TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG BALL [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 1, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Key coaching points. Ball carrier to move the defender to the edge of the channel to open up space. Support players to hold their opposite number as long as possible before cutting a line to take the pass. The defender can close the space as far as the edge of their own channel. If the support player cuts too early or the ball carrier does not move their defender enough, the support player will be touched/tackled. 2, fiche 1, Anglais, - cut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 1, Français, couper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Croiser la trajectoire de course du porteur du ballon pour lui suggérer une solution de passe qui prenne à revers la défense adverse. 1, fiche 1, Français, - couper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couper : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 2, fiche 1, Français, - couper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home run
1, fiche 2, Anglais, home%20run
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HR 2, fiche 2, Anglais, HR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- homer 3, fiche 2, Anglais, homer
correct, nom
- long ball 4, fiche 2, Anglais, long%20ball
correct
- dinger 4, fiche 2, Anglais, dinger
correct, familier
- four-bagger 5, fiche 2, Anglais, four%2Dbagger
correct, familier
- round-tripper 6, fiche 2, Anglais, round%2Dtripper
correct, familier
- four-base hit 2, fiche 2, Anglais, four%2Dbase%20hit
correct, familier
- four-baser 2, fiche 2, Anglais, four%2Dbaser
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, fiche 2, Anglais, - home%20run
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run." 8, fiche 2, Anglais, - home%20run
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- homerun
- fourbagger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de circuit
1, fiche 2, Français, coup%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 2, Français, CC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit 3, fiche 2, Français, circuit
correct, nom masculin
- longue balle 4, fiche 2, Français, longue%20balle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, fiche 2, Français, - coup%20de%20circuit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, fiche 2, Français, - coup%20de%20circuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuadrangular
1, fiche 2, Espagnol, cuadrangular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- home run 2, fiche 2, Espagnol, home%20run
correct, nom masculin
- jonrón 3, fiche 2, Espagnol, jonr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, fiche 2, Espagnol, - cuadrangular
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long ball
1, fiche 3, Anglais, long%20ball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that travels a considerable distance, usually deep into the outfield ... 2, fiche 3, Anglais, - long%20ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longue balle
1, fiche 3, Français, longue%20balle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jonathan Villar des Orioles de Baltimore a cogné une longue balle mercredi inscrivant le 6106e circuit de la présente campagne. 2, fiche 3, Français, - longue%20balle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 4, Anglais, bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mechanical bridge 1, fiche 4, Anglais, mechanical%20bridge
correct
- stick bridge 1, fiche 4, Anglais, stick%20bridge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used. 1, fiche 4, Anglais, - bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- râteau
1, fiche 4, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A2teau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A2teau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water polo
1, fiche 5, Anglais, water%20polo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, fiche 5, Anglais, - water%20polo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 5, La vedette principale, Français
- water-polo
1, fiche 5, Français, water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, fiche 5, Français, - water%2Dpolo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, fiche 5, Français, - water%2Dpolo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, fiche 5, Français, - water%2Dpolo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polo acuático
1, fiche 5, Espagnol, polo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- waterpolo 2, fiche 5, Espagnol, waterpolo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, fiche 5, Espagnol, - polo%20acu%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 6, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- club 2, fiche 6, Anglais, club
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, fiche 6, Anglais, - golf%20club
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 6, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 6, Français, b%C3%A2ton%20
correct, nom masculin
- crosse de golf 3, fiche 6, Français, crosse%20de%20golf
correct, nom féminin, France
- canne 4, fiche 6, Français, canne
correct, nom féminin, France, vieilli
- canne de golf 5, fiche 6, Français, canne%20de%20golf
correct, nom féminin, France, vieilli
- club 6, fiche 6, Français, club
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, fiche 6, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- palo de golf
1, fiche 6, Espagnol, palo%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- palo 2, fiche 6, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, fiche 6, Espagnol, - palo%20de%20golf
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, fiche 6, Espagnol, - palo%20de%20golf
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flyball
1, fiche 7, Anglais, flyball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flyball races match two teams of four dogs each, racing side-by-side over a fifty one foot long course. Each dog must run in relay fashion down the jumps, trigger a flyball box, releasing the ball, retrieve the ball, and return over the jumps. The next dog is released to run the course but can’t cross the start/finish line until the previous dog has returned over all four jumps and reached the start/finish line. The first team to have all four dogs finish the course without error wins the heat. 2, fiche 7, Anglais, - flyball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flyball
1, fiche 7, Français, flyball
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le principe du flyball est simple : le chien effectue seul un parcours rectiligne composé d’une série de quatre haies au bout duquel est positionné une boîte (le lanceur) comportant une pédale sur laquelle il doit appuyer, déclenchant ainsi l’éjection d’une balle qu’il rattrape au vol et rapporte à son maître en sautant les mêmes quatre haies en sens inverse. 2, fiche 7, Français, - flyball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- W-M formation
1, fiche 8, Anglais, W%2DM%20formation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 3-2-2-3 formation 2, fiche 8, Anglais, 3%2D2%2D2%2D3%20formation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The W-M formation consisted of a shallow W(the peak in the centre of the W is a short one) and a deep M(the trough in M is a deep one). This entails three defenders who keep close to the goalkeeper during defending, and spread out to prevent a long ball counter attack, when the team attacked. 3, fiche 8, Anglais, - W%2DM%20formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- WM
1, fiche 8, Français, WM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- 3-2-2-3 1, fiche 8, Français, 3%2D2%2D2%2D3
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le 3-2-2-3 est considéré comme le premier véritable système de jeu du football moderne. Il est né dans les années 20 en Angleterre, à Arsenal pour être précis, sous l'impulsion de l'entraîneur de l'époque, Herbert Chapman. 1, fiche 8, Français, - WM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beer glass
1, fiche 9, Anglais, beer%20glass
générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Glasses. High ball :... straight-sided and tall for long drinks, lager, beer. 1, fiche 9, Anglais, - beer%20glass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demi
1, fiche 9, Français, demi
spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le terme «un demi» s'emploie pour désigner un verre de bière; de la contenance de 33 cl en Allemagne et de 25 cl en France. 1, fiche 9, Français, - demi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 10, Anglais, shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance : a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i. e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 10, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 10, Français, - coup
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 10, Français, - coup
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 10, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 10, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 10, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 10, Espagnol, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 10, Espagnol, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 11, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 11, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 11, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 11, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 11, Anglais, - cue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 11, Anglais, - cue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 11, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 11, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 11, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 11, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 11, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 11, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 11, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fountain roller
1, fiche 12, Anglais, fountain%20roller
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ink fountain roller 1, fiche 12, Anglais, ink%20fountain%20roller
correct
- duct roller 1, fiche 12, Anglais, duct%20roller
correct, Grande-Bretagne
- ink duct roller 2, fiche 12, Anglais, ink%20duct%20roller
correct, Grande-Bretagne
- fountain ball 3, fiche 12, Anglais, fountain%20ball
correct, jargon
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A roller that constitutes one side of the ink fountain on an offset press. It turns intermittently and carries a film of ink which varies in thickness according to the setting of the fountain blade. 1, fiche 12, Anglais, - fountain%20roller
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The fountain roller [is] also called in the pressroom the "fountain ball"(a reminder that inking was for a long time done with an ink ball). 3, fiche 12, Anglais, - fountain%20roller
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cylindre d'encrier
1, fiche 12, Français, cylindre%20d%27encrier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rouleau d'encrier 2, fiche 12, Français, rouleau%20d%27encrier
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l'encrier d'une presse offset, cylindre qui, en tournant s'enduit d'une couche d'encre dont l'épaisseur se trouve réglée au moyen de la lame d'encrier de ses vis. 1, fiche 12, Français, - cylindre%20d%27encrier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- long-ball hitter
1, fiche 13, Anglais, long%2Dball%20hitter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- long ball hitter 2, fiche 13, Anglais, long%20ball%20%20hitter
- long-ball batter 1, fiche 13, Anglais, long%2Dball%20%20batter
correct
- long ball batter 2, fiche 13, Anglais, long%20ball%20%20batter
- long-ball slugger 1, fiche 13, Anglais, long%2Dball%20%20slugger
correct
- long ball slugger 2, fiche 13, Anglais, long%20ball%20%20slugger
- long hitter 3, fiche 13, Anglais, long%20hitter
- smasher 3, fiche 13, Anglais, smasher
correct, voir observation, nom
- long-ball socker 3, fiche 13, Anglais, long%2Dball%20%20socker
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A baseball player who often strikes two-base hits or better when he hits the ball in fair territory. 1, fiche 13, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
smasher: From "smash" (verb): To hit the ball very hard. 1, fiche 13, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
socker: From "sock" (verb): To strike or hit hard. 1, fiche 13, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frappeur de longues balles
1, fiche 13, Français, frappeur%20de%20longues%20balles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cogneur de longues balles 1, fiche 13, Français, cogneur%20de%20longues%20balles
correct, nom masculin
- frappeur de longs coups 2, fiche 13, Français, frappeur%20de%20longs%20coups
correct, nom masculin
- cogneur de longs coups 3, fiche 13, Français, cogneur%20de%20longs%20coups
nom masculin
- frappeur de coups longs 2, fiche 13, Français, frappeur%20de%20coups%20longs
correct, nom masculin
- cogneur de coups longs 3, fiche 13, Français, cogneur%20de%20coups%20longs
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui, à ses apparitions au bâton, frappe habituellement des coups de deux buts ou mieux lorsqu'il place la balle en lieu sûr. 3, fiche 13, Français, - frappeur%20de%20longues%20balles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Popples/Putter™
1, fiche 14, Anglais, Popples%2FPutter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Putter 2, fiche 14, Anglais, Putter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plush animal about 20 cm long [that] can be turned into a ball by tucking it into a pouch in its back. 1, fiche 14, Anglais, - Popples%2FPutter%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Popples/Putter™: A trademark of Mattel (Korea). 1, fiche 14, Anglais, - Popples%2FPutter%26trade%3B
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Popples/Pichounet
1, fiche 14, Français, Popples%2FPichounet
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Pichounet 2, fiche 14, Français, Pichounet
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Animal en peluche de 20 cm environ pouvant se transformer en boule grâce à une poche fixée dans son dos dans laquelle on le replie. 1, fiche 14, Français, - Popples%2FPichounet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Popples/Pichounet [exposant MC : Marque de commerce de la société Mattel, Corée. 1, fiche 14, Français, - Popples%2FPichounet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- go for the home-run 1, fiche 15, Anglais, go%20for%20the%20home%2Drun
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- go for the long ball 1, fiche 15, Anglais, go%20for%20the%20long%20ball
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mettre le paquet 1, fiche 15, Français, mettre%20le%20paquet
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jouer son va-tout 1, fiche 15, Français, jouer%20son%20va%2Dtout
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Faits prosodiques de l'anglais». 1, fiche 15, Français, - mettre%20le%20paquet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 16, Anglais, walk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations. 2, fiche 16, Anglais, - walk
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other. 3, fiche 16, Anglais, - walk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Danse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 16, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...] 2, fiche 16, Français, - marche
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...] 3, fiche 16, Français, - marche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- jai alai
1, fiche 17, Anglais, jai%20alai
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- jai-alai 1, fiche 17, Anglais, jai%2Dalai
correct
- cesta punta 1, fiche 17, Anglais, cesta%20punta
correct
- zesta punta 2, fiche 17, Anglais, zesta%20punta
correct
- jai alais 3, fiche 17, Anglais, jai%20alais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Basket : this is the version known in the USA and Macao as Jai Alai. In Basque it's called saski-pilota(literally : basket-ball) and cesta-punta in Spanish. It uses a special glove that extends into a long pointed curved basket(hence the name), no more than 60 cm long in straight line nor 110 cm by curved line. Rubber ball. The players use it to catch the ball and propel it back against the main court. Again, only for men. 1, fiche 17, Anglais, - jai%20alai
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Zesta Punta is played with a wicker basket approximately 63 to 70 cm long. The ball weighs about 125 gr and is covered with parchment skin. This kind of pelota is played in a fronton called Jai-Alai and is characterized by the speed of the pelota. 2, fiche 17, Anglais, - jai%20alai
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Jai-Alai (pronounced hi-lie in English and hi-ah-lie in Basque) means "Merry Festival" in the Basque language. The term is used to denote a fronton (or open-walled arena) used to play a variety of Pelota called Cesta Punta, and, more broadly, to the game itself. 1, fiche 17, Anglais, - jai%20alai
