TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG CAR [20 fiches]

Fiche 1 2024-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

These rules prescribe the minimum safety standards for freight cars operated by railway companies subject to the jurisdiction of Transport Canada pursuant to the Railway Safety Act.

OBS

Freight Car Safety Rules: short title.

OBS

Railway Freight Car Inspection & Safety Rules :long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail-way Freight Car Inspection & Safety Rules

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Conformément à la Loi sur la sécurité ferroviaire, le présent règlement prescrit les normes de sécurité minimales pour les wagons utilisés par les compagnies ferroviaires du ressort de Transports Canada.

OBS

Règlement sur la sécurité des wagons : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'inspection et la sécurité des wagons de marchandises : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

A long metal strip with sharp spikes that police sometimes put in the road in order to puncture the tyres of a car that is being chased and refusing to stop.

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

Un deuxième policier, qui a reçu l'information sur les ondes [radiophoniques] indiquant que l'homme est incontrôlable et qu'il se dirige dans sa direction, déploie un tapis à clous pour essayer d'arrêter la fuite de l'individu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

Every time it snows, vast sections of city streets remain covered by snow long after plows and moving cars have cleared the travel lanes. These leftover spaces are called "sneckdowns, "and they show where sidewalks or medians could replace roads without any loss to car drivers.

CONT

The term sneckdown is a portmanteau of "snow" and "neckdown," the latter being another term for sidewalk curb extensions. So it literally means a sidewalk extension created by snow.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
CONT

Chaque bordée de neige permet d'observer l'apparition de zones entre la voie empruntée par les voitures et l'espace piétonnier. Des urbanistes et architectes travaillent pour mieux utiliser cet espace qu'on appelle «sneckdown» [en anglais] ou «améneigement» [...] Une fois le chasse-neige passé, il s'agit des bancs qui ne gênent pas la circulation automobile. Ils [permettent] cependant [de repérer] des espaces inutilisés [...] il faut s'en servir comme un indicateur de lieux qui pourraient être transformés pour rendre la ville meilleure, plus belle et plus agréable pour la cohabitation piétons-véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Maintenance
DEF

A car equipped with electro-mechanical sensors used to automatically detect and record track geometry over long distances.

OBS

track recording car: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

[La voiture de contrôle de la géométrie de la voie] enregistre directement la position géométrique des rails, ne fait appel qu'à des moyens mécaniques (palpeurs, transmissions funiculaires). Certaines voitures [...] utilisent des gyroscopes pour mesurer les dévers en vraie grandeur.

OBS

voiture de contrôle de la voie; voiture d'auscultation de la voie : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A freight car used to protect overhanging loads or used between carrying cars loaded with long material on bearing pieces or pivoted bolsters.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon utilisé pour protéger les chargements en surplomb [ou] placé entre deux wagons porteurs dont le chargement de grande longueur repose sur des pièces d'appuis ou des traverses pivotantes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Tobacco Industry
  • Respiratory Tract
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Third-hand smoke is a new word for the smoke that gets trapped in hair, skin, fabric(including clothing, curtains and car seats), carpet, furniture and toys. Each time someone smokes, smoke gets trapped in or on the fabric, furniture, walls and other objects around them. Third-hand smoke contains the same toxic chemicals as second-hand smoke. These chemicals stick around long after a smoker has put out a cigarette, cigar or pipe, and it builds up over time. The chemicals from the trapped smoke pollute the air and get into a person's lungs and body.

Terme(s)-clé(s)
  • thirdhand tobacco smoke
  • thirdhand smoke

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Industrie du tabac
  • Voies respiratoires
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La fumée tertiaire est un nouveau terme employé pour désigner la fumée qui reste emprisonnée dans les cheveux, la peau, les tissus (dont les vêtements, les rideaux et les sièges de voiture), les tapis, les meubles et les jouets. Chaque fois qu'une personne fume, la fumée reste emprisonnée dans ou sur les tissus, les meubles, les murs et autres objets autour d'elle. La fumée tertiaire contient les mêmes substances chimiques toxiques que la fumée secondaire. Ces produits chimiques restent longtemps après que le fumeur ait éteint sa cigarette, son cigare ou sa pipe et s'accumulent au fil du temps. Les substances chimiques de la fumée ainsi emprisonnée polluent l'air et s'infiltrent dans les poumons et le corps d'une personne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

An open top freight car with sides and ends[, the ends having] the form of doors that can be lowered to facilitate loading and unloading, or [to transport] long material.

Terme(s)-clé(s)
  • drop end gondola car

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Wagon découvert muni de parois latérales et de parois de bout[, ces dernières pouvant être abaissées] pour faciliter le chargement et le déchargement du véhicule ou pour permettre le transport d'unités de grande longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Applications of Automation
CONT

The company has already gone a long way towards this desirable goal where car bodies were concerned with the introduction of the Robogate system.

OBS

A trademark of General Motors.

Terme(s)-clé(s)
  • Robogate

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Automatisation et applications
OBS

Station robotisée reposant sur une charpente à quatre colonnes équipées de deux poutres transversales en hauteur; six robots de soudage peuvent y être installés.

OBS

RobogateMC : Marque de commerce de General Motors.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trade Names
OBS

... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination.

OBS

Assystem City Car: A trademark of Assystem.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Appellations commerciales
OBS

Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables.

OBS

Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro.

OBS

Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Farm Tractors
CONT

Rack and pinion is the simplest form of steering. The small pinion gear on the end of the steering shaft(the driving gear) meshes with the rack(the driven gear), a long bar with teeth cut into one side. The rack runs across the car, and its ends are connected to the tie rods.

Terme(s)-clé(s)
  • rack steering
  • rack and pinion steering gear
  • rack and pinion steering

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Tracteurs agricoles
CONT

La direction à crémaillère comporte au bas de la colonne de direction, un pignon de taille hélicoïdale s'engrenant sur une pièce rectiligne dont les dents sont également taillées en courbe. Les barres d'accouplement sont alors directement reliées à cette crémaillère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The balloon annex usually has a capacity of about 680 tonnes. Built beside the elevator, it is usually 8. 2 metres wide, 18. 3 metres long, 6. 1 metres high and has one partition in the middle which creates two large bins. It is filled by lifting grain within the elevator itself from the pit to the distributor spout and then directing the grain through an added spout to the annex. A 23 centimetre auger, located beneath the floor, is used to empty the annex. The elevator engine is used for power. Grain is brought from the annex into the elevator's back hopper and elevated to one of the elevator's storage bins or into a rail car.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Une annexe temporaire a habituellement une capacité d'environ 680 tonnes. Attenante au silo, elle a normalement 8,2 mètres de largeur, 18,3 mètres de longueur et 6,1 de hauteur et une cloison verticale placée en son milieu la divise en deux grandes cellules. Pour les remplir, on élève le grain au sommet du silo proprement dit, puis on le laisse s'écouler par l'une des goulottes dans l'annexe. Une vis transporteuse de 23 centimètres placée sous le plancher et entraînée par le moteur de l'élévateur amène le grain de l'annexe à la fosse arrière de l'élévateur à godets et, de là, l'élève pour le mettre dans une cellule du silo ou le charger dans un wagon de chemin de fer.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Workplace Organization
DEF

A long series of machines operating on a succession of similar parts, e. g. car cylinder blocks, automatically or semi-automatically.

OBS

See also "production line" and "assembly line".

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Organisation du travail et équipements
OBS

Voir aussi "chaîne de fabrication" et "chaîne de montage".

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE-matériel remorqué.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Almost every car make is offered as a base model about which price and fuel economy claims are made. The carmaker also offers more expensive trim levels plus a long list of optional equipment that allows you to outfit your car to your exact needs and taste.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

La plupart des constructeurs offrent un modèle de base. Le prix et la consommation d'essence annoncés dans la publicité sont établis pour ce modèle de base.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Almost every car make is offered as a base model about which price and fuel economy claims are made. The carmaker also offers more expensive trim levels plus a long list of optional equipment that allows you to outfit your car to your exact needs and taste.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Mais les constructeurs vous proposent ensuite différents aménagements intérieurs, plus coûteux que le modèle de base, ainsi qu'une longue liste d'options que vous ajoutez selon vos besoins et vos goûts.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

Valve found on freight cars whose brake pipe is more than 75 feet long. During brake applications, this valve, which is mounted directly on the brake pipe, causes the brake pipe pressure to reduce at the same rate as on a 50-foot car.

OBS

It consists of: . a pipe bracket . a quick service valve, B-1 . a vent valve, No. 8.

OBS

The B-1 quick service valve is the only quick service valve that we use on freight cars and it is always part of an A-1 reduction relay valve.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Dispositif qui équipe les wagons dont la conduite générale a plus de 75 pieds. Pendant les freinages, ce dispositif monté directement sur la conduite générale y fait baisser la pression aussi vite que sur un wagon de 50 pieds.

OBS

Il est composé : . d'un bloc de couplage de tuyauterie . d'une valve d'accélération de dépression B-1 . d'une valve de mise à l'atmosphère no 8.

OBS

La valve d'accélération de dépression B-1 est la seule valve de ce nom qu'on emploie sur les wagons et elle fait toujours partie d'un disposition de dépression A-1.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
OBS

Other panels to assist the aerodynamics of the car are also attached directly to the tub. These are being fabricated more and more from lightweight materials developed for aerospace applications. One example is the side panel of the McLaren M26, which is about 2 m long, and is made of honeycomb section resin and carbon fibre.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
OBS

D'autres éléments destinés à améliorer l'aérodynamisme du véhicule sont également fixés à la coque. Ils sont en alliages légers, développés en fait pour l'aéronautique. Comme exemple on peut citer le panneau latéral de 2 m de long de la nouvelle McLaren M26 qui est en résine, nid d'abeille et fibre de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1978-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
DEF

Device which prevents a car from starting so long as the seatbelts are not buckled.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(Tel. News) service policy booklet voir booklet long service pay-voir pay general service garage-voir garage car attendant service-voir attendant

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :