TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGISTICS INSTITUTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Logistics Journal
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Logistics%20Journal
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Professional Logistics Institute. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Logistics%20Journal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Logistics Journal
1, fiche 1, Français, Canadian%20Logistics%20Journal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Institut canadien des professionnels de la logistique. 2, fiche 1, Français, - Canadian%20Logistics%20Journal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
- Shipping and Delivery
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Institute of Logistics and Transportation
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20Institute%20of%20Logistics%20and%20Transportation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AILT 2, fiche 2, Anglais, AILT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AILT is a bilingual organization that specializes in human resource development, applied research, innovation and the development of solutions to technological problems encountered by the transportation and logistics industry. 2, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20Institute%20of%20Logistics%20and%20Transportation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
- Expédition et livraison
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut de la logistique et du transport de l'Atlantique
1, fiche 2, Français, Institut%20de%20la%20logistique%20et%20du%20transport%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ILTA 2, fiche 2, Français, ILTA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Logistics Institute
1, fiche 3, Anglais, The%20Logistics%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Professional Logistics Institute 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Professional%20Logistics%20Institute
ancienne désignation, correct
- Professional Logistics Institute of Canada 3, fiche 3, Anglais, Professional%20Logistics%20Institute%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'institut de la logistique
1, fiche 3, Français, L%27institut%20de%20la%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Institut canadien des professionnels de la logistique 2, fiche 3, Français, Institut%20canadien%20des%20professionnels%20de%20la%20logistique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- northwesternmost
1, fiche 4, Anglais, northwesternmost
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If you are planning to operate in the northwesternmost part of Greenland or in the narrow waters between Greenland and Canada you should check out the possibilities for logistics support available in northeasternmost Canada through the Nunavut Research Institute and the Polar Continental Shelf Project. 2, fiche 4, Anglais, - northwesternmost
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
northwesternmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - northwesternmost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrême nord-ouest
1, fiche 4, Français, extr%C3%AAme%20nord%2Douest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Yukon, l'un des trois territoires du nord canadien, est situé dans l'extrême nord-ouest du pays. 2, fiche 4, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Douest
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extrême nord-ouest : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 4, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Douest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FITT Steering Committee
1, fiche 5, Anglais, FITT%20Steering%20Committee
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Members of the FITT Steering Committee are : Canadian Chamber of Commerce, Canadian Exporters’ Association, Canadian Federation of Labour, Canadian Importers’ Association, Canadian Manufactuers’ Association, Canadian Professional Logistics Institute, Canadian Professional Sales Association, World Trade Centres Canada, Association of Canadian Community Colleges, Canadian Association for University Continuing Education, Human Resources and Labour Canada, Department of External Affairs and International Trade and Industry Canada. 1, fiche 5, Anglais, - FITT%20Steering%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité directeur FITT
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20FITT
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur du Forum pour la formation en commerce international est composé de la Chambre de commerce du Canada, de l'Association des exportateurs canadiens, de la Fédération canadienne du travail, de l'Association des importateurs canadiens, de l'Association des manufacturiers canadiens, de l'Institut canadien de la logistique professionnelle, de l'Association canadienne des centres professionnelles, des Centres du commerce mondial du Canada, de l'Association des collèges communautaires du Canada, de l'Association canadienne pour l'enseignement universitaire permanent, de Ressources humaines et Travail Canada, du ministère des Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada et d'Industrie et Science Canada. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20FITT
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