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
jai alai; or (sports: Mexico & Southern U.S.) jai alais (Webster 1968) 3, fiche 17, Anglais, - jai%20alai
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jai alai
1, fiche 17, Français, jai%20alai
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cesta punta 2, fiche 17, Français, cesta%20punta
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Vous vous demandez peut-être qu'est-ce que le Jai Alai? Il s'agit d'un sport dans lequel les joueurs doivent lancer une balle au mur à l'aide d'un gant ressemblant à une crosse. La vitesse de la balle peut atteindre plus de 180 mph et c'est pourquoi on surnomme ce sport le world's fastest ballgame. 1, fiche 17, Français, - jai%20alai
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, en particulier au Pays basque et dans le sud de la Gascogne. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 2, fiche 17, Français, - jai%20alai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- jai alai
1, fiche 17, Espagnol, jai%20alai
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cesta punta 1, fiche 17, Espagnol, cesta%20punta
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pelota vasca - En la actualidad existen otras variantes entre las que destacan la pelota a mano, la cual se practica principalmente en La Rioja, Navarra y [el] País Vasco; el Xare (o share), el frontenis, la paleta cuero, la paleta goma, una modalidad originaria de Argentina y la cesta punta o jai alai, la variante más popular. 1, fiche 17, Espagnol, - jai%20alai
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- net-ball
1, fiche 18, Anglais, net%2Dball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- netball 2, fiche 18, Anglais, netball
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A game that resembles basketball and that is played with a soccer ball between 2 teams of 7 players each on a hard court 100-feet long and 50-feet wide. 3, fiche 18, Anglais, - net%2Dball
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Originally known as "women’s basketball" and adapted from basketball in the USA, netball, while basically unknown in its homeland, is the preeminent women’s team sport (both as a spectator and participant sport) in Australia and New Zealand and is popular in the United Kingdom, Jamaica, South Africa, and other Commonwealth countries. Later, the name "netball" was adopted as women were beginning to play basketball proper, and netball started to attract male players. 4, fiche 18, Anglais, - net%2Dball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... a ball is thrown into a large pocket-net attached to a high pole. 1, fiche 18, Anglais, - net%2Dball
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- netball
1, fiche 18, Français, netball
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Jeu féminin de balle au panier, pratiqué en Grande-Bretagne. 2, fiche 18, Français, - netball
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le netball est un sport collectif mettant aux prises deux équipes de 7 joueurs chacune. À l'origine exclusivement féminin, le netball est également pratiqué par des hommes et même des équipes mixtes. 3, fiche 18, Français, - netball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Variante du basket-ball. 4, fiche 18, Français, - netball
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- netball
1, fiche 18, Espagnol, netball
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Variante del baloncesto para mujeres. 2, fiche 18, Espagnol, - netball
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- maulstick
1, fiche 19, Anglais, maulstick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mahlstick 2, fiche 19, Anglais, mahlstick
correct
- hand-rest 3, fiche 19, Anglais, hand%2Drest
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A painter’s stick to support the hand holding the brush. 3, fiche 19, Anglais, - maulstick
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The maulstick is a long thin stick topped with a small ball, which is used to rest your hand on when painting small areas, so as not to mark the rest of the painting. [The Big Book of Oil Painting, 1990, p. 71] 4, fiche 19, Anglais, - maulstick
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hand rest
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appui-main
1, fiche 19, Français, appui%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- appuie-main 2, fiche 19, Français, appuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau. 3, fiche 19, Français, - appui%2Dmain
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les appui-mains traditionnels sont des baguettes de bambou dont l'extrémité recouverte de peau est posée sur le tableau, pour soutenir la main du peintre pendant les travaux minutieux. [Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 38] 4, fiche 19, Français, - appui%2Dmain
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains. 3, fiche 19, Français, - appui%2Dmain
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 19, Français, - appui%2Dmain
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- jerker rod system
1, fiche 20, Anglais, jerker%20rod%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- jerker-rod pumping system 2, fiche 20, Anglais, jerker%2Drod%20pumping%20system
correct
- jerker rod pumping system 3, fiche 20, Anglais, jerker%20rod%20pumping%20system
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A man with an inventive mind designed a system known today as the "jerker" rod system. Returning to the old small shallow wells, and using a simple but effective ball and washer pump, he connected hundreds of pumps to a single steam engine with a series of four arm spider wheels set horizontally, pulling four long lines of connecting wooden rods reaching into the oil field. Spider wheels in the field were powered by relay wheels near the plant and supplied push-pull power to a dozen or more wells connected to each string of jerker rods. 4, fiche 20, Anglais, - jerker%20rod%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de pompes avec tige à saccades
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La technologie du forage et de la production du pétrole brut est mise au point dans les champs pétrolifères autour de Petrolia et d'Oil Springs (Ontario) durant la seconde moitié du XIXe siècle. Les premières innovations importantes sont le forage par percussion au moyen d'une tige à ressort et le système de pompes avec tige à saccades encore utilisé dans les champs pétroliers du Sud de l'Ontario. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fitness ball
1, fiche 21, Anglais, fitness%20ball
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Swiss ball 2, fiche 21, Anglais, Swiss%20ball
correct
- stability ball 3, fiche 21, Anglais, stability%20ball
correct
- physioball 4, fiche 21, Anglais, physioball
correct, vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A vinyl air-filled ball used for fun, safe and effective exercise, improving strength, flexibility and balance. 5, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The stability ball, also known as a "physioball" because it was once found solely in physiotherapists’ offices and physical rehabilitation clinics, is becoming increasing popular with fitness enthusiasts. The reason is simple. By using a stability ball you can get a faster, complete full body workout without having to invest in anything other than the ball itself. 4, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Swiss ball is essentially a giant beach ball made of durable vinyl ...The Swiss ball has two advantages: one, it provides an unstable platform on which to perform exercises (greater instability supposedly leads to greater recruitment of stabilizing muscles, thus you theoretically reap more benefits from each exercise); and two, it provides an excellent range of motion for ab exercises. 6, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Fitness balls are the latest hot exercise tool, and for good reason: they make you work muscles that are otherwise easy to neglect. 4, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fitness or Swiss Balls were originally used for physical therapy to treat orthopedic and neurological disorders, but now these balls are quickly rolling their way into the world of the general public as an adaptable piece of exercise equipment. 5, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A well-instructed stability ball workout that's filmed in a beautiful Jamaican garden. It's designed to build long, lean muscles as it improves balance and overall body awareness(a natural result of working with and against the ball). Whether you’re lying across the ball for ab crunches or kneeling into it for thigh toning, the inherent emphasis is always alignment and core-muscle stabilization(Pilates-style). 7, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ballon d'exercice
1, fiche 21, Français, ballon%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ballon suisse 2, fiche 21, Français, ballon%20suisse
correct, nom masculin
- ballon stabilisateur 3, fiche 21, Français, ballon%20stabilisateur
correct, nom masculin
- ballon d'entraînement 4, fiche 21, Français, ballon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- flexiball 3, fiche 21, Français, flexiball
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ballon de vinyle à grand rendement non glissant. 5, fiche 21, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fit ball, ballon suisse, flexiball, ballon d'exercice, ballon stabilisateur [...] Appelez-le comme vous voulez, mais sachez qu'il est gros, de couleur vive ou argent clinquant, un tantinet mou et qu'à cause de sa troisième dimension, il vous permet de faire des mouvements que vous ne pourriez pas faire autrement. Par ailleurs, le ballon d'exercice, de plus en plus en vogue dans les cours de mise en forme et [...] chez les athlètes de haut niveau, vous fera découvrir de «nouveaux» muscles : les muscles stabilisateurs ou fixateurs. 3, fiche 21, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Entraînement sur ballon suisse [...] Détrompez-vous, le ballon d'exercice n'est pas le ballon multicolore que vous apportez avec vous à la plage. Il s'agit en fait d'un gros ballon en polyuréthane et vinyle pouvant être un outil inestimable pour la musculation des bras, des jambes ou de toute autre partie du corps. 6, fiche 21, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Le ballon d'entraînement, aussi appelé «ballon suisse» ou «ballon d'exercice», que l'on trouvait jadis uniquement dans les bureaux des physiothérapeutes et les cliniques de réadaptation physique, gagne de plus en plus d'adeptes auprès des mordus de la forme physique et ce pour une raison bien simple : en utilisant un ballon d'entraînement, on peut faire une séance d'exercices complète pour tout le corps plus rapidement sans avoir à investir dans autre chose que le ballon lui-même. 4, fiche 21, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Les ballons d'exercice sont l'accessoire dernier cri de conditionnement physique et pour cause : ils font travailler des muscles que l'on exerce peu. 4, fiche 21, Français, - ballon%20d%27exercice
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fit ball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ball mill
1, fiche 22, Anglais, ball%20mill
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ball grinder 2, fiche 22, Anglais, ball%20grinder
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A piece of milling equipment [consisting of] a cylindrical shaped steel container filled with steel balls into which crushed ore is fed. 3, fiche 22, Anglais, - ball%20mill
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ball mill is rotated, causing the balls themselves to cascade, which in turn grinds the ore. 3, fiche 22, Anglais, - ball%20mill
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The ball mill differs from the tube mill by being short in length; its length, as a rule, is not far from its diameter... The tube mill is usually long in comparison with its diameter, uses smaller balls, and produces a finer product. 4, fiche 22, Anglais, - ball%20mill
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
According to some sources, the grinding medium of a ball mill may consist of either steel balls, rods, or lumps of rock, ore, or flint pebbles. However, most sources restrict the use of the term "ball mill" to a grinding apparatus using steel balls as the grinding medium. 5, fiche 22, Anglais, - ball%20mill
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
ball mill: term standardized by ISO. 5, fiche 22, Anglais, - ball%20mill
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 22, La vedette principale, Français
- broyeur à boulets
1, fiche 22, Français, broyeur%20%C3%A0%20boulets
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- broyeur par boulets 2, fiche 22, Français, broyeur%20par%20boulets
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] cylindre horizontal, garni de plaques de blindage ondulées, dans lequel on a placé des boulets d'acier [...] 3, fiche 22, Français, - broyeur%20%C3%A0%20boulets
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le broyeur [à boulets] tourne à une vitesse telle que la force centrifuge remonte les boulets jusqu'à une certaine hauteur d'où ils retombent, sans atteindre la vitesse critique à laquelle ils ne retomberaient plus. Arrivant à une extrémité du cylindre, le minerai est trituré et broyé par la masse des boulets et progresse vers l'autre bout, où il sort. 3, fiche 22, Français, - broyeur%20%C3%A0%20boulets
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
broyeur à boulets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - broyeur%20%C3%A0%20boulets
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- molino de bolas
1, fiche 22, Espagnol, molino%20de%20bolas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- move around
1, fiche 23, Anglais, move%20around
correct, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- travel 2, fiche 23, Anglais, travel
correct, voir observation, verbe
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To move the ball around the court or to move oneself around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move an opponent around the court, to go from one side of the court to the other, to run from one end (of the court) to the other. 1, fiche 23, Anglais, - move%20around
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
travel : Said of the ball : The ball travels from right to left in a good long exchange. 2, fiche 23, Anglais, - move%20around
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voyager
1, fiche 23, Français, voyager
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pour la balle et les joueurs qui réussissent à retourner de tels échanges, se déplacer de gauche à droite en alternance alors que la balle est toujours en jeu. 2, fiche 23, Français, - voyager
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire voyager la balle le plus possible ... [Il] voyagea sur toute la surface du court. 1, fiche 23, Français, - voyager
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- table soccer 1, fiche 24, Anglais, table%20soccer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fuzzball 2, fiche 24, Anglais, fuzzball
- foozball 3, fiche 24, Anglais, foozball
- foosball 1, fiche 24, Anglais, foosball
- fuesball 4, fiche 24, Anglais, fuesball
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Table soccer [is played on] a table... with the markings of a soccer field and 11 5-inch plastic figures on each side. Each player... has a row of five men, fixed on a long rod, in the middle, plus a rod with a forward line of three men, one with a defensive line of two men and a goalie. The object is... to kick a solid plastic sphere the size of a Ping-Pong ball into the opposite goal. The first side to score five times wins. 1, fiche 24, Anglais, - table%20soccer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baby-foot
1, fiche 24, Français, baby%2Dfoot
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le baby-foot [est un] jeu de café où sont disposés 22 joueurs en acier fixé sur deux fois quatre barres. Inventé en France quelque part au Sud, il se décline en deux versions : avec les poignées en forme de poire et celles cylindriques. 1, fiche 24, Français, - baby%2Dfoot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- long ball 1, fiche 25, Anglais, long%20ball
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 25, Anglais, - long%20ball
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 25, Anglais, - long%20ball
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- balle longue
1, fiche 25, Français, balle%20longue
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 25, Français, - balle%20longue
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 25, Français, - balle%20longue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- take the ball on the rise
1, fiche 26, Anglais, take%20the%20ball%20on%20the%20rise
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Somewhat vague expression in English which suggests that a player would do best to hit the ball right after the bounce as long as the ball has not started its downward decent. In so doing, the player avoids having to deal with odd spins created by the racquet of an opponent. Related phraseology : to hit on the rise. 1, fiche 26, Anglais, - take%20the%20ball%20on%20the%20rise
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prendre la balle avant le sommet du rebond
1, fiche 26, Français, prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prendre la balle au sommet de son rebond 1, fiche 26, Français, prendre%20la%20balle%20au%20sommet%20de%20son%20rebond
correct, locution verbale
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : frapper dans le rebond, jouer dans le rebond. 2, fiche 26, Français, - prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] il est recommandé (c'est également valable en revers) de prendre la balle au sommet de son rebond. 1, fiche 26, Français, - prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- adjustment step
1, fiche 27, Anglais, adjustment%20step
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Adjustment steps: these are used to make the final correction to the distance before taking up your position for a stroke. 1, fiche 27, Anglais, - adjustment%20step
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Related terms: cross-over step, turning step, side step. 2, fiche 27, Anglais, - adjustment%20step
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Take long strides until you get near the ball, then just before you hit, make a few adjustment steps. 2, fiche 27, Anglais, - adjustment%20step
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pas d'ajustement
1, fiche 27, Français, pas%20d%27ajustement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les pas d'ajustement, avant ou arrière [...] sont des petits pas chassés exécutés dans un rythme lent, tout en maintenant le corps dans un plan perpendiculaire à celui du filet. 2, fiche 27, Français, - pas%20d%27ajustement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
- Glassware
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high ball
1, fiche 28, Anglais, high%20ball
correct, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- whiskey glass 2, fiche 28, Anglais, whiskey%20glass
correct
- whisky glass 3, fiche 28, Anglais, whisky%20glass
- highball glass 4, fiche 28, Anglais, highball%20glass
correct, spécifique
- hi-ball glass 5, fiche 28, Anglais, hi%2Dball%20glass
correct, spécifique
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
High ball :... straight-sided and tall high [glass] for long drinks, lager, beer. 1, fiche 28, Anglais, - high%20ball
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bartender’s slang for "whiskey glass". 2, fiche 28, Anglais, - high%20ball
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
- Objets en verre
Fiche 28, La vedette principale, Français
- verre à whisky
1, fiche 28, Français, verre%20%C3%A0%20whisky
correct, nom masculin, générique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chope à whisky 2, fiche 28, Français, chope%20%C3%A0%20whisky
nom féminin, générique
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon l'Office de la langue française, les verres devraient être classés selon leur mesure volumétrique, en métrique et selon leur forme. 1, fiche 28, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«chope à whisky» : Figure. Chopes à whisky [...] diamètre 7,5 cm, hauteur 13,5 cm, [...] 2, fiche 28, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
«chope à whisky» : Dans les catalogues récents, le terme "chope" ne désigne plus un verre servant à la consommation de la bière, mais il désigne aussi un verre servant à d'autres boissons; il est presque synonyme de verre tout usage. 1, fiche 28, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organic Ores - Various
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rod mill
1, fiche 29, Anglais, rod%20mill
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A mill for fine grinding, somewhat similar to a ball mill, but employing long steel rods instead of balls to effect the grinding. 2, fiche 29, Anglais, - rod%20mill
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation de minerais organiques divers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- broyeur à barres
1, fiche 29, Français, broyeur%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type particulier de broyeur pour broyage fin dans lequel on utilise des barres métalliques comme éléments broyants. 2, fiche 29, Français, - broyeur%20%C3%A0%20barres
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-06-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tube mill
1, fiche 30, Anglais, tube%20mill
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ball mill in which diameter-to-length ratio is of order 1 : 2 1/2. Usually loaded with large pebbles or lumps of ore as crushing bodies. 2, fiche 30, Anglais, - tube%20mill
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The ball mill differs from the tube mill by being short in length; its length, as a rule, is not far from its diameter(...). The tube mill is usually long in comparison with its diameter, uses smaller balls, and produces a finer product.(...) The pebble mill is a tube mill with flint or ceramic pebbles as the grinding medium and may be lined with ceramic or other non-metallic liners. 3, fiche 30, Anglais, - tube%20mill
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tube broyeur
1, fiche 30, Français, tube%20broyeur
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tube broyeur à boulets 2, fiche 30, Français, tube%20broyeur%20%C3%A0%20boulets
correct
- broyeur cylindrique 3, fiche 30, Français, broyeur%20cylindrique
- tube finisseur 4, fiche 30, Français, tube%20finisseur
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Broyeur à boulets cylindrique, très allongé, utilisé généralement pour les broyages très fins. 5, fiche 30, Français, - tube%20broyeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


