TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG BOAT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smooth seabed
1, fiche 1, Anglais, smooth%20seabed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smooth sea bottom 2, fiche 1, Anglais, smooth%20sea%20bottom
correct
- smooth bottom 3, fiche 1, Anglais, smooth%20bottom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boat seines are often used on a smooth seabed with fewer obstructions to reduce net damage. Compared with a trawl net, a seine net usually has longer wings and utilizes long heavy ropes(seine ropes) that extend from the wings of the net through a pair of bridles to increase the area over which fish are herded. 1, fiche 1, Anglais, - smooth%20seabed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- smooth sea bed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond marin lisse
1, fiche 1, Français, fond%20marin%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fond lisse 2, fiche 1, Français, fond%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sennes halées à bord sont souvent utilisées sur les fonds marins lisses, contenant peu d'obstacles, pour réduire les dommages causés au filet. Par rapport au chalut, la senne a généralement des ailes plus longues et utilise de longs filins lourds attachés aux ailes du filet par l'intermédiaire d'une paire d'entremises pour augmenter la surface de rabattage des poissons. 1, fiche 1, Français, - fond%20marin%20lisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- streamer line
1, fiche 2, Anglais, streamer%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tori line 2, fiche 2, Anglais, tori%20line
correct
- bird scaring line 3, fiche 2, Anglais, bird%20scaring%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Streamer lines are long lines attached to a high point on the stern of a fishing boat so that they fall slowly to the surface of the water. On the 25 m or so of the lines, multiple "streamers" are attached : strands of often brightly coloured line attached on a swivel to the main line. These move in the wind and interfere with birds attempting to reach the baited longline below. 4, fiche 2, Anglais, - streamer%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de banderoles
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20banderoles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne d'effarouchement des oiseaux 2, fiche 2, Français, ligne%20d%27effarouchement%20des%20oiseaux
correct, nom féminin
- ligne d'effarouchement 3, fiche 2, Français, ligne%20d%27effarouchement
correct, nom féminin
- ligne tori 4, fiche 2, Français, ligne%20tori
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de banderoles [...] se définit comme une ligne avec des banderoles, remorquée depuis un point haut proche de l'arrière du bateau lorsque les hameçons sont déployés. La tension sur la ligne crée une section aérienne avec des banderoles suspendues à intervalles réguliers lorsque le navire est en mouvement. La section aérienne des banderoles est essentielle pour effrayer les oiseaux afin de les éloigner des hameçons garnis d'appâts [...] 5, fiche 2, Français, - ligne%20de%20banderoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boat hook
1, fiche 3, Anglais, boat%20hook
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boathook 2, fiche 3, Anglais, boathook
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long rod with a knob on one end and a metal point and hook at the other; used to push or pull other boats, logs, or objects from or to the side of a boat or to engage lines, rings, or buoys. 3, fiche 3, Anglais, - boat%20hook
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boat hook: designation officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 3, Anglais, - boat%20hook
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaffe d'embarcation
1, fiche 3, Français, gaffe%20d%27embarcation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gaffe 2, fiche 3, Français, gaffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument composé d'un croc et d'une pointe métallique fixés au bout d'un manche en bois, qui sert dans la marine pour accrocher, accoster, etc. 3, fiche 3, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gaffe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bichero
1, fiche 3, Espagnol, bichero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chain plate
1, fiche 4, Anglais, chain%20plate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chainplate 2, fiche 4, Anglais, chainplate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flat or round iron bar riveted to the upper portion of the upper-deck sheer strake in the wake of the various masts, and to which the shrouds and the backstays are connected. 3, fiche 4, Anglais, - chain%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The shrouds are fastened at the deck to long metal bands that extend down the sides of the boat either outside or inside the planking. These bands are known as the chain plates. 4, fiche 4, Anglais, - chain%20plate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chain-plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadène
1, fiche 4, Français, cad%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barre de fer ronde ou plate rivetée aux carreaux du pont supérieur par le travers des mâts et sur laquelle sont attachés les haubans et les galhaubans. 2, fiche 4, Français, - cad%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cadènes [...] sont, soit : extérieures à la coque [...] soit intérieures à la coque [...] 3, fiche 4, Français, - cad%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cadena de obenque
1, fiche 4, Espagnol, cadena%20de%20obenque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cadenote 1, fiche 4, Espagnol, cadenote
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obenque: Cada uno de los cabos gruesos que sujetan la cabeza de un palo o de un mastelero a la mesa de guarnición o a la cofa correspondiente. 2, fiche 4, Espagnol, - cadena%20de%20obenque
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- streamer
1, fiche 5, Anglais, streamer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Streamer lines are long lines attached to a high point on the stern of a fishing boat so that they fall slowly to the surface of the water. On the 25 m or so of the lines, multiple "streamers" are attached : strands of often brightly coloured line attached on a swivel to the main line. These move in the wind and interfere with birds attempting to reach the baited longline below. 2, fiche 5, Anglais, - streamer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banderole d'effarouchement
1, fiche 5, Français, banderole%20d%27effarouchement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- banderole 1, fiche 5, Français, banderole
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de banderoles [...] se définit comme une ligne avec des banderoles, remorquée depuis un point haut proche de l'arrière du bateau lorsque les hameçons sont déployés. La tension sur la ligne crée une section aérienne avec des banderoles suspendues à intervalles réguliers lorsque le navire est en mouvement. La section aérienne des banderoles est essentielle pour effrayer les oiseaux afin de les éloigner des hameçons garnis d'appâts : un objet peut être remorqué afin de créer une tension supplémentaire et maximiser ainsi l'étendue aérienne. L'objectif est d'ainsi maintenir la ligne de banderoles au-delà des hameçons garnis d'appâts afin d'éviter que les oiseaux ne viennent attaquer les appâts et se fassent prendre par les hameçons. 1, fiche 5, Français, - banderole%20d%27effarouchement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beam trawling
1, fiche 6, Anglais, beam%20trawling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The beam trawl is one of the earliest forms of towed fishing gear... In the early days of beam trawling[, ] only one net was towed from the stern of the boat. Nowadays[, ] most commercial beam trawlers use two beam trawls towed from long derricks projecting over each side of the vessel.... The beam trawl consists of a heavy tubular steel beam supported by steel beam heads at each end. 1, fiche 6, Anglais, - beam%20trawling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chalutage à perche
1, fiche 6, Français, chalutage%20%C3%A0%20perche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pêche au chalut à perche 2, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20au%20chalut%20%C3%A0%20perche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le chalutage à perche est pratiqué par un navire remorquant un ou deux filets dont l'entrée est caractérisée par une armature, en bois ou en métal[,] qui maintient une largeur constante. La faible ouverture est limitée à la hauteur des étriers d'extrémités. 3, fiche 6, Français, - chalutage%20%C3%A0%20perche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- string of traps
1, fiche 7, Anglais, string%20of%20traps
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- string 2, fiche 7, Anglais, string
correct
- fleet 3, fiche 7, Anglais, fleet
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Traps are deployed on the seabed for around 24 hours before being hauled aboard a boat for harvesting and re-baiting. Although they can be laid out individually, they are more commonly laid out in strings(fleets) with a number of traps attached to a long rope. 3, fiche 7, Anglais, - string%20of%20traps
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filière de casiers
1, fiche 7, Français, fili%C3%A8re%20de%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- filière 2, fiche 7, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les casiers sont des cages en grillages avec une ou deux entrées suivant l'espèce ciblée. L'attraction se fait au moyen d'un appât placé dans le casier. Les casiers sont regroupés sous forme de filière (enchainement de casiers reliés entre eux). 3, fiche 7, Français, - fili%C3%A8re%20de%20casiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 8, Anglais, gaff
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are various ways used to land big fish but learning how to gaff fish is one of the most important. [This is done by using a long metal pole with a large hook on the end to lift large fish into a boat when the weight of the fish exceeds the strength of the rod and reel]. 1, fiche 8, Anglais, - gaff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gaffer
1, fiche 8, Français, gaffer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Piquer un poisson avec une [perche en bois ou en métal, à l'extrémité de laquelle est fixé un croc]. 1, fiche 8, Français, - gaffer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stow net
1, fiche 9, Anglais, stow%20net
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stownet 2, fiche 9, Anglais, stownet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A] stownet... is a stationary gear made from netting, usually in the form of a cone or pyramid. Stow nets can be fixed for a long time at the same place in rows. These nets are fixed by means of anchors or stakes, placed according to the direction and strength of the current. The mouths are sometimes held open by a frame, which may or may not be supported by a boat. 3, fiche 9, Anglais, - stow%20net
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filet à l'étalage
1, fiche 9, Français, filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chalut à l'étalage 2, fiche 9, Français, chalut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
correct, nom masculin, moins fréquent
- diable 3, fiche 9, Français, diable
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Engin stationnaire de forme généralement conique ou pyramidale, utilisé dans les zones à courant marqué, par exemple, cours d'eau ou estuaires. 4, fiche 9, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] filet est fixé au moyen d'ancres ou de piquets, dont l'emplacement est déterminé en fonction de la direction et de la force du courant. Son ouverture est le plus souvent maintenue par une armature, soutenue ou non par un bateau. 4, fiche 9, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
filet à l'étalage manœuvré d'un bateau 5, fiche 9, Français, - filet%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- butrón
1, fiche 9, Espagnol, butr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- buitrón 1, fiche 9, Espagnol, buitr%C3%B3n
correct, nom masculin
- botrino 1, fiche 9, Espagnol, botrino
correct, nom masculin
- butrino 1, fiche 9, Espagnol, butrino
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arte de pesca en forma de cono prolongado, en cuya boca hay otro más corto, dirigido hacia adentro y abierto por el vértice para que entren los peces y no puedan salir. 1, fiche 9, Espagnol, - butr%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shimbeck
1, fiche 10, Anglais, shimbeck
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A whale-boat is a boat between thirty and forty feet long, made of plates of sheet-iron fastened together by rivets. It is generally sheltered in the centre by a roofing of mats, arranged archwise and forming a kind of tunnel; this is the shimbeck... 1, fiche 10, Anglais, - shimbeck
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- shimbeck
1, fiche 10, Français, shimbeck
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toit couvrant de la baleinière. 1, fiche 10, Français, - shimbeck
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La baleinière est une barque de 9 à 12 mètres de long, composée de plaques de tôle reliées entre elles par des boulons. Le milieu de la baleinière est le plus souvent protégé par une toiture de nattes, qui se recourbe en cintre et forme tunnel; c'est le shimbeck [...] 1, fiche 10, Français, - shimbeck
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- canoe
1, fiche 11, Anglais, canoe
correct, nom, Canada, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian canoe 2, fiche 11, Anglais, Canadian%20canoe
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a non-decked long and narrow boat, sharp at both ends, with curved sides, usually built of lightweight materials and propelled by a kneeling paddler using a single-bladed paddle. 3, fiche 11, Anglais, - canoe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- canot
1, fiche 11, Français, canot
correct, nom masculin, Canada, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- canot canadien 2, fiche 11, Français, canot%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère, de forme étroite et rectiligne, effilée aux deux extrémités et propulsée à la pagaie simple. 3, fiche 11, Français, - canot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- canoa
1, fiche 11, Espagnol, canoa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- canoa canadiense 2, fiche 11, Espagnol, canoa%20canadiense
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- baidarka
1, fiche 12, Anglais, baidarka
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- baidar 2, fiche 12, Anglais, baidar
correct
- bidarkee 3, fiche 12, Anglais, bidarkee
correct
- bidarka 3, fiche 12, Anglais, bidarka
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A long, kayak-like boat for two or more people, used around the Aleutien Islands. 2, fiche 12, Anglais, - baidarka
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baydarque
1, fiche 12, Français, baydarque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- baydargue 1, fiche 12, Français, baydargue
correct, nom masculin et féminin
- bidarka 1, fiche 12, Français, bidarka
correct, nom masculin
- baïdarka 1, fiche 12, Français, ba%C3%AFdarka
correct, nom masculin
- paitalik 1, fiche 12, Français, paitalik
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] kayak de pêche des esquimaux des côtes Nord du Pacifique [...] fait avec des peaux de veaux marins cousues entre elles par des nerfs de ces veaux[;] cette «coque» est posée sur une carcasse en bois ou en os, formée de membres liés aussi par des nerfs. 1, fiche 12, Français, - baydarque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dragon boat
1, fiche 13, Anglais, dragon%20boat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A long boat resembling a dragon [that is] used in China. 1, fiche 13, Anglais, - dragon%20boat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bateau-dragon
1, fiche 13, Français, bateau%2Ddragon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- canot dragon 2, fiche 13, Français, canot%20dragon
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Embarcation de compétition mue par un équipage composé d'une vingtaine de pagayeurs, d'un barreur et d'un batteur qui frappe la cadence de nage sur un tambour. 1, fiche 13, Français, - bateau%2Ddragon
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bateau dragon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scaphocephaly
1, fiche 14, Anglais, scaphocephaly
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The deformity of the skull produced by premature fusion at the sagittal suture. The skull is long and narrow and bears a ridge so that it has the appearance of an upturned boat with a keel. 2, fiche 14, Anglais, - scaphocephaly
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of "craniostenosis". 3, fiche 14, Anglais, - scaphocephaly
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- scaphocéphalie
1, fiche 14, Français, scaphoc%C3%A9phalie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déformation crânienne comportant un développement considérable d'avant en arrière et un aplatissement latéral (d'où l'allure en coque de bateau), liée à une soudure prématurée de la suture sagittale. 1, fiche 14, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La scaphocéphalie est une dolichocéphalie exagérée. 2, fiche 14, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Variété de «craniosténose». 3, fiche 14, Français, - scaphoc%C3%A9phalie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- escafocefalia
1, fiche 14, Espagnol, escafocefalia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- esfenocefalia 1, fiche 14, Espagnol, esfenocefalia
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 15, Anglais, roller
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 15, Anglais, stopper
correct
- roller wave 3, fiche 15, Anglais, roller%20wave
- keeper 3, fiche 15, Anglais, keeper
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tricky wave that remains in the same place athwart the river, and is formed by water pouring over a large obstacle in the riverbed and plunging down into a trough below it. 4, fiche 15, Anglais, - roller
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term stopper has been applied to roller because that is exactly what it is likely to do to your boat if you linger too long in its vicinity. 4, fiche 15, Anglais, - roller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 15, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatif de l'eau, la vague retombe vers l'amont. Il est provoqué par un obstacle immergé et par un creux à l'arrière de l'obstacle. 2, fiche 15, Français, - rouleau
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le rouleau est souvent dangereux, à éviter. 2, fiche 15, Français, - rouleau
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] dans certaines conditions, le rouleau se transforme en rappel, c'est-à-dire en une rotation constante et puissante de l'eau en sens inverse du courant. 3, fiche 15, Français, - rouleau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- launch
1, fiche 16, Anglais, launch
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- long boat 2, fiche 16, Anglais, long%20boat
correct
- longboat 3, fiche 16, Anglais, longboat
correct
- boomboat 4, fiche 16, Anglais, boomboat
correct
- boom boat 5, fiche 16, Anglais, boom%20boat
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sailing ship’s largest boat. 6, fiche 16, Anglais, - launch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chaloupe
1, fiche 16, Français, chaloupe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grosse embarcation de taille immédiatement supérieure au canot, embarquée sur les navires. 2, fiche 16, Français, - chaloupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- balandra
1, fiche 16, Espagnol, balandra
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- chalupa 1, fiche 16, Espagnol, chalupa
nom féminin
- lancha 1, fiche 16, Espagnol, lancha
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sail area
1, fiche 17, Anglais, sail%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Preparations for these races had taken three years and resulted in a 20-metre long, 3, 7-metre wide boat with a displacement of 25 tonnes and a sail area of 220 m². 2, fiche 17, Anglais, - sail%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voilure
1, fiche 17, Français, voilure
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- surface de la voilure 2, fiche 17, Français, surface%20de%20la%20voilure
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[La mise au point du Sverige] avait demandé trois ans. Il s'agissait d'un voilier de 20 m de long; 3,7 m de large; avec un déplacement de 25 tonnes et une voilure maximale de 220 m². 1, fiche 17, Français, - voilure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- superficie de la vela
1, fiche 17, Espagnol, superficie%20de%20la%20vela
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- long-oared boat
1, fiche 18, Anglais, long%2Doared%20boat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- long oared boat 2, fiche 18, Anglais, long%20oared%20boat
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- embarcation de pointe
1, fiche 18, Français, embarcation%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- embarcación de remo largo
1, fiche 18, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20remo%20largo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Transport
- Military Administration
- Types of Ships and Boats
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- whaleboat
1, fiche 19, Anglais, whaleboat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- whaler 1, fiche 19, Anglais, whaler
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A long narrow, flat-floored open boat, sharp at both ends, used on warships and merchant vessels... It... is fitted with buoyancy tanks. 1, fiche 19, Anglais, - whaleboat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
whaler: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 19, Anglais, - whaleboat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport par eau
- Administration militaire
- Types de bateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baleinière
1, fiche 19, Français, baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Embarcation de forme élancée, convenablement épaulée, s'élevant bien à la lame (...) introduite à bord des bâtiments de la marine militaire. 1, fiche 19, Français, - baleini%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
baleinière : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 19, Français, - baleini%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- felucca 1, fiche 20, Anglais, felucca
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
an Egyptian long, narrow boat propelled by oars or/and lateen-sails in the Mediterranean sea. 1, fiche 20, Anglais, - felucca
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- felouque 1, fiche 20, Français, felouque
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- combined long liner and trap-boat 1, fiche 21, Anglais, combined%20long%20liner%20and%20trap%2Dboat
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- palantier chalutier 1, fiche 21, Français, palantier%20chalutier
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
M. Martin (Pêches Forêts) 1, fiche 21, Français, - palantier%20chalutier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- racing shell and oars 1, fiche 22, Anglais, racing%20shell%20and%20oars
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a long, narrow racing boat propelled by oarsmen(The American Heritage Dictionary) 1, fiche 22, Anglais, - racing%20shell%20and%20oars
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- embarcation de course et avirons
1, fiche 22, Français, embarcation%20de%20course%20et%20avirons
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dhow
1, fiche 23, Anglais, dhow
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An Arab lateen-rigged boat of the Indian Ocean usually having a long overhang forward, a high poop, and an open waist. 3, fiche 23, Anglais, - dhow
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boutre
1, fiche 23, Français, boutre
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Voilier arabe à deux voiles. 1, fiche 23, Français, - boutre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


