TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG DISTANCE RACE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-country race
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dcountry%20race
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The demanding eventing competition takes place over three days : day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 2, fiche 1, Anglais, - cross%2Dcountry%20race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve de cross-country
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course de cross 2, fiche 1, Français, course%20de%20cross
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve de cross-country est également considérée comme l’un des événements sportifs des plus dangereux. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de campo a través
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba de cross 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20cross
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certamen de un día: competición del concurso completo de equitación; consta de doma, concurso de saltos y prueba de campo a través, y se celebra todo en un día. 1, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si la prueba de cross tiene lugar antes de la de saltos, tendrá que haber un intervalo de al menos una hora entre la llegada del cross y la salida en la prueba de saltos para cada caballo. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eventing
1, fiche 2, Anglais, eventing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- three-day event 2, fiche 2, Anglais, three%2Dday%20event
correct
- horse trials 3, fiche 2, Anglais, horse%20trials
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eventing. The demanding eventing competition takes place over three days : day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 4, fiche 2, Anglais, - eventing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Eventing could be termed an "equestrian triathlon." It involves working with a horse both on the flat and over fences. The three phases are dressage, endurance (or cross-country), and show jumping. 5, fiche 2, Anglais, - eventing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- horse trial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concours complet
1, fiche 2, Français, concours%20complet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le concours complet est une épreuve exigeante qui se déroule sur trois jours : le jour 1 est l’épreuve du dressage, le jour 2 est l’épreuve du cross, un long parcours en terrain varié, et le jour 3 est l’épreuve du saut d’obstacles. 2, fiche 2, Français, - concours%20complet
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le concours complet est la troisième discipline olympique en sports équestres […] Le complet vise à évaluer l’ensemble des aptitudes du cheval ainsi, la compétition se divise en trois épreuves distinctes : le dressage, le cross et le saut d’obstacles. C’est donc la polyvalence du cheval et du cavalier qui est jugée. 3, fiche 2, Français, - concours%20complet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concurso completo
1, fiche 2, Espagnol, concurso%20completo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concurso completo, que conlleva un gran esfuerzo físico, se desarrolla durante tres días: el primer día es el adiestramiento, el segundo día se realiza la carrera a campo traviesa de gran distancia en terreno mixto, y el tercer día se realizan los saltos. 2, fiche 2, Espagnol, - concurso%20completo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-distance running
1, fiche 3, Anglais, long%2Ddistance%20running
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long distance running 2, fiche 3, Anglais, long%20distance%20running
correct
- long distance race 3, fiche 3, Anglais, long%20distance%20race
correct
- long-distance 4, fiche 3, Anglais, long%2Ddistance
correct
- distance race 5, fiche 3, Anglais, distance%20race
correct
- distance run 6, fiche 3, Anglais, distance%20run
correct
- long-distance run 7, fiche 3, Anglais, long%2Ddistance%20run
- distance running 8, fiche 3, Anglais, distance%20running
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The long-distance events in track athletics are those beyond the category of middle-distance running, the border line being approximately at 3 miles and 5,000 metres. Long-distance events in the programme of all major championships are the 10,000 metres and the marathon. 9, fiche 3, Anglais, - long%2Ddistance%20running
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- course de fond
1, fiche 3, Français, course%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 3, Français, fond
correct, nom masculin
- course sur longues distances 3, fiche 3, Français, course%20sur%20longues%20distances
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les courses de demi-fond et de fond. [...] Fond : 5 000 mètres et 10 000 mètres (hommes); 20 000 mètres; 15 miles (hommes). 4, fiche 3, Français, - course%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carrera de fondo
1, fiche 3, Espagnol, carrera%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marathon swim
1, fiche 4, Anglais, marathon%20swim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marathon(noun) : any long distance race or endurance contest : a marathon swim, a dance marathon. 1, fiche 4, Anglais, - marathon%20swim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long-distance swim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- natation de marathon
1, fiche 4, Français, natation%20de%20marathon
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nage de grand fond 2, fiche 4, Français, nage%20de%20grand%20fond
correct, nom féminin
- natation de longue distance 1, fiche 4, Français, natation%20de%20longue%20distance
correct, nom féminin
- épreuve de longue distance 3, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20de%20longue%20distance
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fédération organise le championnat national de nage de grand fond qui se déroule en milieu naturel. 2, fiche 4, Français, - natation%20de%20marathon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Natation de longue distance» désigne les épreuves allant jusqu'à 25 km et «natation de marathon,» les épreuves dépassant 25 km. 4, fiche 4, Français, - natation%20de%20marathon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-distance race
1, fiche 5, Anglais, long%2Ddistance%20race
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long distance race
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course de fond
1, fiche 5, Français, course%20de%20fond
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carrera de fondo
1, fiche 5, Espagnol, carrera%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


