TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOIN TRIMMED [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pork belly, sheet ribbed
1, fiche 1, Anglais, pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- belly sheet ribbed 2, fiche 1, Anglais, belly%20sheet%20ribbed
correct
- sheet ribbed belly 2, fiche 1, Anglais, sheet%20ribbed%20belly
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sheet ribbed belly is similar to the bone-in belly except the spareribs are removed in one piece as well as most of the associated bones and cartilage. The sheet ribbed belly should be relatively square in appearance. Sheet ribbed bellies may be purchased skin-on or skin-off with the fat at the edge of the cut tapered to meet the lean. 2, fiche 1, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The pork belly comes from the cut of the shoulder, the leg and the loin. The pork belly ribs are pulled out, then the pork belly is skinned. Following that, the posterior extremity is trimmed at a 90° angle and the ventral line is cut parallel to the line of the loin, according to the desired dimensions. 1, fiche 1, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flanc de porc (plat de côtes)
1, fiche 1, Français, flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plat de côtes : Morceau [qui] fait partie des cinq pièces de la poitrine-hachage, placée à proximité de l'épaule. 2, fiche 1, Français, - flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tenderloin regular trim
1, fiche 2, Anglais, tenderloin%20regular%20trim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tenderloin, regular trim 2, fiche 2, Anglais, tenderloin%2C%20regular%20trim
correct
- regular trim tenderloin 1, fiche 2, Anglais, regular%20trim%20tenderloin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [beef] tenderloin is removed from the long loin in one piece, including the side-seam. The fat is trimmed down not to exceed 1/2"(13 mm) at any one point, and tapers down to the silverskin at a point 2/3 down the length of the tenderloin, as measured from the butt end. 2, fiche 2, Anglais, - tenderloin%20regular%20trim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet régulier
1, fiche 2, Français, filet%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le filet [de bœuf] est enlevé de la longe longue en un seul morceau, incluant la commissure latérale. Le gras est paré de façon à n'excéder 1/2" (13 mm) en aucun point et il est amenuisé de façon à ce qu'au 2/3 du filet, mesuré à partir de la tête du filet, il rejoigne la membrane argentée. 1, fiche 2, Français, - filet%20r%C3%A9gulier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chop, centre cut 1, fiche 3, Anglais, chop%2C%20centre%20cut
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Portioned end to end from a centre cut loin. Surface fat is trimmed following the natural shape of the loin so as to produce chops with an average fat covering of 1/4"(6mm). 1, fiche 3, Anglais, - chop%2C%20centre%20cut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- côtelette, milieu de longe
1, fiche 3, Français, c%C3%B4telette%2C%20milieu%20de%20longe
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Découpées d'un bout à l'autre d'un milieu de longe. Le gras de la surface est paré suivant la forme naturelle de la longe de sorte que les côtelettes ont une couche de gras d'une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). 1, fiche 3, Français, - c%C3%B4telette%2C%20milieu%20de%20longe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chop, regular, tenderloin out 1, fiche 4, Anglais, chop%2C%20regular%2C%20tenderloin%20out
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the loin. Trimmed with tenderloin and chine bone removed, cut end to end. Average fat covering is 1/4"(6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle. 1, fiche 4, Anglais, - chop%2C%20regular%2C%20tenderloin%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- côtelette régulière, sans filet 1, fiche 4, Français, c%C3%B4telette%20r%C3%A9guli%C3%A8re%2C%20sans%20filet
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préparées à partir de la longe parée. Le filet et l'échine sont retirés et la longe est coupée d'un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe. 1, fiche 4, Français, - c%C3%B4telette%20r%C3%A9guli%C3%A8re%2C%20sans%20filet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chop, regular 1, fiche 5, Anglais, chop%2C%20regular
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prepared by cutting the entire Loin, Trimmed end to end. Average fat covering is 1/4"(6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle. 1, fiche 5, Anglais, - chop%2C%20regular
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- côtelette régulière 1, fiche 5, Français, c%C3%B4telette%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Préparées en coupant la longe parée d'un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe. 1, fiche 5, Français, - c%C3%B4telette%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back rib, tail off 1, fiche 6, Anglais, back%20rib%2C%20tail%20off
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This cut of pork] consists of the strip of rib bones and connecting meat obtained when boning the entire Loin, Trimmed. 1, fiche 6, Anglais, - back%20rib%2C%20tail%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- côte levée de dos, parée 1, fiche 6, Français, c%C3%B4te%20lev%C3%A9e%20de%20dos%2C%20par%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ces pièces de porc sont] faites de la bande de côtes et de la viande costale obtenues lors du désossage de la longe entière parée. 1, fiche 6, Français, - c%C3%B4te%20lev%C3%A9e%20de%20dos%2C%20par%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strip loin, boneless, special trim 1, fiche 7, Anglais, strip%20loin%2C%20boneless%2C%20special%20trim
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the Strip Loin, Boneless, Regular Trim. Chain meat and all finger meat is cleanly removed and the back strap is trimmed off, uncovering an even strip of lean over the front of the strip loin. Fat cover averages 1/4"(6mm). Tail length 0" x 1"(0 x 25 mm). 1, fiche 7, Anglais, - strip%20loin%2C%20boneless%2C%20special%20trim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contre-filet, parage spécial 1, fiche 7, Français, contre%2Dfilet%2C%20parage%20sp%C3%A9cial
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir d'un contre-filet régulier. Les parures des côtes et toute la viande intercostale sont enlevées et le ligament dorsal retiré de façon à laisser un lambeau de maigre uniforme à l'avant du contre-filet. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). L'extrémité mesure 0" x 1" (0 x 25 mm). 1, fiche 7, Français, - contre%2Dfilet%2C%20parage%20sp%C3%A9cial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loin, trimmed 1, fiche 8, Anglais, loin%2C%20trimmed
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the remaining part of whole side after breaking out the ham, shoulder and belly. Fat is trimmed to an average thickness of 1/4" (6mm), not exceeding 3/8" (10mm) at any point. 1, fiche 8, Anglais, - loin%2C%20trimmed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longe parée 1, fiche 8, Français, longe%20par%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir du reste de la demi-carcasse une fois le jambon, l'épaule et le flanc enlevés. Le gras est paré à une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm) et n'excède pas 3/8" (10mm) en aucun point. 1, fiche 8, Français, - longe%20par%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


