TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOIASIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loiasis
1, fiche 1, Anglais, loiasis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Loaiasis 1, fiche 1, Anglais, Loaiasis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A parasitic infection caused by the nematode Loa loa. The vector in the transmission of this infection is the horsefly (Tabanus) or the deerfly or mango fly (Chrysops). The larvae may be seen just beneath the skin or passing through the conjunctiva. Eye lesions are not uncommon. The disease is generally mild and painless. 1, fiche 1, Anglais, - loiasis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- loase
1, fiche 1, Français, loase
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La loase est une filariose africaine due au parasite Loa loa. Elle est transmise par la piqûre d'un insecte : le taon, du genre Chrysops. Cette filariose cutanéodermique est caractérisée par des migrations du ver sous la peau et sous la conjonctive ainsi que par des œdèmes mobiles et fugaces. 1, fiche 1, Français, - loase
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parasitoses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parasitic infestation of eyelid in loiasis
1, fiche 2, Anglais, parasitic%20infestation%20of%20eyelid%20in%20loiasis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B74.3 H03.0: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B74.3 is followed by a dagger and H03.0 is followed by a star. 2, fiche 2, Anglais, - parasitic%20infestation%20of%20eyelid%20in%20loiasis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parasitoses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infection parasitaire de la paupière au cours de loase
1, fiche 2, Français, infection%20parasitaire%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20au%20cours%20de%20loase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B74.3 H03.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B74.3 est suivi d'une dague et H03.0 est suivi d'un astérisque. 2, fiche 2, Français, - infection%20parasitaire%20de%20la%20paupi%C3%A8re%20au%20cours%20de%20loase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


