TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG CORNER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cod trap
1, fiche 1, Anglais, cod%20trap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long box-shaped net that extends to the shoreline and is used to catch cod. 2, fiche 1, Anglais, - cod%20trap
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cod trap is basically a room, with four walls and a floor, constructed of netting. Fish enter the trap through a doorway in the front wall. Extending outward from the centre of the doorway is a long wall of netting which, because of its function of leading fish into the trap, came to be called the leader. The trap is kept upright in the water by floats placed along the top of the walls, and lead weights at the bottom. It is held on location by a system of corner ropes anchored to the sea bottom. 3, fiche 1, Anglais, - cod%20trap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trappe à morue
1, fiche 1, Français, trappe%20%C3%A0%20morue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impression sequence
1, fiche 2, Anglais, impression%20sequence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows : value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked. 1, fiche 2, Anglais, - impression%20sequence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordre des mentions imprimées de l'empreinte
1, fiche 2, Français, ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir. 1, fiche 2, Français, - ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- the long standing corner stone of industrial relations 1, fiche 3, Anglais, the%20long%20standing%20corner%20stone%20of%20industrial%20relations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- la clé de voûte traditionnelle des relations industrielles 1, fiche 3, Français, la%20cl%C3%A9%20de%20vo%C3%BBte%20traditionnelle%20des%20relations%20industrielles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Escape key
1, fiche 4, Anglais, Escape%20key
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- escape key 2, fiche 4, Anglais, escape%20key
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most computer keyboards include an [Escape key] in the top left corner. This key function is implemented in many applications programs as a "friendly break", i. e., a break or abort in the current function that interrupts but doesn’t quit the application and doesn’t quit the operating system. In many programs, the [Escape key] will allow a long, slow process to be exited without the user having to wait for a dialog box, menu, or cursor to return to active status. 3, fiche 4, Anglais, - Escape%20key
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Escape key on an English keyboard adopts different variations such as: ESC, esc, Esc, etc. 4, fiche 4, Anglais, - Escape%20key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche Échappement
1, fiche 4, Français, touche%20%C3%89chappement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- touche d'échappement 2, fiche 4, Français, touche%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La touche Échappement] est utilisée à diverses fins par les programmes d'application et le système d'exploitation. Dans certaines applications, elle a pour effet de faire reculer l'utilisateur d'un niveau dans la hiérarchie des menus, ou simplement de quitter l'application. Dans d'autres, elle peut dérouler un menu, changer un mode de fonctionnement ou annuler une opération en cours. 3, fiche 4, Français, - touche%20%C3%89chappement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La touche Échappement sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Échap., échap, Esc, etc. 4, fiche 4, Français, - touche%20%C3%89chappement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tie rod cylinder 1, fiche 5, Anglais, tie%20rod%20cylinder
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A tie rod cylinder] is held together with four additional longitudinal rods, which extend the full length of the barrel and pass through holes in each corner of a square flange in the end caps of the cylinder. The ends of the rods are threaded and the whole assembly(cylinder barrel, ends, seats, etc.) is held together with lock washers and nuts. In some designs, instead of passing through holes in flanges in the ends of the cylinder, the tie rods are actually a long bolt. The threaded end of the bolts pass through a non-threaded hole in one cylinder end and screw into a tapped hole in the other. 2, fiche 5, Anglais, - tie%20rod%20cylinder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérin Joint Industry Conference
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rin%20Joint%20Industry%20Conference
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vérin à tirants 2, fiche 5, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20tirants
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Dans un vérin Joint Industry Conference, les] fonds sont de forme carrée et sont maintenus contre le cylindre par des tirants. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rin%20Joint%20Industry%20Conference
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
J. I. C. signifie Joint Industry Conference. Ce nom désigne [un groupe établissant une standardisation d'organes hydrauliques]. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rin%20Joint%20Industry%20Conference
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shovel shear test
1, fiche 6, Anglais, shovel%20shear%20test
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shovel test 2, fiche 6, Anglais, shovel%20test
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square.(A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight.(B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade(C) and then cut the back.(D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle.(E) Examine the shear layer where the block failed.(F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows : Very easy... Easy... Moderate... Hard... 4, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test de cisaillement à la pelle
1, fiche 6, Français, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essai de cisaillement à la pelle 2, fiche 6, Français, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- test de la pelle 3, fiche 6, Français, test%20de%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- change rein
1, fiche 7, Anglais, change%20rein
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- change reins 2, fiche 7, Anglais, change%20reins
- change hands 2, fiche 7, Anglais, change%20hands
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the rider continues on the track until he turns a corner... then follows the track... on a diagonal line to a point about 10 feet from the end of the opposite long wall. Here he turns and follows the track. 2, fiche 7, Anglais, - change%20rein
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- changer de main
1, fiche 7, Français, changer%20de%20main
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] changer le sens de la rotation en prenant une diagonale. 2, fiche 7, Français, - changer%20de%20main
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On quitte le grand côté quelques mètres après le coin pour le rejoindre quelques mètres avant l'autre côté. 2, fiche 7, Français, - changer%20de%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de mano
