TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGISTICS INTELLIGENCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logistics intelligence
1, fiche 1, Anglais, logistics%20intelligence
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intelligence concerning the ability of the adversary to move forces, and support and sustain military operations, as well as intelligence needed to support friendly logistics efforts. 2, fiche 1, Anglais, - logistics%20intelligence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logistics intelligence : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - logistics%20intelligence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignement logistique
1, fiche 1, Français, renseignement%20logistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignement sur la capacité de l'adversaire de déplacer des forces et de soutenir et maintenir en puissance des opérations militaires, ainsi que le renseignement requis à l'appui des activités logistiques amies. 2, fiche 1, Français, - renseignement%20logistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renseignement logistique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 1, Français, - renseignement%20logistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical documentation
1, fiche 2, Anglais, technical%20documentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TECHDOC 2, fiche 2, Anglais, TECHDOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Visual information documentation (with or without sound as integral documentation component) of an actual event made for purposes of evaluation. 3, fiche 2, Anglais, - technical%20documentation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typically, technical documentation contributes to the study of human or mechanical factors, procedures, and processes in the fields of medicine, science, logistics, research, development, test and evaluation, intelligence, investigations, and armament delivery. 3, fiche 2, Anglais, - technical%20documentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- documentation technique
1, fiche 2, Français, documentation%20technique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La documentation technique comprend les directives, instructions ou autres documents relatifs aux équipements (exemple : les Instructions techniques des Forces canadiennes (ITFC)). 1, fiche 2, Français, - documentation%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Theater Medical Information System
1, fiche 3, Anglais, Theater%20Medical%20Information%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TMIS 1, fiche 3, Anglais, TMIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Medical AIS that will support evolving joint functionality in theater/contingency applications. Functionality will include patient administration, medical logistics, blood, medical regulating/transportation, medical intelligence, preventive medicine, clinical support, decision support leading to command and control applications, and dental. 2, fiche 3, Anglais, - Theater%20Medical%20Information%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Theater Medical Information
1, fiche 3, Français, Theater%20Medical%20Information
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TMIS 1, fiche 3, Français, TMIS
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Electronic Warfare Centre
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFEWC 1, fiche 4, Anglais, CFEWC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Electronic Warfare Operational Support Centre 1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20Centre
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 4, Anglais, EWOSC
ancienne désignation, correct
- EWOSC 1, fiche 4, Anglais, EWOSC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Electronic Warfare Centre(CFEWC) exists to deliver comprehensive EW support to CF military operations. CFEWC is endeavouring to be the expert authority on technical EW matters within the Canadian Forces. In 1990, the Electronic Warfare Operational Support Centre(EWOSC) project was initiated with the intent of consolidating operational, intelligence and engineering support to the CF EW community. Under the initial phase of the EWOSC project(IEWOSC), a centralized CF EW database was created, the environmental integrated support stations were established, EW threat analysis was begun and a common logistics and administrative support cell was stood up. The Canadian Forces Electronic Warfare Centre(CFEWC) was established to encompass these capabilities within facilities constructed at the Communication Research Canada(CRC)-Shirley's Bay Campus. The initial construction was completed in 1994. CFEWC is mandated with the maintenance and development of the CF Electronic Warfare Database(CFEWDB). 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Forces%20Electronic%20Warfare%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Warfare Centre
- Electronic Warfare Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de guerre électronique des Forces canadiennes
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CGEFC 1, fiche 4, Français, CGEFC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre de soutien opérationnel de guerre électronique 1, fiche 4, Français, Centre%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 4, Français, CSOGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSOGE 1, fiche 4, Français, CSOGE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes (CGEFC) a pour mission d'assurer un soutien global en matière de guerre électronique aux opérations militaires des FC. Le CGEFC s'efforce de s'affirmer comme autorité technique experte en matière de guerre électronique au sein des Forces canadiennes. En 1990, le projet du Centre de soutien opérationnel de guerre électronique (CSOGE) est lancé dans le but de regrouper le soutien opérationnel, technique et de renseignement assuré à la collectivité de guerre électronique (GE) des FC. Dans le cadre de la première phase du projet CSOGE, désignée le CSOGE intérimaire, une base de données centralisées de GE des FC a été constituée, des stations de soutien intégré pour les éléments ont été établies, l'analyse des menaces de GE a été entamée, et une cellule de soutien logistique et administratif commun a été mise sur pied. Le Centre de guerre électronique des Forces canadiennes (CGEFC) a été fondé pour regrouper toutes ces capacités sous un même toit, dans les installations construites au Centre de recherches sur les communications Canada (CRC), au campus de Shirley's Bay. Les travaux de construction s'achèvent en 1994. Le CGEFC a comme mandat la mise à jour et l'élaboration de la base de données de guerre électronique des FC (BDGEFC). 1, fiche 4, Français, - Centre%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Telecommunications Switching
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Defense Switched Network
1, fiche 5, Anglais, Defense%20Switched%20Network
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSN 1, fiche 5, Anglais, DSN
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The] primary information transfer network for the Defense Communications System (DCS). 2, fiche 5, Anglais, - Defense%20Switched%20Network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
It provides the worldwide voice, secure voice, data, facsimile, and video teleconferencing services for DOD [Department of Defense] command and control(C2) elements, their supporting activities engaged in logistics, personnel, engineering, and intelligence, as well as other federal agencies. 2, fiche 5, Anglais, - Defense%20Switched%20Network
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Defence Switched Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Commutation (Télécommunications)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Defense Switched Network
1, fiche 5, Français, Defense%20Switched%20Network
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSN 1, fiche 5, Français, DSN
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Defence Switched Network
- Réseau commuté de la Défense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- staff branch
1, fiche 6, Anglais, staff%20branch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- staff br 1, fiche 6, Anglais, staff%20br
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The term used to designate each of the five major sub-divisions of the general staff : G1(personnel), G2(intelligence), G3(operations), G4(logistics) and G5(civil-military cooperation). 1, fiche 6, Anglais, - staff%20branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bureau d'état-major
1, fiche 6, Français, bureau%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bur EM 1, fiche 6, Français, bur%20EM
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant chacune des cinq subdivisions de l'état-major général : G1 (personnel), G2 (renseignement), G3 (opérations), G4 (logistique) et G5 (coopération civilo-militaire). 1, fiche 6, Français, - bureau%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bureau d'état-major, bur EM : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - bureau%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logistics and intelligence NCO
1, fiche 7, Anglais, logistics%20and%20intelligence%20NCO
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SERT. 2, fiche 7, Anglais, - logistics%20and%20intelligence%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
RCMP use. 3, fiche 7, Anglais, - logistics%20and%20intelligence%20NCO
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-officier de logistique et de renseignement
1, fiche 7, Français, sous%2Dofficier%20de%20logistique%20et%20de%20renseignement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
G.S.I.U. 2, fiche 7, Français, - sous%2Dofficier%20de%20logistique%20et%20de%20renseignement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En usage à la GRC. 3, fiche 7, Français, - sous%2Dofficier%20de%20logistique%20et%20de%20renseignement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intelligence and logistics NCO
1, fiche 8, Anglais, intelligence%20and%20logistics%20NCO
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sous-officier du renseignement et de la logistique
1, fiche 8, Français, sous%2Dofficier%20du%20renseignement%20et%20de%20la%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A la GRC. 2, fiche 8, Français, - sous%2Dofficier%20du%20renseignement%20et%20de%20la%20logistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Specialized nets :logistics, nuclear, intelligence. " 1, fiche 9, Anglais, - net
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 9, Français, liaison
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les liaisons spécialisées : logistiques - nucléaires - renseignements. 1, fiche 9, Français, - liaison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage dans l'armée française. 1, fiche 9, Français, - liaison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


