TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGISTICS LEAD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logistics lead
1, fiche 1, Anglais, logistics%20lead
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- responsable logistique
1, fiche 1, Français, responsable%20logistique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Support
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward logistics support
1, fiche 2, Anglais, forward%20logistics%20support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FLS 2, fiche 2, Anglais, FLS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The leadership and planning for this endeavour fell to a four-person team consisting of an officer in charge(OIC), a project leader, a production lead, and a logistics lead to coordinate the forward logistics support(FLS). 1, fiche 2, Anglais, - forward%20logistics%20support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soutien logistique avancé
1, fiche 2, Français, soutien%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLA 2, fiche 2, Français, SLA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Funeral Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Central Joint Mortuary Affairs Office
1, fiche 3, Anglais, Central%20Joint%20Mortuary%20Affairs%20Office
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CJMAO 2, fiche 3, Anglais, CJMAO
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Central Joint Mortuary Affairs Office(CJMAO). Though the Secretary of the Army has the lead, the CJMAO functions as a “coordinating group with representatives from the Army, the Air Force and the Navy, as well as the Joint Staff Logistics Directorate, and the Armed Forces Medical Examiner”(AFME). 3, fiche 3, Anglais, - Central%20Joint%20Mortuary%20Affairs%20Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Pompes funèbres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Central Joint Mortuary Affairs Office
1, fiche 3, Français, Central%20Joint%20Mortuary%20Affairs%20Office
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CJMAO 1, fiche 3, Français, CJMAO
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


