TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOGISTICS INBOUND/OUTBOUND COORDINATOR [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • logistics inbound/outbound co-ordinator - production

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de logistiques au départ et à l'arrivée - production
  • coordinatrice de logistiques au départ et à l'arrivée - production

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Work and Production
  • Inventory and Material Management
Terme(s)-clé(s)
  • logistics inbound/outbound coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Principales fonctions : établir [et] maintenir un horaire de fabrication et le surveiller tout au long du mois pour assurer la livraison ponctuelle des produits aux clients; réviser l'horaire quotidiennement afin d'atteindre les objectifs définis; surveiller les niveaux d'inventaire et planifier les activités de comptage de cycle; produire les documents de production pour la fabrication [...] et surveiller l'avancement de la fabrication des produits; s'assurer de façon journalière que les soldes des inventaires sont conformes; planifier l'inventaire de matière première pour soutenir les activités de production en fonction des besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :