais, deterministic%20cross%2Ddevice%20tracking
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Deterministic cross-device tracking relies on consumer logins as an identifier to match consumers’ devices to one user. This method tends to be pretty accurate, since consumer login information is unique to an individual. Since this method of cross-device tracking relies on a user logging into a website or app on multiple devices, it can be somewhat limited in reach. 2, fiche 4, Anglais, - deterministic%20cross%2Ddevice%20tracking
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- deterministic cross device tracking
- deterministic crossdevice tracking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suivi inter-appareils déterministe
1, fiche 4, Français, suivi%20inter%2Dappareils%20d%C3%A9terministe
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le suivi inter-appareils déterministe fait appel aux renseignements de connexion des utilisateurs sur divers sites Web ou applications pour associer un utilisateur à divers appareils. 1, fiche 4, Français, - suivi%20inter%2Dappareils%20d%C3%A9terministe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- suivi interappareils déterministe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- system manager
1, fiche 5, Anglais, system%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SYSMAN 1, fiche 5, Anglais, SYSMAN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- system administrator 2, fiche 5, Anglais, system%20administrator
correct
- sysadmin 3, fiche 5, Anglais, sysadmin
correct
- SA 4, fiche 5, Anglais, SA
correct
- sysadmin 3, fiche 5, Anglais, sysadmin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual[, group, or organization] responsible for the installation and maintenance of an information system, providing effective information system utilization, adequate security parameters, and sound implementation of established information assurance policy and procedures. 4, fiche 5, Anglais, - system%20manager
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
System administrators... issue login names, maintain security, fix failures and advise management about hardware and software purchases. 5, fiche 5, Anglais, - system%20manager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The system administrator function may be specialized as in the case of the data base administrator and security/privacy administrator. 6, fiche 5, Anglais, - system%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire système
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SYSAD 2, fiche 5, Français, SYSAD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- administrateur de système 3, fiche 5, Français, administrateur%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- administratrice de système 4, fiche 5, Français, administratrice%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- administrateur système 3, fiche 5, Français, administrateur%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- administratrice système 5, fiche 5, Français, administratrice%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- administrador del sistema
1, fiche 5, Espagnol, administrador%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- administradora del sistema 2, fiche 5, Espagnol, administradora%20del%20sistema
correct, nom féminin
- administrador de sistema 3, fiche 5, Espagnol, administrador%20de%20sistema
correct, nom masculin
- administradora de sistema 2, fiche 5, Espagnol, administradora%20de%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Persona, grupo u organización] que tiene la responsabilidad de diseñar, implementar, ejecutar y asegurar el correcto funcionamiento de un sistema informático, o algún aspecto de éste. 3, fiche 5, Espagnol, - administrador%20del%20sistema
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anonymous login
1, fiche 6, Anglais, anonymous%20login
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anonymous logon 2, fiche 6, Anglais, anonymous%20logon
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Anonymous logon enables users to access the portal in anonymous mode, without providing any form of authentication. 3, fiche 6, Anglais, - anonymous%20login
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouverture de session anonyme
1, fiche 6, Français, ouverture%20de%20session%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- connexion anonyme 1, fiche 6, Français, connexion%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inicio de sesión anónimo
1, fiche 6, Espagnol, inicio%20de%20sesi%C3%B3n%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acceso anónimo 2, fiche 6, Espagnol, acceso%20an%C3%B3nimo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic logon
1, fiche 7, Anglais, automatic%20logon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- autologon 2, fiche 7, Anglais, autologon
correct
- auto logon 3, fiche 7, Anglais, auto%20logon
correct
- automatic login 4, fiche 7, Anglais, automatic%20login
correct
- auto login 3, fiche 7, Anglais, auto%20login
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of gaining entry into a computer without intervention from the user. 5, fiche 7, Anglais, - automatic%20logon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouverture de session automatique
1, fiche 7, Français, ouverture%20de%20session%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inicio de sesión automático
1, fiche 7, Espagnol, inicio%20de%20sesi%C3%B3n%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- locker ransomware
1, fiche 8, Anglais, locker%20ransomware
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] locker ransomware blocks the login access on your device. 2, fiche 8, Anglais, - locker%20ransomware
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rançongiciel cryptoverrouilleur
1, fiche 8, Français, ran%C3%A7ongiciel%20cryptoverrouilleur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rançongiciel avec verrouillage 2, fiche 8, Français, ran%C3%A7ongiciel%20avec%20verrouillage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Un] rançongiciel cryptoverrouilleur vous empêche de vous connecter à votre appareil. 1, fiche 8, Français, - ran%C3%A7ongiciel%20cryptoverrouilleur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rançongiciel crypto-verrouilleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- process layer
1, fiche 9, Anglais, process%20layer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This layer defines protocols that implement user-level applications(e. g., e-mail delivery, remote login, and file transfer). 2, fiche 9, Anglais, - process%20layer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couche processus
1, fiche 9, Français, couche%20processus
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- capa de proceso
1, fiche 9, Espagnol, capa%20de%20proceso
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- login name
1, fiche 10, Anglais, login%20name
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- login ID 2, fiche 10, Anglais, login%20ID
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A user name, often in conjunction with a password, used to log in to a system, network or program. 3, fiche 10, Anglais, - login%20name
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- logon name
- logon ID
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nom de connexion
1, fiche 10, Français, nom%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- identificateur de connexion 2, fiche 10, Français, identificateur%20de%20connexion
correct, nom masculin
- ID de connexion 2, fiche 10, Français, ID%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom d'utilisateur, souvent en conjonction avec un mot de passe, qui permet la connexion à un système, réseau ou programme. 3, fiche 10, Français, - nom%20de%20connexion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- keep me logged in
1, fiche 11, Anglais, keep%20me%20logged%20in
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When checked, the option "keep me logged in" allows [a user] to be automatically connected when reaching the login page. 2, fiche 11, Anglais, - keep%20me%20logged%20in
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garder ma session active
1, fiche 11, Français, garder%20ma%20session%20active
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- garder ma session ouverte 1, fiche 11, Français, garder%20ma%20session%20ouverte
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mantenerse conectado
1, fiche 11, Espagnol, mantenerse%20conectado
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- no cerrar sesión 2, fiche 11, Espagnol, no%20cerrar%20sesi%C3%B3n
correct
- mantener acceso 3, fiche 11, Espagnol, mantener%20acceso
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mientras no haya seleccionado "Mantenerme conectado", las "cookies" se borrarán cuando cierre la sesión, cierre el navegador o apague el ordenador. 1, fiche 11, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
no cerrar sesión: término utilizado en Facebook. 4, fiche 11, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mantener acceso: término utilizado en Google. 4, fiche 11, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- log in
1, fiche 12, Anglais, log%20in
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- login 2, fiche 12, Anglais, login
correct, verbe
- sign in 3, fiche 12, Anglais, sign%20in
correct, verbe
- log on 4, fiche 12, Anglais, log%20on
correct, verbe, normalisé
- log-on 5, fiche 12, Anglais, log%2Don
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Join a network, usually after supplying [a username and] a password. 2, fiche 12, Anglais, - log%20in
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
log on; log in: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 12, Anglais, - log%20in
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrir une session
1, fiche 12, Français, ouvrir%20une%20session
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- se connecter 2, fiche 12, Français, se%20connecter
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, fiche 12, Français, - ouvrir%20une%20session
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- iniciar una sesión
1, fiche 12, Espagnol, iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En una terminal remota, el usuario por lo general puede obtener acceso al sistema escribiendo su número de identificación y una contraseña apropiada. 2, fiche 12, Espagnol, - iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- login
1, fiche 13, Anglais, login
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- log-in 2, fiche 13, Anglais, log%2Din
correct, nom
- sign-in 1, fiche 13, Anglais, sign%2Din
correct, nom
- logon 3, fiche 13, Anglais, logon
correct, nom
- log-on 2, fiche 13, Anglais, log%2Don
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joining a network, usually after supplying a username and a password. 4, fiche 13, Anglais, - login
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouverture de session
1, fiche 13, Français, ouverture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- connexion 2, fiche 13, Français, connexion
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui consiste à se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, fiche 13, Français, - ouverture%20de%20session
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inicio de sesión
1, fiche 13, Espagnol, inicio%20de%20sesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si activas las aprobaciones de inicio de sesión, se te solicitará que ingreses un código de seguridad especial cada vez que intentes acceder a tu cuenta [...] desde una computadora o un teléfono celular distintos. 1, fiche 13, Espagnol, - inicio%20de%20sesi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- administrative account
1, fiche 14, Anglais, administrative%20account
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A login account on an IT [information technology] system with full privileges to carry out any activity, such as installing or configuring software. 1, fiche 14, Anglais, - administrative%20account
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compte d'administration
1, fiche 14, Français, compte%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Compte de connexion d'un système de TI [technologie de l'information] doté de privilèges maximum qui permet d'effectuer toutes les activités, telle l'installation ou la configuration de logiciel. 1, fiche 14, Français, - compte%20d%27administration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- limited account
1, fiche 15, Anglais, limited%20account
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A login account on an IT [information technology] system that does not have full privileges. 1, fiche 15, Anglais, - limited%20account
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For example, a limited account may not have permission to install software. 1, fiche 15, Anglais, - limited%20account
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compte doté de privilèges limités
1, fiche 15, Français, compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compte de connexion d'un système de TI [technologie de l'information] qui ne possède pas tous les privilèges. 1, fiche 15, Français, - compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce type de compte peut ne pas être autorisé à installer du logiciel. 1, fiche 15, Français, - compte%20dot%C3%A9%20de%20privil%C3%A8ges%20limit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- suspicious link
1, fiche 16, Anglais, suspicious%20link
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Watch out for suspicious links, and always make sure you’re on [the official website] before you enter your login information. 1, fiche 16, Anglais, - suspicious%20link
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lien suspect
1, fiche 16, Français, lien%20suspect
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se méfier des liens suspects et toujours vérifier que vous êtes bien sur [le site Web officiel] avant de saisir votre information de connexion. 1, fiche 16, Français, - lien%20suspect
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- simplified login
1, fiche 17, Anglais, simplified%20login
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The notebook introduces simplified login, which means that you will only need to enter one password to access the corporate network, email and Internet. 1, fiche 17, Anglais, - simplified%20login
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouverture de session simplifiée
1, fiche 17, Français, ouverture%20de%20session%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le bloc-notes introduit l'ouverture de session simplifiée - autrement dit, un seul mot de passe vous permet d'accéder à Internet, à vos courriels et au réseau ministériel. 1, fiche 17, Français, - ouverture%20de%20session%20simplifi%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- break-in attempt
1, fiche 18, Anglais, break%2Din%20attempt
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
in computer usage, an effort made by an unauthorized source to gain access to the system. Break-in attempts primarily refer to attempts to login illegally. These attempts focus on supplying passwords for users known to have accounts on the system, through informed guesses or other trial and error methods. 1, fiche 18, Anglais, - break%2Din%20attempt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tentative d'effraction
1, fiche 18, Français, tentative%20d%27effraction
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une porte est bloquée, claquée ou a été forcée (souvent suite à une tentative d'effraction, cambriolage ou tout simplement l'âge). 1, fiche 18, Français, - tentative%20d%27effraction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- session encryption with automated login
1, fiche 19, Anglais, session%20encryption%20with%20automated%20login
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SEAL 1, fiche 19, Anglais, SEAL
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
session encryption with automated login; SEAL : term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 19, Anglais, - session%20encryption%20with%20automated%20login
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- session avec chiffrement et enregistrement automatique
1, fiche 19, Français, session%20avec%20chiffrement%20et%20enregistrement%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SCEAU 1, fiche 19, Français, SCEAU
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
session avec chiffrement et enregistrement automatique; SCEAU : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - session%20avec%20chiffrement%20et%20enregistrement%20automatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- network operating system
1, fiche 20, Anglais, network%20operating%20system
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NOS 2, fiche 20, Anglais, NOS
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An operating system that makes a collection of independent computers act as one computer system. 3, fiche 20, Anglais, - network%20operating%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Features may include centralized login and reallocation of resources across the network. 3, fiche 20, Anglais, - network%20operating%20system
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
network operating system; NOS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - network%20operating%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d'exploitation de réseau
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SER 2, fiche 20, Français, SER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système d'exploitation grâce auquel un ensemble d'ordinateurs indépendants agit comme un seul système informatique. 3, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet notamment une connexion centralisée et la réaffectation de ressources à travers le réseau. 3, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
système d'exploitation de réseau; SER : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo de red
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20operativo%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- NOS 2, fiche 20, Espagnol, NOS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sistema de operación de red 3, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20operaci%C3%B3n%20de%20red
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Equipo lógico que controla las comunicaciones y los recursos compartidos en la red y proporciona la capacidad de proceso distribuido. 4, fiche 20, Espagnol, - sistema%20operativo%20de%20red
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas operativos de red proporcionan la base para crear aplicaciones cliente/servidor, integrar diferentes tipos de ordenadores, y formar grupos de trabajo. 4, fiche 20, Espagnol, - sistema%20operativo%20de%20red
Fiche 21 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ePass system 1, fiche 21, Anglais, ePass%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The online portal uses the Government of Canada's ePass system for secure login, so that licensees can only access their own information. 1, fiche 21, Anglais, - ePass%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système ePass
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20ePass
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le portail Internet utilise le système ePass du gouvernement du Canada pour permettre aux titulaires de permis d'y entrer en toute sécurité et d'avoir accès à leurs propres données seulement. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20ePass
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- online trainee
1, fiche 22, Anglais, online%20trainee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- e-trainee 2, fiche 22, Anglais, e%2Dtrainee
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each online trainee is given unrestricted access for eight weeks via a unique set of login details. Before each module starts the user is given an overview, briefed with objectives and asked to complete a pre-test. At the end of every module there is an interactive assessment to evaluate your progress. 3, fiche 22, Anglais, - online%20trainee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cyberstagiaire
1, fiche 22, Français, cyberstagiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- e-stagiaire 2, fiche 22, Français, e%2Dstagiaire
correct, nom masculin et féminin
- stagiaire en ligne 3, fiche 22, Français, stagiaire%20en%20ligne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Partir ou rester en formation ? La formation à distance est en plein essor grâce aux nouvelles technologies. On pourra désormais se former sans quitter l'entreprise, ou chez soi. Le «cyberstagiaire» sera suivi par le «téléformateur». 4, fiche 22, Français, - cyberstagiaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aprendiz en línea
1, fiche 22, Espagnol, aprendiz%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Telegraphy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- remote login
1, fiche 23, Anglais, remote%20login
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rlogin 2, fiche 23, Anglais, rlogin
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Connection to a remote computer over a network. 3, fiche 23, Anglais, - remote%20login
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
End-user accounts accessible via dial-up or remote login. 4, fiche 23, Anglais, - remote%20login
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Rlogin allows users with appropriate security permissions to log in on a remote Internet host. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 344). 5, fiche 23, Anglais, - remote%20login
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Télégraphie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- téléouverture de session
1, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9ouverture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- télé-ouverture de session 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Douverture%20de%20session
correct, nom féminin
- connexion à distance 1, fiche 23, Français, connexion%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- voice password
1, fiche 24, Anglais, voice%20password
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The latest Mac OS includes a voice password feature that allows you to logon to your account using your voice. This has the potential for being a very useful technology, employed everywhere from homes to the increasingly secure airports. It does, however, have its flaws. If you set one voice password, it is very easy for someone to just record it, and then play it back. Of course, there is a solution for that. Once you’ve trained the software to your voice, when you login or require a password, it can prompt you to read a randomly generated phrase. 2, fiche 24, Anglais, - voice%20password
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mot de passe vocal
1, fiche 24, Français, mot%20de%20passe%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise a expliqué à ses employés par divers moyens la raison d'être et les utilisations du système de mots de passe vocaux et des applications. Comme mesure de sécurité, les empreintes vocales des employés sont sauvegardées dans une base de données protégée qui se trouve dans un endroit rigoureusement contrôlé. 1, fiche 24, Français, - mot%20de%20passe%20vocal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extranet site
1, fiche 25, Anglais, extranet%20site
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... a hospital extranet site, where a hospital would provide each of their satellite healthcare providers a login and password, where they would then be able to receive access to provider-only information. 1, fiche 25, Anglais, - extranet%20site
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- site extranet
1, fiche 25, Français, site%20extranet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le site extranet est un site d'entreprise (ou seulement un espace de ce site) accessible sur le web via identification. 1, fiche 25, Français, - site%20extranet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Codes (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- login button
1, fiche 26, Anglais, login%20button
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To log on to the course, simply click on the Login button at the bottom of the Welcome Page. You will be prompted for a username and password. 1, fiche 26, Anglais, - login%20button
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Codes (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bouton d'ouverture de session
1, fiche 26, Français, bouton%20d%27ouverture%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire le code d'identification (ID) et le mot de passe de votre conseil, ensuite cliquez sur le bouton d'ouverture de session. 1, fiche 26, Français, - bouton%20d%27ouverture%20de%20session
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- concurrent login ID 1, fiche 27, Anglais, concurrent%20login%20ID
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- numéro d'ouverture de session concurrente
1, fiche 27, Français, num%C3%A9ro%20d%27ouverture%20de%20session%20concurrente
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- client software
1, fiche 28, Anglais, client%20software
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
S/Key uses client software to provide the login password. Client software is available for most common operating systems. 1, fiche 28, Anglais, - client%20software
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- logiciel client
1, fiche 28, Français, logiciel%20client
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Logiciel client sert à fournir le mot de passe d'accès. Logiciels clients sont disponibles pour la plupart des systèmes d'exploitation. 1, fiche 28, Français, - logiciel%20client
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- login password
1, fiche 29, Anglais, login%20password
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
S/Key uses client software to provide the login password. 1, fiche 29, Anglais, - login%20password
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mot de passe d'accès
1, fiche 29, Français, mot%20de%20passe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Logiciel client sert à fournir le mot de passe d'accès. 1, fiche 29, Français, - mot%20de%20passe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- intelligent token
1, fiche 30, Anglais, intelligent%20token
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- supersmart card 2, fiche 30, Anglais, supersmart%20card
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In access control, an enhanced form of smart card with an inbuilt keypad and display. The supersmart card is more secure than a conventional smart card, which must rely upon the keypad and display on the smart card reader. 2, fiche 30, Anglais, - intelligent%20token
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An authentication technique that is becoming increasingly popular is the use of intelligent tokens, challenge/response calculators, or "smart cards". The increased use of these tokens is the result of a Computer Emergency Response Team(CERT) alert that unauthorized network access from password gathering had reached alarming levels. An advisory issued by CERT warned of a group of unidentified intruders that had compromised some service providers and used network packet-sniffers to gather passwords and login IDs for thousands of systems across the Internet. These intruders went undetected from September of 1993 until 1996. The recommended solution for eliminating this security hazard was to eliminate the transmission of reusable passwords in clear text over the network. 1, fiche 30, Anglais, - intelligent%20token
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- jeton intelligent
1, fiche 30, Français, jeton%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Concentrateur anneau à jeton intelligent IBM 8230. 2, fiche 30, Français, - jeton%20intelligent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Software
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- login prompter message
1, fiche 31, Anglais, login%20prompter%20message
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A short message, sent from a process to user, indicating that the process expects the user to present login data. 2, fiche 31, Anglais, - login%20prompter%20message
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 31, La vedette principale, Français
- message d'invitation à entrer en communication
1, fiche 31, Français, message%20d%27invitation%20%C3%A0%20entrer%20en%20communication
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- message d'invitation à ouvrir une session 2, fiche 31, Français, message%20d%27invitation%20%C3%A0%20ouvrir%20une%20session
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir message guide-opérateur. 2, fiche 31, Français, - message%20d%27invitation%20%C3%A0%20entrer%20en%20communication
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wallpaper
1, fiche 32, Anglais, wallpaper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A program containing a listing or a transcript, especially a file containing a transcript of all or part of a login session. 1, fiche 32, Anglais, - wallpaper
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The idea was that the paper for such listings was essentially good only for wallpaper, as evidenced at Stanford where it was in fact used to cover windows. 1, fiche 32, Anglais, - wallpaper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- papier peint
1, fiche 32, Français, papier%20peint
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant une liste de programmes [..] ou une transcription de tout ou partie d'une session de connexion. 1, fiche 32, Français, - papier%20peint
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On veut dire ici que ces papiers-listings n'étaient bons qu'à servir de papier peint. D'ailleurs, à Stanford, on s'en servait pour couvrir les fenêtres. 1, fiche 32, Français, - papier%20peint
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- system auditing
1, fiche 33, Anglais, system%20auditing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- system audit 1, fiche 33, Anglais, system%20audit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Standard operating system auditing may be deficient in meeting TCSEC requirements for auditing. Generally, auditing implemented on commercial OS's such as UNIX are intended primarily for accounting purposes and will provide insufficient focus and detail for security purposes. It may be impossible to audit object access or failed system resource access attempts(such as failed login attempts), and the auditing mechanism itself may not be sufficiently protected to prevent compromise. 1, fiche 33, Anglais, - system%20auditing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- audit de système
1, fiche 33, Français, audit%20de%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- listener/login processor
1, fiche 34, Anglais, listener%2Flogin%20processor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
listening mode: a mode in which a station cannot send or receive messages, but can monitor messages on the line. 2, fiche 34, Anglais, - listener%2Flogin%20processor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- processeur d'écoute et d'entrée en communication
1, fiche 34, Français, processeur%20d%27%C3%A9coute%20et%20d%27entr%C3%A9e%20en%20communication
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
récepteur «écouteur» (programme, etc), module d'écoute. 2, fiche 34, Français, - processeur%20d%27%C3%A9coute%20et%20d%27entr%C3%A9e%20en%20communication
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- login form 1, fiche 35, Anglais, login%20form
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écran Ouvrir les sessions
1, fiche 35, Français, %C3%A9cran%20Ouvrir%20les%20sessions
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ouvrir les sessions 1, fiche 35, Français, ouvrir%20les%20sessions
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE , écran-payable. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9cran%20Ouvrir%20les%20sessions
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- login host
1, fiche 36, Anglais, login%20host
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A system that sells login accounts to users so they can use the Internet.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 292). 1, fiche 36, Anglais, - login%20host
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vendeur d'abonnements Internet
1, fiche 36, Français, vendeur%20d%27abonnements%20Internet
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- terminal address 1, fiche 37, Anglais, terminal%20address
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : The terminal address for each login and the time each user logged in are supplied. 1, fiche 37, Anglais, - terminal%20address
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- adresse du terminal
1, fiche 37, Français, adresse%20du%20terminal
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- remote login utility 1, fiche 38, Anglais, remote%20login%20utility
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- utilitaire d'accès au système à distance
1, fiche 38, Français, utilitaire%20d%27acc%C3%A8s%20au%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- full login terminal
1, fiche 39, Anglais, full%20login%20terminal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- terminal à procédure complète d'entrée en communication
1, fiche 39, Français, terminal%20%C3%A0%20proc%C3%A9dure%20compl%C3%A8te%20d%27entr%C3%A9e%20en%20communication
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- direct login terminal 1, fiche 40, Anglais, direct%20login%20terminal
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- terminal à entrée directe en communication
1, fiche 40, Français, terminal%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20directe%20en%20communication
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Software
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- abbreviated login 1, fiche 41, Anglais, abbreviated%20login
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- procédure abrégée d'entrée en communication
1, fiche 41, Français, proc%C3%A9dure%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20d%27entr%C3%A9e%20en%20communication
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- terminal handling 1, fiche 42, Anglais, terminal%20handling
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Terminal Handling. Set tab stops appropriately for specified terminal type. Set up options for optimal control of a terminal. In so far as they are deducible from the input, these options are set automatically by LOGIN. 1, fiche 42, Anglais, - terminal%20handling
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- manipulation du terminal
1, fiche 42, Français, manipulation%20du%20terminal
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- manutention du terminal 1, fiche 42, Français, manutention%20du%20terminal
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