1, fiche 7, Espagnol, cambiar%20de%20mano
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- angle point
1, fiche 8, Anglais, angle%20point
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lot corner and angle point markers shall be galvanized pipe or pin, not less than one(1) inch in diameter and twenty-four(24) inches long. 1, fiche 8, Anglais, - angle%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point angulaire
1, fiche 8, Français, point%20angulaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pitcher’s plate
1, fiche 9, Anglais, pitcher%26rsquo%3Bs%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pitcher’s rubber 2, fiche 9, Anglais, pitcher%26rsquo%3Bs%20rubber
correct
- pitching rubber 3, fiche 9, Anglais, pitching%20rubber
correct
- rubber 4, fiche 9, Anglais, rubber
correct
- slab 5, fiche 9, Anglais, slab
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rectangular slab of white rubber measuring 6 inches by 24 inches set crosswise on the pitcher’s mound with the front edge 60 feet 6 inches from home plate. 6, fiche 9, Anglais, - pitcher%26rsquo%3Bs%20plate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the center of the mound is the pitcher's rubber-a 24-inch-long, 6-inch-wide slab of white rubber-set in the ground with the long side facing home plate and the front edge exactly 60 feet 6 inches from the rear corner of home plate. The pitcher must maintain contact with the rubber during a pitch and must step off the rubber before throwing to a base when attempting to pick off a runner. 6, fiche 9, Anglais, - pitcher%26rsquo%3Bs%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque du lanceur
1, fiche 9, Français, plaque%20du%20lanceur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande de caoutchouc solidement fixée au sol où le lanceur doit prendre position pour envoyer la balle. 2, fiche 9, Français, - plaque%20du%20lanceur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La plaque du lanceur est en caoutchouc. Elle forme un rectangle de 24 po (60 cm) sur 6 po (15 cm) [et] se trouve au centre d'un cercle de 18 pi (5,50 m) de diamètre, le monticule, à une hauteur de 10 po (25 cm) au-dessus du niveau du marbre. La distance entre la plaque du lanceur et la pointe du marbre est de 60 pi 6 po (18,50 m). 3, fiche 9, Français, - plaque%20du%20lanceur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de lanzamiento
1, fiche 9, Espagnol, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bounce shot
1, fiche 10, Anglais, bounce%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are different levels of bounce shots : the short bounce hits the floor close to the feet and to the side deflecting up around the ankles; the medium bounce hits the floor about one to two feet out and to the side of the goalie ricocheting up around the goalie's hip area; the long bounce hits the floor at the top of the crease area ricocheting into the top corner. 2, fiche 10, Anglais, - bounce%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tir avec bond au sol
1, fiche 10, Français, tir%20avec%20bond%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lancer bondissant 2, fiche 10, Français, lancer%20bondissant
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, il est utile de développer [les tirs avec bond au sol ...] car ils donnent généralement beaucoup de difficulté au gardien de but. 1, fiche 10, Français, - tir%20avec%20bond%20au%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long corner
1, fiche 11, Anglais, long%20corner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grand coin
1, fiche 11, Français, grand%20coin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grand corner 2, fiche 11, Français, grand%20corner
correct, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- esquina
1, fiche 11, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- córner 1, fiche 11, Espagnol, c%C3%B3rner
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Furniture Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- welt cord
1, fiche 12, Anglais, welt%20cord
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- seaming cord 2, fiche 12, Anglais, seaming%20cord
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cord over which a strip of material is folded in order to be placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it. 3, fiche 12, Anglais, - welt%20cord
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When the fabric for the welt has been cut it is sewed into one long strip. This is done by laying a piece at right angles to another piece with the front of the fabrics facing. The strips are sewed across the corner at a 45° angle.... When this is opened you will have a flat seam that runs across the material at an angle. When you have joined the fabric together the welt cord is sewed in. 1, fiche 12, Anglais, - welt%20cord
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Industrie du meuble
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ganse
1, fiche 12, Français, ganse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- corde passepoil 2, fiche 12, Français, corde%20passepoil
correct, nom féminin
- bourdon 3, fiche 12, Français, bourdon
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cordonnet ou ruban étroit servant à border, à faire des brides, à orner. 4, fiche 12, Français, - ganse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- folded resonator
1, fiche 13, Anglais, folded%20resonator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
construction in which the interior optical path is bent by mirrors mounted on corner blocks bolted into prealigned position, permitting compact packaging of a long laser cavity. 1, fiche 13, Anglais, - folded%20resonator
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fold resonator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résonateur de renvoi
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sonateur%20de%20renvoi
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- résonateur replié 1, fiche 13, Français, r%C3%A9sonateur%20repli%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skating
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- straight line step sequence
1, fiche 14, Anglais, straight%20line%20step%20sequence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Straight Line Step Sequence. It commences approximately at one corner of the ice surface and concludes near the diagonally opposite corner of the rink or follow the long axis for the full length of the ice surface. 1, fiche 14, Anglais, - straight%20line%20step%20sequence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- suite de pas en ligne droite 1, fiche 14, Français, suite%20de%20pas%20en%20ligne%20droite
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Suite de pas en ligne droite. Elle commence approximativement dans un coin de la patinoire pour se terminer au coin diagonalement opposé, ou bien elle suit l'axe longitudinal de la patinoire dans toute sa longueur. 1, fiche 14, Français, - suite%20de%20pas%20en%20ligne%20droite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 14, Français, - suite%20de%20pas%20en%20ligne%20droite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


