TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGO DESIGN [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logotype
1, fiche 1, Anglais, logotype
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- logo 2, fiche 1, Anglais, logo
correct
- name slug 3, fiche 1, Anglais, name%20slug
correct
- slug 4, fiche 1, Anglais, slug
correct, nom
- signature 4, fiche 1, Anglais, signature
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of letters cast as a unit. 5, fiche 1, Anglais, - logotype
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the very important matters demanding attention at the outset of every corporate identity program is the design of the Company's trademark or corporate logo. 6, fiche 1, Anglais, - logotype
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In advertising, the term [logotype] is sometimes used to denote a particular form or style of trade name set in type or drawn. 5, fiche 1, Anglais, - logotype
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logo: term extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 7, fiche 1, Anglais, - logotype
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logotype
1, fiche 1, Français, logotype
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logo 2, fiche 1, Français, logo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres, abréviations, etc., fondues en un seul bloc [et formant une] représentation graphique originale, d'une marque commerciale, du sigle d'un organisme. 3, fiche 1, Français, - logotype
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logo : terme extrait du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, fiche 1, Français, - logotype
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Derecho mercantil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- logotipo
1, fiche 1, Espagnol, logotipo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diseño o grafo emblemático, que simboliza a una determinada empresa, hasta el punto de hacerse tan familiar como su propio nombre. 2, fiche 1, Espagnol, - logotipo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embossing
1, fiche 2, Anglais, embossing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... progress in developing embossing for beverage cans.... Embossing raises the logo or other details of the design three-dimensionally by pressing the sections surrounding such details inwards. Precision control is required for the production processes to ensure that embossing and printing match perfectly... 2, fiche 2, Anglais, - embossing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embossage
1, fiche 2, Français, embossage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les volontés de différenciation s'expriment aussi à travers les boîtes en relief. Un relief obtenu grâce à l'embossage, un procédé particulier au cours duquel un mandrin presse le corps de la boîte[-boisson] contre une matrice, faisant ainsi ressortir certains éléments du décor. 2, fiche 2, Français, - embossage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- registrable design
1, fiche 3, Anglais, registrable%20design
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A registrable design can therefore be anything ranging from the pattern of a material to a company logo to the appearance of a toy or card design or any 3 dimensional shape. However, a registrable design cannot be a computer program or in relation to features which are either solely dictated by technical function, are necessary to "fit" with something else... 2, fiche 3, Anglais, - registrable%20design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessin enregistrable
1, fiche 3, Français, dessin%20enregistrable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle enregistrable 2, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20enregistrable
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dessin enregistrable doit être original, au sens que son auteur, au moyen de l'exercice d'une activité intellectuelle, est parvenue à créer un dessin inédit. Au minimum, le dessin ne doit pas ressembler à un dessin enregistré auparavant ni être considéré comme commun or généralisé. 3, fiche 3, Français, - dessin%20enregistrable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design mark
1, fiche 4, Anglais, design%20mark
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- design trademark 2, fiche 4, Anglais, design%20trademark
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Any word is also a symbol, and can be registered as a lingual mark or a design mark if the trademark incorporates a design or logo in addition to the lingual components. 3, fiche 4, Anglais, - design%20mark
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Trade-marks registered before Unfair Competition Act ... trade-marks on the register ... shall be treated as design marks or word marks ... 4, fiche 4, Anglais, - design%20mark
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Has the Trademark Office decided that a wordmark that describes a design trademark is always descriptive? 2, fiche 4, Anglais, - design%20mark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Design mark" is the term usually used in the field. 5, fiche 4, Anglais, - design%20mark
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 4, Anglais, - design%20mark
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- design-mark
- design-trademark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dessin-marque
1, fiche 4, Français, dessin%2Dmarque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dessin de marque 2, fiche 4, Français, dessin%20de%20marque
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les marques de commerce déposées avant la Loi sur la concurrence déloyale [...] (2) Les marques de commerce figurant au registre [...] sont considérées comme des dessins-marques ou comme des mots servant de marques [...] 1, fiche 4, Français, - dessin%2Dmarque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- franchisor
1, fiche 5, Anglais, franchisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- franchiser 2, fiche 5, Anglais, franchiser
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The party, either a person or a company, usually the latter, which legally owns a trade mark, a logo, a patent, a design, or any specified operation, which he contracts to others, under terms of an agreement. 3, fiche 5, Anglais, - franchisor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A franchise operation is a contractual relationship between the franchisor and franchisee in which the franchisor offers or is obligated to maintain a continuing interest in the business of the franchisee in such areas as know-how and training; wherein the franchisee operates under a common trade name, format and/or procedure owned or controlled by the franchisor, and in which the franchisee has or will make a substantial capital investment in his business from his own resources. 4, fiche 5, Anglais, - franchisor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "franchisee". 5, fiche 5, Anglais, - franchisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- franchiseur
1, fiche 5, Français, franchiseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- franchiseuse 2, fiche 5, Français, franchiseuse
correct, nom féminin
- concédant 3, fiche 5, Français, conc%C3%A9dant
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Entreprise ou] personne propriétaire des droits originaux qu'elle a concédés aux franchisés par le contrat de franchisage. 4, fiche 5, Français, - franchiseur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le franchiseur fabrique ou ne fabrique pas lui-même les produits distribués. Dans cette hypothèse, sa rémunération provient uniquement de la redevance qu'il perçoit. En contrepartie, il doit fournir au franchisé un savoir-faire et une assistance commerciale tant lors de l'implantation du point de vente que tout au cours du contrat. C'est là un élément essentiel du mécanisme. Le franchisé doit pouvoir trouver chez son partenaire toute l'aide pour assurer une gestion correcte (approvisionnement, stocks, distribution ...) 5, fiche 5, Français, - franchiseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- franquiciador
1, fiche 5, Espagnol, franquiciador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Iniciador de una red de franquicia, compuesta por él mismo y sus franquiciados individuales, de la cual el franquiciador es el tutor permanente. 2, fiche 5, Espagnol, - franquiciador
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El franquiciador es quien aporta la denominación social, nombre comercial, insignia y marca de fábrica, de comercio o de servicio, así como los conocimientos y experiencias (... el saber hacer o know how) de naturaleza técnica, comercial y administrativa, financiera u otros que se puedan aplicar en la práctica a la explotación de una empresa o al ejercicio de una profesión. 2, fiche 5, Espagnol, - franquiciador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Definición proveniente del Código Deontológico Europeo de la Franquicia. 3, fiche 5, Espagnol, - franquiciador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- snap top
1, fiche 6, Anglais, snap%20top
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- snap cap 2, fiche 6, Anglais, snap%20cap
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The snap top (or cap) is the outer component of the snap system. It can be metal or dyed nylon, plain or fancy. The "SX" top includes a 2-prong fastener. During the attachment process, the prongs are driven through the fabric and the socket. Then the legs of the fastener are curled inside the socket to form a secure attachment. 2, fiche 6, Anglais, - snap%20top
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All snap tops can be customized with your personal logo or design. 2, fiche 6, Anglais, - snap%20top
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calotte d'un bouton-pression
1, fiche 6, Français, calotte%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dessus d'un bouton-pression 1, fiche 6, Français, dessus%20d%27un%20bouton%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- calotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- increasingly complex microworld
1, fiche 7, Anglais, increasingly%20complex%20microworld
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fischer, Brown, and Burton(1978; Burton, Brown, and Fischer, 1984) propose a paradigm for the design of optimal learning environments, which they call increasingly complex microworlds. The concept of microworlds created for educational purposes with the computer as a(universal simulator) is already the central theme of LOGO. Fischer et al. set out to formalize the notion of a succession of(microworlds) where the modifications at each step are meant to support learning. The idea is to start with a simplified world and to have a coach progressively add new dimensions of complexity that require an increasing mastery of basic skills. Fischer et al. present skiing instruction as a pedagogical success model that has made use of microworlds. Over the years, skiing instruction has become safer and surprisingly effective. According to the authors, the key to this success is the definition of progressive learning phases : instructors have combined technological advances with pedagogical cleverness to provide useful simplified versions of the skill. 1, fiche 7, Anglais, - increasingly%20complex%20microworld
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- micromonde complexifié
1, fiche 7, Français, micromonde%20complexifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir micromonde, complexifié. 2, fiche 7, Français, - micromonde%20complexifi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- logo design 1, fiche 8, Anglais, logo%20design
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- logotype design 1, fiche 8, Anglais, logotype%20design
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Logotype: A single piece of type or a single plate faced with a term (as the name of a newspaper, an advertiser’s trademark, a company name and address.) 2, fiche 8, Anglais, - logo%20design
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conception de logotype 1, fiche 8, Français, conception%20de%20logotype
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Logotype: Par extension, désigne l'assemblage de quelques lettres caractéristiques (initiales par exemple) destinées à constituer la marque d'un produit industriel quelconque et à permettre d'identifier aisément son fabricant. 2, fiche 8, Français, - conception%20de%20logotype
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


