TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG ADDUCTOR MUSCLE [7 fiches]

Fiche 1 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Since scallops die if kept out of water for very long, they must be shucked at sea. [The crew] cut the scallop meats(adductor muscle) from the shell[, ] discarding the remainder overboard. The scallop meats are subsequently washed, bagged and stowed on ice for the duration of the fishing trip.

OBS

adductor meat; scallop meat: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • scallop meats
  • adductor meats

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

chair de pétoncle; muscle de pétoncle : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • chairs de pétoncle
  • muscles de pétoncle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A muscle originating at the front of the pubic in the angle between the crest and the symphysis pubis. It is inserted into the middle third of linea aspera of femur, fused with the medial intermuscular septum. It is supplied by the anterior division of the obturator nerve, and adducts, flexes, and medially rotates the thigh.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle de la région médiale de la cuisse. Tendu du pubis au fémur, il est adducteur de la cuisse et participe à sa flexion.

OBS

Ancienne nomenclature : muscle moyen adducteur; muscle premier adducteur.

Terme(s)-clé(s)
  • muscle long adducteur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1977-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Brachiopods of the] family Dicoelosiidae [have an] outline [that is] bilobed with [an] emarginate anterior margin resulting from [a] sulcus in each valve. [They have a] hinge line of variable width, but shorter than [the] maximum valve width; [the] ventral interarea [is] apsacline, [the] dorsal interarea [is] shorter, anacline, [the] delthyrium and notothyrium [are] open. [They have a] ventral muscle field with adductor scars not enclosed by diductor scars; [a] cardinal process with [a] short, bilobed myophore and shaft, [the] brachiophores [are] long, bladelike plates. "U. Ord.-M. Dev. ".

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes de la] famille des Dicoelosiidae [sont de] petites formes bilobées (bord antérieur émarginé) avec une ligne cardinale courte, [un] processus cardinal épais. Ordovicien supérieur - Dévonien (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1977-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Brachiopods of the] family Mystrophoridae [are] ventribiconvex, with [a] high apsacline, ventral interarea, [the] dorsal interarea [is] shorter, anacline, [the] delthyrium and notothyrium [are] open; [the] ventral muscle field [have] adductor scars not enclosed by slightly longer diductor scars; [they have a] cardinal process with [a] bilobate myophore and shaft united with [a] very high median septum which supports [a] well-developed cruralium, [the] brachiophores [are] long, ventrally directed, [and] fulcral plates [are] present. "M. Dev. "

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes de la] famille des Mystrophoridae [ont un] test puncturé, [un] processus cardinal lobé, [des]) plaques dentales divergentes et, dans le sommet de la valve, une plaque servant probablement à la fixation du pédoncule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1977-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Brachiopods of the] family Heterorthidae [are] transversely subcircular to subquadrate with [the] hinge line less than [the] maximum shell width, concavo-convex to bioconvex, [the] ventral interarea [is] apsacline, [the] dorsal interarea [is] anacline, [the] delthyrium [is] open, [the] notothyrium [is] open or with [a] chilidium, [they are] typically finely costellate, rarely with [a] ventral fold and dorsal sulcus; [the] ventral muscle field [is] large with long divergent, semi-circular, commonly flabellate and scalloped, diductor scars with anterior ends widely separated, extending far beyond and not enclosing [the] adductor scars; [the] cardinal process is narrow of semioval with [a] commonly trilobate posteroventral surface, [the] brachiophores [are] ridge like, fused to [the] valve floor throughout their length, [the] dorsal adductor field [is] quadripartite, subcircular; [the] dorsal mantle canal system [is] lemniscale, [the] ventral [is] probably also lemniscate. "M. Ord.-U. Ord. "

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes de la] famille des Heterorthidae [sont] plats ou, concavo-convexes; l'impression des muscles diducteurs ventraux en éventail n'entoure pas les adducteurs; [le] processus cardinal [est] étroit, avec [un] myophore allongé; [il y a un] dépôt secondaire chez les brachiophores.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1977-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Articulate brachiopods belonging to the] family Nisusiidae [have the following characteristics :] interareas and hinge lines well developed, pseudodeltidium strong, foramen apical or anterior to apex through [the] pedicle valve, chilidium variable; teeth [are] rudimentary, dental plates absent, [the] ventral muscle field rarely preserved but apparently with [a] short adductor scar, and long divergent diductor scars; [the] cardinal process [is] absent or rudimentary; [the] notothyrial platform [is] rudimentary, [the] socket ridges [are] bladelike, making [an] acute angle with [the] hinge line to define [the] sockets; dorsal adductor scars, when present, [are] as elongate impressions on either side of [an] indistinct median ridge. L. Cam.-M. Cam.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les membres de la] famille des Nisusiidae [sont les Brachiopodes articulés qui sont des] formes primitives: [ils ont un] pseudodeltidium d'importance variable, [un] chilidium rudimentaire ou absent; [un] spondylium et [des] crura peu développés; [ils n'ont] souvent pas de processus cardinal, [ou celui-ci est] rudimentaire quand il est présent.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Brachiopods of the] Family Skenidiidae(...) [are] Subpyramidal, with [an] open delthyrium and chilidium; [the] ventral muscle field [is] contained in [a] free or supported spondylium; [the] brachiophores [are] long, slender, commonly with bases convergent on [a] high median septum and united laterally to socket plates or to hinge plates containing sockets; [the] cardinal process is simple or differentiated into [a] shaft and crenulated myophore; [the] dorsal adductor field [is] shield-shaped, impressed on either side of [the] septum; [the] mantle canal systems [are] rarely preserved. L. Ord-U. Dev.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes de la] Famille des Skenidiidae (...) [sont de] Petite taille; subpyramidale; [ils ont un] spondylium.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :