TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG DISTANCE TELEPHONE OPERATOR [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

Technology which figures out the number you’re calling from, allowing call completion and billing without the need for operator intervention.

OBS

In older telephone systems without analogue switches, an operator might have to come on the line and ask for your phone number after you made a long distance call. ANI eliminated that.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Technologie qui enregistre automatiquement le numéro d'où vous appelez, ce qui permet l'établissement de la communication et la facturation sans l'intervention du téléphoniste.

OBS

Dans le cas des systèmes téléphoniques qui datent et qui ne sont pas dotés de commutateurs analogiques, il se peut que, après un appel interurbain, le téléphoniste doive intervenir pour vous demander votre numéro de téléphone. L'EAN a éliminé cette pratique.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement automatique des numéros

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephone Facilities
CONT

What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include : hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA).

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Installations (Téléphonie)
CONT

Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l'heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l'annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu'en passant par le téléphoniste.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Instalaciones telefónicas
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of calls to long distance and assistance operators which are found to have operator faults classified as errors.(British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'interurbain et de l'assistance qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

Public long-distance telephone service that is provided and charged for on usage basis. Long distance calls may be placed with or without operator assistance.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Service téléphonique interurbain public qui est fourni et facturé selon l'utilisation. Les appels interurbains peuvent être placés avec ou sans l'aide d'un téléphoniste.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :