TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONDON CLUB [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CABRANK 1, fiche 1, Anglais, CABRANK
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This was perhaps the most famous means of providing air support. A package of fighter-bombers would be kept circling just behind the front. There, they would be immediately available to swoop down upon a target as soon as a forward tentacle called for support. If the ground troops were advancing, the CABRANK could advance with them. The somewhat whimsical name CABRANK presumably arose because of circling aircraft's resemblance to a rank of cabs waiting for customers in front of a London club or hotel. 2, fiche 1, Anglais, - CABRANK
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CABRANK 1, fiche 1, Français, CABRANK
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wimbledon
1, fiche 2, Anglais, Wimbledon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The tennis championships played on the grounds of the All England Lawn Tennis & Croquet Club in the London suburb of Wimbledon, hence its name. Sometimes referred unofficially as the "All England Club" or the "All England Lawn Tennis & Croquet Club" by the media. 2, fiche 2, Anglais, - Wimbledon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wimbledon
1, fiche 2, Français, Wimbledon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Internationaux de Grande-Bretagne 2, fiche 2, Français, Internationaux%20de%20Grande%2DBretagne
moins fréquent
- Internationaux de tennis de Wimbledon 3, fiche 2, Français, Internationaux%20de%20tennis%20de%20Wimbledon
- Internationaux d'Angleterre 3, fiche 2, Français, Internationaux%20d%27Angleterre
- tournoi de Wimbledon 1, fiche 2, Français, tournoi%20de%20Wimbledon
correct
- championnats de Grande-Bretagne à Wimbledon 4, fiche 2, Français, championnats%20de%20Grande%2DBretagne%20%C3%A0%20Wimbledon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la banlieue de Londres (Wimbledon), sur herbe. 5, fiche 2, Français, - Wimbledon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sébastien Lareau, [a] accédé au tableau principal du tournoi de Wimbledon. Au troisième et dernier tour des qualifications, Lareau l'a emporté face à l'Australien Mark Philippoussis en quatre sets [...] 1, fiche 2, Français, - Wimbledon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le Québécois Sébastien Lareau et l'Indien Leander Paes ont subi l'élimination au troisième tour du double des Internationaux de tennis de Wimbledon. 3, fiche 2, Français, - Wimbledon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Wimbledon
1, fiche 2, Espagnol, Wimbledon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Londres, Inglaterra (suelo: hierba). 2, fiche 2, Espagnol, - Wimbledon
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
torneo de Wimbledon 2, fiche 2, Espagnol, - Wimbledon
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
disputar Wimbledon 2, fiche 2, Espagnol, - Wimbledon
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Portuguese Club of London Inc.
1, fiche 3, Anglais, Portuguese%20Club%20of%20London%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Small local organization founded in 1976 to provide assistance, information & orientation to the Portuguese-speaking communities to ensure full participation in Canadian society & equal access to service respecting uniqueness of their culture & tradition; to develop & implement strategies that enhance use of the Organization’s services; to assist the Portuguese community in integration with new social, cultural & political environment; to provide counselling & appropriate referrals as required; to facilitate & develop educational workshops on such topics as health, language, citizenship, employment & legal matters; to encourage senior, youth & women involvement in social, recreational, & volunteer programs provided by the Organization; to assess community’s changing needs & the Organization’s resources to meet them; to collaborate with community & social agencies with respect to needs of the Purtuguese-speaking community. 2, fiche 3, Anglais, - Portuguese%20Club%20of%20London%20Inc%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Portuguese Club of London, Inc.
1, fiche 3, Français, Portuguese%20Club%20of%20London%2C%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- London Club
1, fiche 4, Anglais, London%20Club
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An informal group of commercial banks that join together to negotiate their claims against a sovereign debtor. 1, fiche 4, Anglais, - London%20Club
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The debtor initiates a process in which a London Club "Advisory Committee" is formed. The Committee is chaired by a leading financial firm and includes representatives from other exposed firms. Upon signing of a restructuring agreement, the Committee is dissolved. 1, fiche 4, Anglais, - London%20Club
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Club de Londres
1, fiche 4, Français, Club%20de%20Londres
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe informel de banques commerciales qui se réunissent pour négocier ensemble leurs créances sur un débiteur souverain. 1, fiche 4, Français, - Club%20de%20Londres
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le débiteur engage un processus selon lequel un «Comité consultatif» du Club de Londres est constitué. Ce Comité est présidé par un établissement financier de premier plan et réunit des représentants des autres banques exposées. À la signature de l'accord de restructuration, le Comité est dissous. 1, fiche 4, Français, - Club%20de%20Londres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lawn tennis
1, fiche 5, Anglais, lawn%20tennis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grass court tennis 2, fiche 5, Anglais, grass%20court%20tennis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tennis played on a grass court, as distinguished from court tennis. 3, fiche 5, Anglais, - lawn%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 1875, part of the club grounds in the London suburb of Wimbledon was set aside for lawn tennis and badminton. 4, fiche 5, Anglais, - lawn%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Lawn tennis championship(s). 5, fiche 5, Anglais, - lawn%20tennis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grass-court tennis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tennis sur gazon
1, fiche 5, Français, tennis%20sur%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tennis sur herbe 2, fiche 5, Français, tennis%20sur%20herbe
correct, nom masculin
- tennis de gazon 3, fiche 5, Français, tennis%20de%20gazon
correct, nom masculin
- lawn-tennis 3, fiche 5, Français, lawn%2Dtennis
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Américain Pete Sampras, tenant du titre et numéro un mondial, sera défié par le Croate Goran Ivanisevic (numéro 4), le joueur au service le plus foudroyant du circuit, dimanche, en finale du tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 4, fiche 5, Français, - tennis%20sur%20gazon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tennis sur pelouse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tenis sobre césped
1, fiche 5, Espagnol, tenis%20sobre%20c%C3%A9sped
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lawn-tennis 2, fiche 5, Espagnol, lawn%2Dtennis
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lawn-tenis
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Diplomacy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the Canada Club, London : Canada and Britain in the era of new diplomacy
1, fiche 6, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20to%20the%20Canada%20Club%2C%20London%20%3A%20Canada%20and%20Britain%20in%20the%20era%20of%20new%20diplomacy
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
London, England, March 2, 1998. 1, fiche 6, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20to%20the%20Canada%20Club%2C%20London%20%3A%20Canada%20and%20Britain%20in%20the%20era%20of%20new%20diplomacy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diplomatie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, au Canada Club, à Londres: Le Canada et la Grande-Bretagne à l'ère de la nouvelle diplomatie
1, fiche 6, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20au%20Canada%20Club%2C%20%C3%A0%20Londres%3A%20Le%20Canada%20et%20la%20Grande%2DBretagne%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20de%20la%20nouvelle%20diplomatie
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Londres, Angleterre, le 2 mars 1998. 1, fiche 6, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20au%20Canada%20Club%2C%20%C3%A0%20Londres%3A%20Le%20Canada%20et%20la%20Grande%2DBretagne%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20de%20la%20nouvelle%20diplomatie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- London Soaring Club
1, fiche 7, Anglais, London%20Soaring%20Club
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 7, La vedette principale, Français
- London Soaring Club
1, fiche 7, Français, London%20Soaring%20Club
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- London Club of Printing House Craftsmen
1, fiche 8, Anglais, London%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- London Club of Printing House Craftsmen
1, fiche 8, Français, London%20Club%20of%20Printing%20House%20Craftsmen
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- London Nuclear Club
1, fiche 9, Anglais, London%20Nuclear%20Club
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Club nucléaire de Londres
1, fiche 9, Français, Club%20nucl%C3%A9aire%20de%20Londres
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- London Club
1, fiche 10, Anglais, London%20Club
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LC 2, fiche 10, Anglais, LC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Goals are: to accumulate data; to apply theories and draw conclusions concerning unsolved crimes (such as the Jack the Ripper Whitechapel murders), controversial trial verdicts (such as the Sam Sheppard and Lizzie Borden murder cases) and theories involving alleged criminal conspiracies both past and present (such as the Lincoln and Kennedy assassinations). Seeks to: become a mass private sector for research into unsolved crime by bringing together experts on many levels of criminal investigation; foster international communications among members and serve as a forum for their investigative data. 1, fiche 10, Anglais, - London%20Club
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- London Club
1, fiche 10, Français, London%20Club
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LC 2, fiche 10, Français, LC
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


