TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG CORNER [14 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A long box-shaped net that extends to the shoreline and is used to catch cod.

CONT

The cod trap is basically a room, with four walls and a floor, constructed of netting. Fish enter the trap through a doorway in the front wall. Extending outward from the centre of the doorway is a long wall of netting which, because of its function of leading fish into the trap, came to be called the leader. The trap is kept upright in the water by floats placed along the top of the walls, and lead weights at the bottom. It is held on location by a system of corner ropes anchored to the sea bottom.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows : value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
OBS

Most computer keyboards include an [Escape key] in the top left corner. This key function is implemented in many applications programs as a "friendly break", i. e., a break or abort in the current function that interrupts but doesn’t quit the application and doesn’t quit the operating system. In many programs, the [Escape key] will allow a long, slow process to be exited without the user having to wait for a dialog box, menu, or cursor to return to active status.

OBS

The Escape key on an English keyboard adopts different variations such as: ESC, esc, Esc, etc.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
OBS

[La touche Échappement] est utilisée à diverses fins par les programmes d'application et le système d'exploitation. Dans certaines applications, elle a pour effet de faire reculer l'utilisateur d'un niveau dans la hiérarchie des menus, ou simplement de quitter l'application. Dans d'autres, elle peut dérouler un menu, changer un mode de fonctionnement ou annuler une opération en cours.

OBS

La touche Échappement sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Échap., échap, Esc, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

[A tie rod cylinder] is held together with four additional longitudinal rods, which extend the full length of the barrel and pass through holes in each corner of a square flange in the end caps of the cylinder. The ends of the rods are threaded and the whole assembly(cylinder barrel, ends, seats, etc.) is held together with lock washers and nuts. In some designs, instead of passing through holes in flanges in the ends of the cylinder, the tie rods are actually a long bolt. The threaded end of the bolts pass through a non-threaded hole in one cylinder end and screw into a tapped hole in the other.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

[Dans un vérin Joint Industry Conference, les] fonds sont de forme carrée et sont maintenus contre le cylindre par des tirants.

OBS

J. I. C. signifie Joint Industry Conference. Ce nom désigne [un groupe établissant une standardisation d'organes hydrauliques].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test.

CONT

Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square.(A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight.(B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade(C) and then cut the back.(D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle.(E) Examine the shear layer where the block failed.(F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows : Very easy... Easy... Moderate... Hard...

CONT

The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test.

OBS

Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test.

OBS

shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s).

CONT

Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité.

OBS

Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter.

OBS

test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

... the rider continues on the track until he turns a corner... then follows the track... on a diagonal line to a point about 10 feet from the end of the opposite long wall. Here he turns and follows the track.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

[...] changer le sens de la rotation en prenant une diagonale.

OBS

On quitte le grand côté quelques mètres après le coin pour le rejoindre quelques mètres avant l'autre côté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Lot corner and angle point markers shall be galvanized pipe or pin, not less than one(1) inch in diameter and twenty-four(24) inches long.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A rectangular slab of white rubber measuring 6 inches by 24 inches set crosswise on the pitcher’s mound with the front edge 60 feet 6 inches from home plate.

OBS

In the center of the mound is the pitcher's rubber-a 24-inch-long, 6-inch-wide slab of white rubber-set in the ground with the long side facing home plate and the front edge exactly 60 feet 6 inches from the rear corner of home plate. The pitcher must maintain contact with the rubber during a pitch and must step off the rubber before throwing to a base when attempting to pick off a runner.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Bande de caoutchouc solidement fixée au sol où le lanceur doit prendre position pour envoyer la balle.

OBS

La plaque du lanceur est en caoutchouc. Elle forme un rectangle de 24 po (60 cm) sur 6 po (15 cm) [et] se trouve au centre d'un cercle de 18 pi (5,50 m) de diamètre, le monticule, à une hauteur de 10 po (25 cm) au-dessus du niveau du marbre. La distance entre la plaque du lanceur et la pointe du marbre est de 60 pi 6 po (18,50 m).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

There are different levels of bounce shots : the short bounce hits the floor close to the feet and to the side deflecting up around the ankles; the medium bounce hits the floor about one to two feet out and to the side of the goalie ricocheting up around the goalie's hip area; the long bounce hits the floor at the top of the crease area ricocheting into the top corner.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Par ailleurs, il est utile de développer [les tirs avec bond au sol ...] car ils donnent généralement beaucoup de difficulté au gardien de but.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Furniture Industries
DEF

Cord over which a strip of material is folded in order to be placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it.

CONT

When the fabric for the welt has been cut it is sewed into one long strip. This is done by laying a piece at right angles to another piece with the front of the fabrics facing. The strips are sewed across the corner at a 45° angle.... When this is opened you will have a flat seam that runs across the material at an angle. When you have joined the fabric together the welt cord is sewed in.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Industrie du meuble
DEF

Cordonnet ou ruban étroit servant à border, à faire des brides, à orner.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
DEF

construction in which the interior optical path is bent by mirrors mounted on corner blocks bolted into prealigned position, permitting compact packaging of a long laser cavity.

Terme(s)-clé(s)
  • fold resonator

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1979-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Straight Line Step Sequence. It commences approximately at one corner of the ice surface and concludes near the diagonally opposite corner of the rink or follow the long axis for the full length of the ice surface.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Suite de pas en ligne droite. Elle commence approximativement dans un coin de la patinoire pour se terminer au coin diagonalement opposé, ou bien elle suit l'axe longitudinal de la patinoire dans toute sa longueur.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :