TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG BATON [4 fiches]

Fiche 1 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

One type of [electric shock baton] is a 38 cm long baton with a battery-driven generator operating as an induction coil to transform a current of low potential into a current of high potential.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
DEF

Billy: short bludgeon, as a policeman’s club.

DEF

Sap: a policeman’s club or billy.

CONT

The night stick or baton is the best short-range weapon devised for police work and is very effective when the officer has been properly trained in its use and has confidence in himself while so armed. It must be long enough(22 to 26 inches) to reach out to the suspect....

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police
DEF

Trique : Gros bâton court, et spécialement, bâton utilisé comme arme pour frapper.

CONT

[Le] bâton [est] l'arme de prédilection pour le contrôle des foules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Policía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A long baton used by some drum majors to keep time and lead a marching band.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
CONT

[...] la canne de conscrit n’a rien à voir avec la canne de tambour-major qui est souvent en bois peinte, décorées de clous et couverte de rubans.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :