TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG CONSTRAINTS [3 fiches]

Fiche 1 2025-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... the caching layer can be used to reduce the number of LLM [large language model] invocations in a variety of scenarios, including long constraints, short-circuiting, and tool-augmented queries.

OBS

long constraint: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • long constraints

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Dans la partie] propagation des contraintes [...] ALICE ne fait pas ses choix aveuglement mais dans un certain ordre, notamment les contraintes «courtes» sont utilisées avant les «longues».

OBS

contrainte longue : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • contraintes longues

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

One very interesting project involves the interplanetary Internet(IPN), which is being designed as a network that connects a series of internets. These internets would be located on planets and moons or aboard spacecraft. The IPN will need to embody an inherent design that allows for long transmission times, bandwidth constraints, blockage, lost data, and constantly moving sources. It will form a backbone that connects a series of hubs on or around planets, space vehicles, and at other points in space.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Un réseau sol/espace ou espace-espace, tel l'Internet interplanétaire […], est de type hybride (filaire, non filaire). Les distances élevées entraînent de grands délais de propagation. De plus, pour cause de mobilité des véhicules spatiaux… et des planètes, ces délais sont très variables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[…] el internet interplanetario […] tiene como objetivo conectar nodos en el espacio a distancias interplanetarias permitiéndoles comunicarse aparentemente automáticamente entre sí. Esta comunicación automática y confiable requiere el uso de protocolos especificos que pueden tolerar demoras o interrupciones muy largas causadas por largas distancias y obstáculos en los enlaces inalámbricos.

Terme(s)-clé(s)
  • internet interplanetaria
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
CONT

This paper explores how institutions of property rights and collective action play a particularly important role in the application of technologies for agriculture and natural resource management. Those technologies with long time frames tend to require tenure security to provide sufficient incentives to adopt, while those that operate on a large spatial scale will require collective action to coordinate, either across individual private property or in common property regimes. In contrast to many crop technologies like high-yielding variety seeds or fertilizers, natural resource management technologies like agroforestry, watershed management, irrigation, or fisheries tend to embody greater and more varying temporal and spatial dimensions. Whereas the literature addressing constraints and enabling factors for rural technology adoption have largely focused on their direct effects on crop technologies, the conceptual framework presented here shows how property rights and collective action interact with many other constraints to technology development(such as wealth, information, risk, or labor availability).

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
CONT

[...] le développement de la technique rurale, le mouvement général de dispersion, le regroupement des terres et l'amenuisement des villages conduisent à une dilution humaine sur les finages qui représente un réel danger social. Ce danger est d'autant plus grand que toute dilution exagérée rend non rentable l'application de certains progrès sociaux et techniques basés sur les groupes denses, donc risque de provoquer une nouvelle désaffectation des campagnes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :