TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG DISTANCE DIALING [4 fiches]

Fiche 1 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
Terme(s)-clé(s)
  • long-distance dialing
  • long-distance dialling

Français

Domaine(s)
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephone Facilities
CONT

What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include : hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA).

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Installations (Téléphonie)
CONT

Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l'heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l'annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu'en passant par le téléphoniste.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Instalaciones telefónicas
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

Any call to a point outside the service area.(SMICO, 71 : 421) Distance dialing is the completion of long distance calls by either customers or operators dialing from the originating location without any assistance from intermediate operators.(DISATT, 75 : 2, 1)

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Appel obtenu en numérotation nationale. (NEF 1, 77: 2.1, 3) Dans le cas d'une communication interurbaine entre deux abonnés appartenant à deux réseaux différents, c'est encore par une suite d'opérations de commutation que sera constituée, entre deux correspondants appartenant respectivement à l'un et à l'autre de ces deux réseaux, une liaison à la réalisation de laquelle participeront un ou plusieurs circuits. (MONTEL, 74: 16) 'Long distance call' est un terme plus général que le terme 'appel interurbain', car il comprend aussi les appels internationaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
DEF

A special phone number assigned to an area in which you are travelling with your wireless phone.

OBS

You will not incur incoming long distance charges when a caller dials this number before dialing your wireless phone number.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
DEF

Numéro de téléphone spécial assigné à la zone où vous vous déplacez avec votre téléphone cellulaire.

OBS

Vous n'aurez aucuns frais d'interurbains à payer pour les appels entrants si vos correspondants composent ce numéro avant de composer votre numéro de téléphone sans fil.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :