TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOGISTICS ACTIVITY [3 fiches]

Fiche 1 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customs and Excise
CONT

The accounts given by the key informants suggest that the function of a customs manager is broad. When describing what they do, three interdependent areas of activity were highlighted :(1) logistics support;(2) supply chain management; and(3) regulatory compliance.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Douanes et accise
Terme(s)-clé(s)
  • directeur de la douane
  • directrice de la douane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
CONT

The aviation logistics support ship is a program developed to transport critical, tailored, intermediate-level maintenance and supply support to a forward operating area in support of deployed aircraft.... They provide a dedicated sealift for movement of the Marine aviation logistics squadron supplies and equipment and an afloat intermediate maintenance activity capability.

Français

Domaine(s)
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Census
Terme(s)-clé(s)
  • logistics activities

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • activités de logistique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :