TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONDON [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums
OBS

The London Children's Museum curates powerful play experiences through immersive environments, authentic materials, and meaningful relationships. As a champion for children, [the museum advocates] for their unique perspectives, contributions, and ways of learning.

Terme(s)-clé(s)
  • Children's Museum of London
  • London Children Museum
  • London Regional Children Museum

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie
OBS

Musée pour enfants situé à London, en Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • London Children Museum
  • London Regional Children Museum

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A rural community northeast of London.

OBS

Coordinates: 43° 8’ 11" N, 81° 8’ 17" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Collectivité rurale au nord-est de London.

OBS

Coordonnées : 43° 8' 11" N, 81° 8' 17" O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Coordenadas: 43° 8' 11" N, 81° 8' 17" O.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Museums and Heritage
OBS

The Royal Canadian Regiment Museum, as a component of The Royal Canadian Regiment, will preserve, collect and present artifacts, archives and other militaria that are relevant for the history of the Regiment in order to assist in building pride, esprit and solidarity amongst all members of the RCR [Royal Canadian Regiment] family. The Museum will also foster a deeper understanding of the Regimental experience, within the broader context of military and Canadian history, among other veterans, communities in the London area, and all Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Muséologie et patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Urban Studies
CONT

Whilst most local bus journeys are very short(the average passenger trip is around 8 km [kilometres] outside London), the role of "interurban" services caters for somewhat longer trips. These are still services registered as "local"..., connecting smaller urban areas with larger regional cities.... Within Wales, the publicly-funded... network provides extensive interurban links which fill gaps in the rail network.

OBS

interurban: Going between or connecting cities or towns.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-urban link

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Urbanisme
OBS

interurbain : Qui permet la liaison d'une ville à une autre; qui est établi entre plusieurs villes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Pollution
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Pollution de l'eau
  • Gestion environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Contaminación del agua
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Meats and Meat Industries
CONT

The world’s first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color.

OBS

The first laboratory-produced meat patty(cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger. "The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials(vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one's own kitchen within 20 years.

OBS

The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors (the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry.

OBS

cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified.

OBS

The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established.

OBS

synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger.

OBS

Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef.

Terme(s)-clé(s)
  • lab-grown beef burger
  • lab-grown hamburger
  • lab-grown beefburger
  • lab-grown burger
  • laboratory-grown burger
  • laboratory-grown beefburger
  • cultured hamburger
  • cultured beefburger
  • cultured burger
  • cultured beef hamburger
  • in vitro beefburger
  • in vitro burger
  • in vitro hamburger
  • test-tube beefburger
  • test-tube burger
  • test-tube hamburger
  • stem cell hamburger
  • stem cell burger
  • stem cell beefburger
  • cruelty-free burger
  • cruelty-free beefburger
  • cruelty-free beef burger

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications.

OBS

Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050.

OBS

steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare».

OBS

La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues.

OBS

steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple.

OBS

burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.)

Terme(s)-clé(s)
  • burger créé in vitro
  • hamburger créé in vitro
  • hamburger de cellules souches
  • hambourgeois in vitro
  • hambourgeois cultivé en laboratoire
  • hambourgeois éprouvette
  • hambourgeois de cellules souches
  • steak cultivé en laboratoire
  • steak de cellules souches
  • burger artificiel
  • burger synthétique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

A university college in London, Ontario.

OBS

Huron University College was incorporated on May 5, 1863, and is the founding college of Western University. Originally established as Huron College, Huron changed its name to Huron University College with Royal Assent in June 2000.

OBS

Huron at Western; Huron: names that should only be used in a general document, such as a news release.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le Collège universitaire Huron est un collège d’arts libéraux qui fait partie de l’Université Western Ontario situé à London, Ontario.

OBS

Collège universitaire Huron : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Collège universitaire Huron : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

A royal fortress and London landmark. Its buildings and grounds served historically as a royal palace, a political prison, a place of execution, an arsenal, a royal mint, a menagerie, and a public records office.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Ensemble fortifié situé au cœur de la Cité de Londres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The Canadian Coronation Contingent is a guard of honour composed of members of the Canadian military and Royal Canadian Mounted Police and assembled specifically for participation in the coronation ceremonies of the Canadian monarch in London, United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

À Londres, le contingent canadien du couronnement, formé de membres des Forces armées canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, a participé à la procession du couronnement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IOS: Integrated Operations Support.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • IOS and London Service Center Manager
  • IOS and London Services Centre Manager
  • IOS and London Services Center Manager
  • Integrated Operations Support and London Service Centre Manager
  • Integrated Operations Support and London Service Center Manager
  • Integrated Operations Support and London Services Centre Manager
  • Integrated Operations Support and London Services Center Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SOI : Soutien des opérations intégrées.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire du Soutien des opérations intégrées et du Centre de services de London

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
DEF

The official guardian of the Tower of London.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

Army Training Centre Pirbright delivers the 14-week training course known as the Common Military Syllabus which is completed by all adult recruits when they join the Army.

OBS

Army Training Centre(ATC) Pirbright is about 30 miles west of London, close to the towns of Aldershot and Guildford.

Terme(s)-clé(s)
  • Army Training Center Pirbright

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

St Paul' s Cathedral is an Anglican cathedral in London and is the seat of the Bishop of London.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint Paul’s Cathedral

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

cathédrale Saint-Paul : Les noms de saints [dans] les noms géographiques, les noms de rues, de bâtiments et de fêtes [portent la] majuscule initiale et [s'écrivent avec un] trait d'union.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

La catedral de San Pablo [...] en Londres fue construida entre 1676 y 1710 [...] sobre las ruinas de la antigua catedral medieval de menor envergadura quemada por el gran incendio de 1666.

OBS

Catedral de St Paul; Catedral de San Pablo: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

A palace and [the] London residence of the British sovereign. It is situated within the borough of Westminster.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Palais de Londres [...] il est la résidence officielle des souverains britanniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

Palacio de Londres construido en 1705 y reformado varias veces, residencia oficial de los soberanos británicos desde 1837.

OBS

Palacio de Buckingham: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
CONT

Therefore the most important way that municipal governments in London, Toronto, and elsewhere can encourage the growth of multispecies urban commons is to increase access to public land for grassroots initiatives intent on developing urban agriculture, community gardens, community food forests, and collective apiaries.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

Chaque rucher devrait avoir une portée éducative, on encourage les ruchers collectifs, accessibles à 10 ou 15 familles qui en bénéficient toutes et se séparent la production.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Platanaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Platanaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol de la familia platanáceas... Híbrido entre el plátano oriental y el plátano occidental o americano.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group(France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d'une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact (France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d'organiser d'urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d'une médiation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Brassicaceae.

OBS

roquette jaune : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Diplotaxis tenuifolia.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Environment
OBS

The Kensington North Watersheds Association area is situated on the north shore of Prince Edward Island between Malpeque Bay on the west and New London Bay on the east.

OBS

The Kensington North Watersheds Association is a community of watersheds working with residents, youth, landowners, farmers, commercial and recreational fishermen, and industry towards ... clean water.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hydrologie et hydrographie
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A newcomer to Alaska or northwestern Canada, especially the Yukon [who has yet to overcome the severeness of a first winter].

OBS

Cheechako was used for those inexperienced woud-be miners who rushed into the Yukon Territory during the Klondike gold rush of 1897-1899, and so can be found, along with its antithesis "Sourdough, "in the writings of Jack London and Robert Service... In Alaska and Canada there are apparently many criteria that can be used to establish when a newcomer has surpassed the status of Cheechako, and the most popular one seems to be the Cheechako's witnessing both the freezing of the rivers in the fall and, after the long winter, their break-up in the spring.

OBS

Cheechako was originally a Chinook Jargon word for "newcomer," from "chee" (new) and "chako" (come). Russell Tabbert writes in his "Dictionary of Alaskan English" (1991) that this was once a term of outright contempt but recently has become one of "good-humored condescension."

OBS

Antonym: Sourdough.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Surnom (pour lequel il n'existe pas de contrepartie française) donné aux personnes qui n'ont pas encore connu un premier hiver en Alaska ou dans le Nord-Ouest canadien, particulièrement au Yukon.

OBS

Par opposition, on appelle «Sourdough» les personnes qui cumulent les années de survie dans ces contrées malgré les hivers rigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
OBS

On 6 July 1990, the Heads of State or government of the Member States of the North Atlantic Treaty Organisation(NATO) issue the London Declaration on a Transformed North Atlantic Alliance. The Declaration includes a series of proposals aimed at fostering cooperation with the countries of Central and Eastern Europe(CEECs) through a wide range of political and military activities and, in particular, through the establishment of regular diplomatic contacts between these countries and NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
OBS

Le 6 juillet 1990, les chefs d'État ou de gouvernement des pays membres de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) publient la Déclaration de Londres sur une Alliance de l'Atlantique Nord rénovée. Le texte contient une série de propositions visant à développer la coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale (PECO) grâce à une large gamme d'activités politiques et militaires, et notamment par l'établissement de liaisons diplomatiques régulières entre ces pays et l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Waste Management
  • Pollution (General)
CONT

From Sweden to Thailand to the streets of London, ploggers clean up litter on the run in this new eco-friendly running trend.

Terme(s)-clé(s)
  • ecorunner

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Gestion des déchets
  • Pollution (Généralités)
CONT

Bien que [le] groupe d'écocoureurs s'abstiennent de verser dans la critique moralisatrice, ils sont néanmoins étonnés de voir que les amoncellements de déchets se retrouvent souvent aux mêmes endroits.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Exterior Covering Materials
  • Masonry Practice
CONT

Fareham traditionally relied on its clay soil for industry, producing bricks, tiles and chimney pots.... The most famous example of a building constructed of Fareham red bricks is probably the Royal Albert Hall, London.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Revêtements extérieurs
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The Salvation Army: name of the organization since 1878.

OBS

The Christian Mission: name of the organization from 1865 to 1878.

OBS

The Salvation Army: designation reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

Armée du Salut : appellation de l'organisme à partir de 1878.

OBS

Armée du Salut : désignation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Servicios sociales y trabajo social
OBS

Ejército de Salvación: nombre de la organización a partir de 1878.

OBS

Misión Cristiana del Este de Londres: nombre de la organización de 1865 hasta 1878.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of the Family
  • Pregnancy
OBS

The London Multiple Births Association(LMBA) is a social support network [that] aims to enrich the lives of families with multiples during pregnancy, infancy and childhood.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de la famille
  • Grossesse

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Affiliated with Western University, in London, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège universitaire Brescia : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Collège universitaire Brescia : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Collège universitaire situé à London en Ontario. Ce collège universitaire est affilié à l'Université Western.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • Insurance Professionals Association of London

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Assurances
Terme(s)-clé(s)
  • Insurance Professionals Association of London

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Television (Radioelectricity)
CONT

In 2012, social television received a huge boost, but not because of social functions embedded into TV. Rather, it [was] the near-synchronous response of social media to live events, the best example being the London Olympics. BBC reported that it was the "first true social media Olympics" especially because breaking news was occurring via Twitter.

CONT

Social television is the union of television and social media. Millions of people now share their TV experience with other viewers on social media ... using smartphones and tablets.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Les chiffres l'indiquent : la télé sociale a connu une importante croissance en 2012. Selon [un expert], plusieurs facteurs expliquent cette incroyable percée. Parmi eux, citons la popularité grandissante des tablettes et autres «deuxièmes écrans» comme les téléphones intelligents. L'engouement pour la télévision sociale est également attribuable à l'implication des télédiffuseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ITS: Information Technology Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Manager, Information Technology Services London

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

STI : Services de technologie de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire, Services de technologie de l'information - London

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IMS: Information Management Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Manager, Information Management Services London

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SGI : Services de gestion de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire, Services de gestion de l'information - London

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in London, Ontario.

OBS

Western; Western University: names used in official communications and branded materials.

OBS

The University of Western Ontario: name used in the University of Western Ontario Act, 1982, to designate the legal entity.

OBS

The Western University of London Ontario : the name was changed to The University of Western Ontario in 1923.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à London, Ontario.

OBS

Université Western : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Western : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n'ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

Universidad situada en London, Ontario.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

Mission Statement. To provide [its] REALTOR members with the support and tools they need to succeed in their profession.

OBS

Chartered in 1936, the London Real Estate Board amalgamated with the St. Thomas Real Estate Board in 1969 to become the London and St. Thomas Real Estate Board.(The name of the Board was officially changed to the London and St. Thomas Association of REALTORS in... 2006.)

OBS

London and St. Thomas Association of REALTORS : The name REALTORS is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
OBS

En 1969, London Real Estate Board et St. Thomas Real Estate Board ont fusionné pour former London and St. Thomas Real Estate Board. Le nom de l'organisme a été changé à London and St. Thomas Association of REALTORS en 2006.

OBS

London and St. Thomas Association of REALTORS : Le nom REALTORS est suivi du symbole «R» encerclé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

... the London Real Estate Board amalgamated with the St. Thomas Real Estate Board in 1969 to become the London and St. Thomas Real Estate Board.(The name of the Board was officially changed to the London and St. Thomas Association of REALTORS in... 2006.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
OBS

En 1969, London Real Estate Board et St. Thomas Real Estate Board ont fusionné pour former London and St. Thomas Real Estate Board. Le nom de l'organisme a été changé à London and St. Thomas Association of REALTORS en 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

Chartered in 1936, the London Real Estate Board amalgamated with the St. Thomas Real Estate Board in 1969 to become the London and St. Thomas Real Estate Board.(The name of the Board was officially changed to the London and St. Thomas Association of REALTORS in... 2006.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
OBS

En 1969, London Real Estate Board et St. Thomas Real Estate Board ont fusionné pour former London and St. Thomas Real Estate Board. Le nom de l'organisme a été changé à London and St. Thomas Association of REALTORS en 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Wood Sawing
DEF

According to Corkhill(London, 1948) this is a pit saw blade operated by one sawyer, the upstroke being operated by a spring device.

OBS

But the 7-ft muley saw webs illustrated in nineteenth-century tool lists were used in a mechanical saw reciprocated by a crank which drove the blade up and down in a guide.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Sciage du bois
CONT

La scie à châsse se compose d'un grand cadre fixe dans lequel peut glisser de haut en bas et de bas en haut un autre cadre au moyen de coulisses. Ce second cadre (mobile) retient, à son centre, une scie verticale qui devra osciller de haut en bas sur une distance de 45 à 50 centimètres, un peu à la façon d'une «jig saw» (scie à chantourner) moderne. Il faut donc qu'un bras mécanique quelconque tire de bas en haut et peu après de haut en bas. La force motrice doit venir de l'arbre de couche.

OBS

C'est une scie assez semblable à une «scie de long» que deux hommes pouvaient manœuvrer de bas en haut. Disposée dans un cadre mobile, cette scie pouvait débiter un billot plus rapidement que manipulée par deux hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Winemaking
OBS

An annual wine competition founded in 1969 by the... oenologist Anton Massel. Each year the competition receives entries from over 80 countries worldwide. The awards given by the competition are considered as high honors in the industry. The event occurs annually in November, in London.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie vinicole

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
CONT

The double launching took place at(18. 37 hr.)(Dutch time). Only five minutes would pass before the first rocket slammed into England at Staveley Road, Chiswick(West London), traveling at nearly 3000 miles per hour.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
CONT

Le SYLDA ou «Système de Lancement Double Ariane» est une structure en forme d'œuf de 4 mètres de haut qui permet l'emport simultané de deux satellites standard par Ariane.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Botany
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
OBS

The London Orchid Society was formed in 1976 to promote the cultivation of orchids.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Botanique
  • Floriculture

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization
OBS

[Its] goal is to link [its] community and health care experts together in pursuit of medical excellence at London Health Sciences Centre(LHSC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of London.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Londres ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Londres.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Subway
CONT

The worldwide mass transit fleet consists of approximately 63, 000 metro cars and approximately 45, 000 light rail vehicles. There are approximately 100 metro systems worldwide, with New York and London having the largest installed fleets.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Métro
CONT

Le parc mondial de voitures de transport en commun compte environ 63 000 voitures de métro et 45 000 véhicules légers sur rail. Il y a une centaine [de métros] dans le monde, et les plus importants parcs se trouvent à New York et à Londres.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Bœuf ou porc haché, ou les deux, entouré de bacon et d'une mince tranche de bœuf. Le tout a l'apparence d'un filet mignon.

OBS

Renseignement fourni par la Boucherie Morin à Hull.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

The motherhouse of the congregation is established in London, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Philosophie et religion
OBS

La maison mère de la congrégation est établie à London (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Les Sœurs de Saint-Joseph de London

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IOS: Integrated Operations Support.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Administrative Assistant, London Integrated Operations Support

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SOI : Soutien des opérations intégrées.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • adjoint administratif, Soutien des opérations intégrées - London
  • adjointe administrative, Soutien des opérations intégrées - London

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Tara Canada [is] a non-profit society established in 1986 to make known the presence of Maitreya, the World Teacher, and to work with other volunteer groups in providing free information on related topics of interest. [They] work closely with, and are under the umbrella of, [their] sister organization, Share International, which has its centre in London, England.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established 3 Feb 1958, The Hague, on signature of the Treaty of Union by representatives of Belgium, Luxembourg, Netherlands; Treaty came into force 1 Nov 1960. Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg had been linked, since 1921, by the Belgian-Luxembourg Economic Union(BLEU, no. 01463), which still exists within the Benelux Union. The political initiative to bring together the economies of the Netherlands, Belgium and Luxembourg, taken during Workd War II, and which eventually led to the economic integration of these countries, had been started with the adoption of a Monetary Agreement, 21 Oct 1943, London, a Customs Union Treaty, 5 Sep 1944, London, and the setting up of Benelux Customs Union(inactive), 1 Jan 1948. Statutes registered in UNTS 1/11096. Aims Develop closer economic links among the 3 member countries by ensuring free circulation of persons, goods, capital and services; follow a coordinated policy in economic, financial and social fields in order to reach the optimum level of employment and the highest standard of life compatible with monetary stability, follow a coordinated policy aimed at the harmonious development of the intraborder regions, if useful in an enlarged setting with other neighbouring countries. Structure Institutions :’Governments of Belgium, Netherlands and Luxembourg’ Since the entry into force of the Treaty of Union in 1960, four summit conferences or ’intergovernmental conferences’ have taken place(1969, 1970, 1975, 1982)...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 3 de febrero de 1958 se firmó en La Haya el tratado de Unión Económica del BENELUX, por él se creó un verdadero mercado común entre sus miembros, es decir, se instituyó la libre circulación de personas, de bienes y de capitales, y la aplicación de una política económica común frente a terceros países.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Best results are achieved when audiovisual materials are combined with printed materials, follow-up experiences, and good teaching.

CONT

... one important fact was established: audiovisual materials could perform most of the information-imparting functions of the average teacher, and just as effectively.

OBS

The terms "AV software" and "audio-visual software" are found in the source entitled "Instructional Technology 1984/1985"(by C. W. Osborne, Ed.), Kogan Page, London, 1984, p. 543-544.

OBS

As opposed to "audiovisual equipment" or "audiovisual hardware."

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Documents audio-visuels. [...] Ces documents s'adressent soit à l'œil, soit à l'oreille, soit aux deux à la fois. Il est nécessaire d'utiliser un appareil pour les regarder. De même, il a fallu un appareil pour les réaliser.

CONT

Les documents audiovisuels [comprennent] les montages sonorisés [...]; les films [...]; les vidéogrammes [...]

CONT

Le maître [...] aura peut-être à se consacrer [...] à d'autres fonctions que la fonction d'enseignement proprement dite : [...] établissement [...] des critères auxquels devrait répondre la production commerciale en matière de documents audio-visuels (software) et d'appareils (hardware).

OBS

audiovisuel; audiovisuelle : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
OBS

Park in west central London.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
OBS

Grand parc en plein cœur du centre ouest de Londres.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Area Support Unit London; ASU London : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Unité de soutien de secteur London; USS London : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
OBS

The settlement movement began in England in 1884 with the foundation of Toynbee Hall is London and still exist in England, the US and Canada. The original objectives of the settlement movement was to establish houses in slum neighbourhoods where individuals of high standards of life would have a role of leaders to help residents with problems.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
CONT

The settlement movement began in England in 1884 with the foundation of Toynbee Hall in London and still exist in England, the US and Canada. The original objectives of the settlement movement was to establish houses in slum neighbourhoods where individuals of high standards of life would have a role of leaders to help residents with problems.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
OBS

settlement house: centre d'œuvres sociales.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital :London.

OBS

Inhabitant: Briton.

OBS

United Kingdom: common name of the country.

OBS

GB; GBR: codes recognized by ISO.

OBS

United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale : Londres.

OBS

Habitant : Britannique.

OBS

Royaume-Uni : nom usuel du pays.

OBS

GB; GBR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord.

PHR

aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni

Terme(s)-clé(s)
  • R.-U.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

OBS

Capital: Londres.

OBS

Habitante: británico, británica.

OBS

Reino Unido: nombre usual del país.

OBS

GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

To aid researchers, the Brain Tumour Tissue Bank provides brain tumour samples from patients and matches clinical data for neuro-oncology research conducted in Canada and around the world. The Brain Tumour Tissue Bank was founded in 1991 and is located in the London Health Sciences Centre in London, Ontario

Terme(s)-clé(s)
  • Brain Tumor Tissue Bank
  • Canadian Brain Tumour Tissue Bank
  • Canadian Brain Tumor Tissue Bank

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cancers et oncologie
Terme(s)-clé(s)
  • Brain Tumor Tissue Bank
  • Canadian Brain Tumour Tissue Bank
  • Canadian Brain Tumor Tissue Bank

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the United Kingdom.

OBS

Inhabitant: Londoner.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Royaume-Uni.

OBS

Habitant : Londonien, Londonienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital del Reino Unido.

OBS

Habitante: londinense.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

London option : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Options sur marchandises ou sur contrats à terme négociées à l'étranger, représenté symboliquement par la place de Londres.

OBS

option londonienne : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Following the successful negotiation of the Dayton Peace Agreement in November 1995, a Peace Implementation Conference was held in London on December 8-9, 1995, to mobilise international support for the Agreement. The meeting resulted in the establishment of the Peace Implementation Council(PIC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Insurance
  • Finance
OBS

The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam.

OBS

International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Assurances
  • Finances
OBS

Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme.

OBS

Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

4th Battalion, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment(London and Oxford Fusiliers) "was redesignated "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment" on 22 May 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment(London and Oxford Fusiliers)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment : s'écrit 4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment.

OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)» fut rebaptisé «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment» le 22 mai 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Human Diseases
  • Nervous System
OBS

Alzheimer’s Disease International (ADI) is the worldwide federation of Alzheimer associations around the world. ... These Alzheimer associations offer information and help to people with dementia and their carers within their countries.

OBS

Alzheimer's Disease International(ADI) was founded in 1984 in Washington... ADI's office is based in London.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Maladies humaines
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Family Service Thames Valley is a non-profit agency that provides counselling and support services for individuals, families and organizations. [It works] to minimize obstacles related to culture, language, ethnicity, gender, age, low income and minimize oppressive practice.

OBS

FSTV strengthens individuals, couples and families as they face life challenges. [It supports] the well-being of people, organizations and communities through counselling, education, collaborative planning, outreach and advocacy.

OBS

Family Service Thames Valley was founded in 1939 [as the "Catholic Welfare Bureau"].... In 1955 the name of the organization was changed to the Catholic Family Centre to support the growing need for family and marriage counselling.... In 1975 the name was changed to the "Family Counselling Centre" recognizing the transition from an agency serving the Catholic poor to one serving the whole community. In 1985 the name was changed again to "Family Service London" to reflect the relationship with the national association of Family Service Canada, and later changed to its current name[, "Family Service Thames Valley"].

Terme(s)-clé(s)
  • Family Counselling Center
  • Family Counseling Centre
  • Family Counseling Center
  • Catholic Family Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Family Service Thames Valley (FSTV) est un organisme sans but lucratif qui dessert la ville de London et les comtés de Middlesex, Elgin et Oxford. Le travail de FSTV consiste à renforcer les capacités des personnes, des familles, des couples et des organisations. [Il souhaite] réduire les obstacles que peuvent représenter la culture, la langue, l’ethnicité, le sexe, l’âge et le revenu.

Terme(s)-clé(s)
  • Family Counselling Center
  • Family Counseling Centre
  • Family Counseling Center
  • Catholic Family Center

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

tall hedge mustard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

tall hedge mustard: common name also used when referring to the species Sisymbrium altissimum.

Terme(s)-clé(s)
  • tall hedgemustard
  • tallhedge mustard
  • Loesel’s hedgemustard
  • false London rocket

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

sisymbre de Loesel : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Electrical Engineering
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

The first information on British plans for a long range sonar came from the staff in London as early as 1946, when successful trials of a multistave cylindrical transducer were reported. This seems to have been a very early experimental development, and the Royal Navy was clearly examining all the avenues open to it.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Électrotechnique
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pond southwest of Carbonear, on Avalon Peninsula.

OBS

Coordinates: 47° 43’ 25" N, 53° 15’ 34" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étang au sud-ouest de Carbonear, sur la presqu'île Avalon.

OBS

Coordonnées : 47° 43' 25" N, 53° 15' 34" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city southwest of Toronto.

OBS

Coordinates: 42° 58’ 3" N, 81° 13’ 57" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville au sud-ouest de Toronto.

OBS

Coordonnées : 42° 58' 3" N, 81° 13' 57" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community southeast of London.

OBS

Coordinates: 42° 40’ 38" N, 80° 59’ 7" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Collectivité au sud-est de London.

OBS

Coordonnées : 42° 40' 38" N, 80° 59' 7" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Convention done at London, Moscow and Washington, March 27, 1972, and entered into force September 1, 1972. Canada deposited its Instrument of Accession on February 20, 1975; that same day, the Convention entered into force for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Convention faite à Londres, Moscou et Washington, le 29 mars 1972 et entrée en vigueur le 1er septembre 1972. Le Canada a déposé son Instrument d'adhésion le 20 février 1975; ce même jour, la Convention est entrée en vigueur pour le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Chemical Engineering
CONT

Department of Chemistry, University College London. Computer modelling of crystal-crystal adhesion. The agglomeration of crystals in industrial crystallization processes is a major problem in the manufacture of many solid products. The EPSRC have funded a major collaborative project between UCL chemical engineering and chemistry to combine crystallization and micro-mechanic experiments with theoretical modelling, to develop a molecular based model of crystal agglomeration. One of the positions in this project is a PhD studentship to develop the modelling of inter-crystal forces at the atomistic level.

CONT

... crystalline products [have a] tendency to cake or bind together ... the material [that] shall flow freely ... makes the prevention of caking of crystals a serious problem for a manufacturer.

CONT

Crystallization: Saturation, Nucleation, Crystallization rate, Effect of impurities, Effect of temperature on solubility. Caking of crystals, Batch crystallizers, Continuous crystallizers.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Génie chimique
CONT

L'agglomération ou prise en masse des cristaux [...] par les inconvénients qu'elle présente pour la conservation des corps cristallisés, tassés dans des magasins ou dans des sacs, est un problème industriel de première importance.

CONT

En cristallisation industrielle, l'agglomération des cristaux constitue un phénomène très important, surtout dans les réactions de précipitation [...] On distingue deux types d'agglomération, classiquement désignés par primaire et secondaire. Agglomération primaire. Elle concerne les microparticules de taille en général inférieure à 1µm [...] Agglomération secondaire. Elle est provoquée soit par le mouvement brownien des particules (agrégation péricinétique), soit par les forces de cisaillement de la suspension dues aux conditions d'agitation (agrégation orthocinétique).

OBS

La cristallisation, au sens large du terme, est un changement d'état qui conduit, à partir d'une phase gazeuse ou liquide, à un solide appelé «cristal», de structure régulière et organisée. [...] Dans l'industrie, la cristallisation est une opération unitaire de génie chimique très importante. Elle conduit à des solides de natures très diverses, aussi bien minérales qu'organiques, à l'aide de procédés très variés.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

An oxygenated hydrocarbon resembling copal from the blue clay of Highgate, near London, England.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Substance organique naturelle trouvée en tant que morceaux irréguliers de couleur jaune pâle dans l'argile de Londres, à la colline de Highgate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Paleontología
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
CONT

In International Law.... The right of a belligerent to visit and search neutral merchant vessels. It is exercised, first, as an incident to the belligerent right to capture, upon the high seas, private property of enemy subjects.... Secondly,... as an incident to the recognized belligerent right to prevent the carriage of contraband... by neutral vessels to the enemy, and to punish breaches of blockade. The Declaration of London, 1909, embodies(article 63) [entitled :"Resistance to Search. "] the established rule that "forcible resistance to the legitimate exercise of the right of stoppage, search, and capture, involves in all cases the condemnation of the vessel. "

Terme(s)-clé(s)
  • right of visit and search

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
CONT

Droit de visite. La visite d'un navire a pour but de déterminer sa nationalité et de faire les recherches nécessaires pour connaître son itinéraire, la nature (...) de son chargement, (...) la nationalité et l'objet du voyage de ses passagers, l'usage qu'il est fait de ses appareils de radio-communication et tout autre fait [contrebande de guerre, etc.] de nature à entraîner capture ou saisie.

OBS

Si l'examen des papiers laisse à l'officier visiteur un doute quelconque ou confirme un soupçon: Sur la nature ou la destination du chargement, l'officier visiteur procédera à la visite de la cargaison (...)

CONT

De la résistance à la visite. Art. 63 [de la Déclaration de Londres, 1909]. La résistance opposée par la force à l'exercice légitime du droit d'arrêt, de visite et de saisie entraîne, dans tous les cas, la confiscation du navire.

OBS

L'expression française "droit de visite" comprend deux opérations: d'abord, la vérification du droit du navire au pavillon qu'il arbore, ensuite, l'inspection du navire et de sa cargaison, cette dernière étant une sorte de perquisition avec cette importante différence que le terme péjoratif "perquisition" est inusité dans les relations maritimes internationales. Par diplomatie, les conventions internationales lui substituent "visite", car c'est souvent une formalité qui exonère le navire visité de tout soupçon de contrebande ou d'activités hostiles à l'Etat qui exerce son "droit de visite". Les auteurs anglo-américains distinguent nettement les deux opérations dans les expressions "right of visit" ne comportant que la vérification des papiers du bord, et "right of search" qui est le droit de visiter le navire pour y rechercher de la contrebande et des passagers ennemis. C'est cette dernière notion qui fait l'objet de la présente fiche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An account serviced by a bank on behalf of an account owner bank.

CONT

"Loro account" means "their account. "The expression is used when dealing with third parties. If two foreign banks have sterling accounts at the same London bank, one of them might, for example, instruct the London bank to transfer a sum from its nostro account to the loro account of the other bank.

OBS

loro account: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

loro account: term used in international banking to describe a third party account in a domestic or foreign currency.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Compte tenu par une banque pour la banque titulaire du compte.

CONT

Les comptes «loro» sont les comptes tenus au nom de tiers. Par exemple, la banque Nationale tient dans ses livres le compte en francs que la Deutsche Bank a ouvert pour y loger ses avoirs.

OBS

compte loro : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Labour and Employment
OBS

G20.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Travail et emploi
CONT

G20.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Trabajo y empleo
OBS

G20.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aeroindustry
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

The National Research Council' s Factory of the Future project [is] part of the November 2014 federal infrastructure package to enable companies in the automotive and aerospace sectors to improve the efficiency, flexibility and intelligence of their factories through access to collaborative research and advanced manufacturing techniques, such as 3D printing, at state-of-the-art facilities in Winnipeg, London and Montréal.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Constructions aéronautiques
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Le 24 novembre 2014, le premier ministre annonçait que le gouvernement injecterait 5,8 milliards de dollars dans des projets d'infrastructure, partout au pays. La plupart de ces projets se dérouleront au cours des trois prochaines années. Dans la foulée, le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) a obtenu jusqu'à 60 millions de dollars pour construire de nouvelles installations à Winnipeg, au Manitoba, dans le cadre de son programme L'usine de l'avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In the early years of the Restoration, the goldsmith bankers of London were doing every kind of banking business.... The dependence of Charles II's government on them... is known to every schoolboy.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

En 1672, Charles II qui avait emprunté 1 million 300 000 livres aux banquiers-orfèvres annonça qu'il ne pouvait pas tenir ses engagements.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

A graduate of both Queen's University in Kingston and Imperial College London continued his work on building risk assessment models and carrying out experimental work on the thermo-hygro-mechanical response of canvas paintings, in addition to contributing to building an apparatus for light fading experiments.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

Il a également contribué à la conception d'un appareil pour des expériences d'altération par la lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

A graduate of both Queen's University in Kingston and Imperial College London continued his work on building risk assessment models and carrying out experimental work on the thermo-hygro-mechanical response of canvas paintings, in addition to contributing to building an apparatus for light fading experiments.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Un diplômé de l'Université Queen's à Kingston et de l'Imperial College London a poursuivi son travail de développement de modèles d'évaluation des risques, en plus d'effectuer des travaux d'expérimentation sur la réponse thermohygromécanique des peintures sur toile.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

King’s University College is a co-educational, liberal arts university college, affiliated with The University of Western Ontario.

OBS

University located in London, Ontario.

OBS

Not to be confused with The King’s University College in Alberta or the University of King’s College in Nova Scotia.

Terme(s)-clé(s)
  • King’s University College at The University of Western Ontario
  • King’s College
  • King’s

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège universitaire King's : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Collège universitaire King's : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Université située à London, Ontario.

OBS

À ne pas confondre avec «The King's University College» en Alberta et avec «University of King's College» en Nouvelle-Écosse.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège universitaire King's à l'Université Western Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

Agreement reached by the majority of the governments of the world, meeting in Canada in 1987 and in force since 1989. It was the continuation of the Vienna Treaty dealing with the destruction of the ozone layer and the limiting of CFC production. Some third world countries refused to sign the 1990 London agreement in which the industrialized countries agreed to transfer adequate technology to substitute CFC' s with less harmful substances to developing countries.

Terme(s)-clé(s)
  • Montreal Protocol on the Ozone Layer
  • Protocol on the Ozone Layer
  • Ozone Layer Protocol

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

Accord de la plus grande partie des gouvernements du monde signé au Canada en 1987 et en vigueur depuis 1989. Suite de la Convention de Vienne qui analyse le problème de la destruction de la couche d'ozone et la limitation des CFC. Certains pays en développement ont réfusé de signer l'accord proposé en 1990 lors de la conférence de Londres au cours de laquelle les pays industrialisés ont accepté de leur fournir la technologie adéquate pour remplacer les CFC par des substances moins nocives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

Acuerdo de la mayoría de los gobiernos del mundo reunidos en Canadá en 1987. Entró en vigor en 1989 y fue la continuación del Convenio de Viena para tratar el problema de la destrucción de la capa de ozono y la limitación de la producción de CFC's. Algunos países del tercer mundo se negaron a firmar el acuerdo propuesto en la conferencia de Londres de 1990, donde los países industrializados acordaron transferir a los países en vías de desarrollo tecnología adecuada para sustituir los CFC's por otras sustancias no dañinas.

OBS

Protocolo de Montreal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • War and Peace (International Law)
OBS

London, 8-9 December 1995 In reference to Yugoslavia.

Terme(s)-clé(s)
  • London Peace Implementation Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Peace-Keeping Operations
OBS

London, December 4-5, 1996. Sub-title : Bosnia and Herzegovina 1997 : Making Peace Work. Also seen as : Peace Implementation Meeting.

Terme(s)-clé(s)
  • London Peace Implementation Conference
  • 1996 London Peace Implementation Conference
  • Bosnia and Herzegovina 1997: Making Peace Work
  • Bosnia and Herzegovina: Making Peace Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Opérations de maintien de la paix
Terme(s)-clé(s)
  • Conférence de Londres sur la mise en oeuvre de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Terme(s)-clé(s)
  • Conferencia de Londres sobre la Aplicación del Acuerdo de Paz
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Held in London in December 8 and 9, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Conférence tenue à Londres les 8 et 9 décembre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

In reference to Bosnia; conference held at Lancaster House, London, 8 and 9 December 1995. Also known as "the London Conclusions".

Terme(s)-clé(s)
  • London Conclusions
  • Conclusion of the Peace Implementation Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)
Terme(s)-clé(s)
  • Conclusion de la Conférence sur la mise en œuvre de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Terme(s)-clé(s)
  • Conclusión de la Conferencia de Aplicación de la Paz
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
DEF

After establishing his own production company in London to make models for the advertising industry, he began making highly realistic figures using fibreglass resin.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
CONT

Après avoir fondé à Londres sa propre société de création de mannequins pour la publicité, il commence à fabriquer des personnages extrêmement réalistes en résine de fibre de verre.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Theatre and Opera
CONT

create(a part) : to be the first to portray it in a London production.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Théâtre et Opéra
OBS

Se dit du premier acteur qui joue un rôle dans une pièce nouvelle.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 5102
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5102: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5102
  • Letterhead - Canadian Defence Liaison Staff
  • Letterhead - Canadian Defense Liaison Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 5102
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5102 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5102
  • Papier à en-tête - État-major de liaison des Forces canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in the county of Queens, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 27’ 52" N, 63° 30’ 40" W (Prince Edward Island).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le comté de Queens, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 27' 52" N, 63° 30' 40" O (Île-du-Prince-Édouard).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Queens, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 30’ 8" N, 63° 27’ 24" W (Prince Edward Island).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau dans le comté de Queens, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 30' 8" N, 63° 27' 24" O (Île-du-Prince-Édouard).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

Sighted as early as the 1990s in large urban cities such as Tokyo, London, Los Angeles and New York City, pop-up shops... are temporary retail spaces that sell merchandise [;] they create short-term [shops] that are just about as creative as they are engaging.

OBS

The term "pop-up shop" is often used interchangeably with "pop-up store" although by definition a store and a shop are not equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
CONT

Malheureusement, il s'agit d'une boutique éphémère [...] et il ne reste que quelques jours pour aller y faire un tour.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Medication
  • Veterinary Drugs
OBS

The European Medicines Agency is a decentralised body of the European Union with headquarters in London. Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use. The EMA is responsible for the scientific evaluation of applications for European marketing authorisation for medicinal products(centralised procedure).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
OBS

L’Agence européenne des médicaments est un organe décentralisé de l’Union européenne dont le siège est à Londres. Sa principale mission est la protection et la promotion de la santé publique et animale à travers l’évaluation et la supervision des médicaments à usage humain et vétérinaire. L’EMA est chargée de l’évaluation scientifique des demandes d’autorisation européennes de mise sur le marché des médicaments (procédure centralisée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
OBS

La Agencia Europea de Medicamentos es un organismo descentralizado de la Unión Europea que tiene su sede en Londres. Su principal responsabilidad es la protección y promoción de la salud pública y animal, mediante la evaluación y supervisión de los medicamentos de uso humano y veterinario. La EMA es responsable de la evaluación científica de las solicitudes europeas de autorización de comercialización de medicamentos (procedimiento centralizado).

OBS

EMA, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Poultry Production
OBS

Prior to 1912, the Association only included the United States and Canada and was called International Association of Instructors and Investigators in Poultry Husbandry. Other nations were added and it became the International Association of Poultry Instructors and Investigators at a conference in London, England, in 1912. The current title, World's Poultry Science Association, dates back to the 1920s.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Élevage des volailles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cría de aves
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Loans
DEF

A fund that buys securities in distressed investments, such as high-yield bonds in or near default, or equities that are in or near bankruptcy.

CONT

... where a creditor of an insolvent debtor assigns its interest to a "vulture fund," any acquisition of the debtor’s property by the vulture fund would not be exempt ... because the vulture fund is not the creditor who entered into the credit transaction with the debtor.

CONT

Although real estate values overseas are much firmer than in the U. S., investors are looking for bargains in spots such as London and Sydney, where office overbuilding has badly undercut prices. Jones Lang Wootton, the British real estate company, has set up a $3 billion "vulture fund" to swoop in on vulnerable properties.

OBS

The term "vulture fund" is formed by collocation (noun compound) to form one unit of meaning to designate a new notion. The word "vulture" is used in its figurative sense which means "something which preys upon a person, the mind, etc., after the manner of a vulture."

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Prêts et emprunts
DEF

Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui acquiert à bas prix des titres de sociétés en difficulté dans le dessein d'en ravir le contrôle.

CONT

[...] si le créancier d'un débiteur insolvable cède son intérêt à un «fonds à vautour», l'acquisition des biens du débiteur par ce fonds n'est pas soustraite [...] parce que le fonds n'est pas le créancier qui a réalisé la transaction de crédit avec le débiteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Préstamos
DEF

Fondo de capital riesgo que invierte en una entidad o en deuda pública de un país cercanos a la quiebra.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "fondo buitre" no necesita comillas al estar ya extendida en los medios de comunicación. Se recuerda asimismo que el plural mayoritario en el uso es "fondos buitre".

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Epidemiology
CONT

In order to model the progress of an epidemic in a large population, the population diversity must be reduced to a few key characteristics which are relevant to the infection under consideration. For example, for most common childhood diseases that confer long-lasting immunity, it makes sense to divide the population into those who are susceptible to the disease, those who are infected and those who have recovered and are immune. These subdivisions of the population are called compartments ... The SIR model labels these three compartments S = number susceptible, I =number infectious, and R =number recovered (immune). This is a good and simple model for many infectious diseases including measles, mumps and rubella.

OBS

[The Kermack-McKendrick model] was proposed to explain the rapid rise and fall in the number of infected patients observed in epidemics such as the plague(London 1665-1666, Bombay 1906) and cholera(London 1865). It assumes that the population size is fixed(i. e., no births, deaths due to disease, or deaths by natural causes), incubation period of the infectious agent is instantaneous, and duration of infectivity is same as length of the disease. It also assumes a completely homogeneous population with no age, spatial, or social structure.

Terme(s)-clé(s)
  • susceptible-infectious-recovered model
  • susceptible-infection-recovered model

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Épidémiologie
CONT

Un modèle épidémiologique est formé de deux parties : compartiments et règles. Les compartiments divisent la population dans les différents états possibles par rapport à la maladie [...] Les règles spécifient la proportion des individus passant d'une classe à une autre. Ainsi, dans un cas à deux compartiments, il existe une proportion p(S → I) d'individus sains devenant infectés et, selon les maladies, il peut aussi exister une proportion p(I → S) d'individus infectieux étant guéris. L'acronyme utilisé pour un modèle est généralement fondé sur l'ordre de ses règles. Dans le modèle SIS, un individu est initialement sain (S), peut devenir infecté (I) puis être guéri (S) [...] Dans le cas d'un modèle SIR, un individu commence sain, peut devenir infecté puis se remettre de sa maladie avec une immunisation.

OBS

SIR : le «S» est parfois rendu par «sains» ou «susceptibles», le «I» par «infectés», et le «R» par «remis», «rétablis», «résistants» ou «retirés».

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Traffic Control
CONT

In the 1940s London, New York, Los Angeles... Paris, and other cities moved commercial air traffic to larger airports usually located more remotely than the previous airports.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Circulation et trafic aériens
CONT

[...] l'accroissement important et continu du trafic commercial aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

This was perhaps the most famous means of providing air support. A package of fighter-bombers would be kept circling just behind the front. There, they would be immediately available to swoop down upon a target as soon as a forward tentacle called for support. If the ground troops were advancing, the CABRANK could advance with them. The somewhat whimsical name CABRANK presumably arose because of circling aircraft's resemblance to a rank of cabs waiting for customers in front of a London club or hotel.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

The tennis championships played on the grounds of the All England Lawn Tennis & Croquet Club in the London suburb of Wimbledon, hence its name. Sometimes referred unofficially as the "All England Club" or the "All England Lawn Tennis & Croquet Club" by the media.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Dans la banlieue de Londres (Wimbledon), sur herbe.

OBS

Sébastien Lareau, [a] accédé au tableau principal du tournoi de Wimbledon. Au troisième et dernier tour des qualifications, Lareau l'a emporté face à l'Australien Mark Philippoussis en quatre sets [...]

OBS

Le Québécois Sébastien Lareau et l'Indien Leander Paes ont subi l'élimination au troisième tour du double des Internationaux de tennis de Wimbledon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
OBS

En Londres, Inglaterra (suelo: hierba).

PHR

torneo de Wimbledon

PHR

disputar Wimbledon

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Fifth meeting held in London, 10-12 June 1991.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Names of Events
OBS

The Organising Committees for the Olympic Games (OCOGs) organise the Olympic Games. The organisation of the Olympic Games is entrusted by the International Olympic Committee (IOC) to the National Olympic Committee (NOC) of the country of the host city as well as to the host city itself. The NOC forms, for that purpose, an OCOG which, from the time it is constituted, communicates directly with the IOC, from which it receives instructions. ... The OCOG executive body includes: the IOC member or members in the country; the President and Secretary General of the NOC; and at least one member representing, and designated by, the host city. In addition, it generally includes representatives of the public authorities and other leading figures.

Terme(s)-clé(s)
  • London Organizing Committee of the Olympic Games

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Les Comités d’organisation des Jeux Olympiques assurent l’organisation des Jeux Olympiques. L’organisation des Jeux Olympiques est confiée par le Comité International Olympique (CIO) au Comité National Olympique (CNO) du pays de la ville hôte ainsi qu’à la ville hôte elle-même. Le CNO constituera dans ce but un Comité d’organisation des Jeux Olympiques (COJO) qui, dès le moment de sa constitution, communique directement avec le CIO, dont il reçoit les instructions. L’organe exécutif du COJO doit comprendre le ou les membres du CIO dans le pays, le président et le secrétaire général du CNO et au moins un membre représentant la ville hôte et désigné par celle-ci. L’organe exécutif peut aussi comprendre des représentants des autorités publiques ainsi que d’autres personnalités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Nombres de acontecimientos
OBS

LOCOG, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Anti-pollution Measures
  • Road Traffic
CONT

The Low Emission Zone(LEZ) was introduced in 2008 to encourage the most polluting heavy diesel vehicles driving in the Capital to become cleaner. The LEZ covers most of Greater London. To drive within it without paying a daily charge these vehicles must meet certain emissions standards that limit the amount of particulate matter(a type of pollution) coming from their exhausts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Mesures antipollution
  • Circulation routière
DEF

Zone dans laquelle ne peuvent circuler que des véhicules dont les émissions polluantes respectent les limites autorisées.

OBS

La zone d’actions prioritaires pour l’air (ZAPA), dont l’accès est interdit aux véhicules fortement polluants, est un exemple de zone à émissions limitées.

OBS

zone à émissions limitées; ZEL : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 juillet 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Names of Events
OBS

The Olympic Delivery Authority(ODA) is responsible for building the new venues and infrastructure needed for the London 2012 Olympic and Paralympic Games. The ODA works to an immovable deadline and is accountable to multiple stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Nombres de acontecimientos
OBS

[...] la Autoridad de Entrega Olímpica (ODA) es responsable de la planificación y construcción del Parque Olímpico, atendiendo tanto a las instalaciones temporales como a las permanentes, y desarrollando el sistema de transportes.

OBS

ODA, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

The seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner ...

CONT

arrestment jurisdictionis fundandae causa, i. e. the seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner; this procedure, which is not, however, strictly a "diligence, "as it does not bind the goods, is analogous to the French saisie-arret, and to the obsolete practice in the mayor's court of London known as "foreign attachment"(see Glyn and Jackson, Mayor's Court Practice, 2nd ed., vii. 260)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Il s'agit d'une mesure préventive prise par les tribunaux contre les biens d'un étranger intentant une poursuite judiciaire dans un autre pays. Le but consiste à protéger toute personne ayant fait l'objet d'une poursuite judiciaire d'un étranger afin d'être dédommagé dans le cas il y aurait une condamnation défavorable.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :