TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG DIVISION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Beginning a long journey : a review of projects funded by the Family Violence Prevention Division, Health Canada, regarding violence in aboriginal families
1, fiche 1, Anglais, Beginning%20a%20long%20journey%20%3A%20a%20review%20of%20projects%20funded%20by%20the%20Family%20Violence%20Prevention%20Division%2C%20Health%20Canada%2C%20regarding%20violence%20in%20aboriginal%20families
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Monograph published in 1997. 2, fiche 1, Anglais, - Beginning%20a%20long%20journey%20%3A%20a%20review%20of%20projects%20funded%20by%20the%20Family%20Violence%20Prevention%20Division%2C%20Health%20Canada%2C%20regarding%20violence%20in%20aboriginal%20families
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Beginning a long journey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Début d'un long parcours : examen des projets subventionnés par la Division de la prévention de la violence familiale, de Santé Canada, concernant la violence dans les familles autochtones
1, fiche 1, Français, D%C3%A9but%20d%27un%20long%20parcours%20%3A%20examen%20des%20projets%20subventionn%C3%A9s%20par%20la%20Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale%2C%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%20concernant%20la%20violence%20dans%20les%20familles%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Début d'un long parcours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Silent Partner Program
1, fiche 2, Anglais, Silent%20Partner%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Silent Partner Program allows the spirit of those RCMP officers who died in the line of duty to live on through the long careers of our future police officers. Launched in 2013, cadets at the RCMP Academy, Depot Division, each receive a card about an RCMP fallen member. This card will include personal data and the circumstances surrounding the member's death... Cadets will carry the card with them throughout training and may be asked to share information about their silent partner during inspections. 1, fiche 2, Anglais, - Silent%20Partner%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Silent Partner Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de partenaire silencieux
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20partenaire%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenaire silencieux permet à l'esprit des membres de la GRC qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions d'inspirer nos futurs policiers tout au long de leur carrière. Dans le cadre de ce programme lancé en 2013, les cadets à l'École de la GRC (Division Dépôt) reçoivent chacun une carte sur un membre disparu de la GRC. On pourra y lire des renseignements personnels et les circonstances entourant la disparition du membre. [...] Les cadets conserveront sur eux leur carte tout au long de la formation; de temps à autre, lors des inspections, ils seront appelés à parler de leur partenaire silencieux. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20partenaire%20silencieux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gap filament theory
1, fiche 3, Anglais, gap%20filament%20theory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An interesting update theory of meat tenderness based on the so-called gap filament theory was provided. 2, fiche 3, Anglais, - gap%20filament%20theory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to Meat Hygiene Division, Agriculture Canada, muscles are composed of long threads put together in bundles. The threads are not continuous(gaps between them) but overlap. The desire is to loosen the gap for more tenderness. 3, fiche 3, Anglais, - gap%20filament%20theory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- théorie du bris des ponts interfilamentaires
1, fiche 3, Français, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- théorie du bris des ponts entre les myofibrilles 2, fiche 3, Français, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20entre%20les%20myofibrilles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par la division, Hygiène des viandes, St. Hyacinthe. 2, fiche 3, Français, - th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private International Law (Private Law)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Crime and Terrorism Division
1, fiche 4, Anglais, International%20Crime%20and%20Terrorism%20Division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AGC 1, fiche 4, Anglais, AGC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs Canada has long been involved in initiatives to develop multilateral responses to international crime and terrorism. In recognition of the growing international crime and terrorism agenda Foreign Affairs created the International Crime and Terrorism Division(AGC) in 1999. 1, fiche 4, Anglais, - International%20Crime%20and%20Terrorism%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit international privé (Droit privé)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction du crime international et du terrorisme
1, fiche 4, Français, Direction%20du%20crime%20international%20et%20du%20terrorisme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AGC 1, fiche 4, Français, AGC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères Canada participe depuis longtemps à la définition de stratégies multilatérales face à la criminalité internationale et au terrorisme. Comme ces sujets prenaient de plus en plus de place à l'ordre du jour international, il s'est doté en 1999 d'une Direction du crime international et du terrorisme (AGC). 1, fiche 4, Français, - Direction%20du%20crime%20international%20et%20du%20terrorisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- committed progenitor
1, fiche 5, Anglais, committed%20progenitor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- programmed progenitor 2, fiche 5, Anglais, programmed%20progenitor
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Homopoietic progenitor cells generally become committed to a particular pathway of differentiation long before they cease proliferating and terminally differentiate. The committed progenitors go through many rounds of cell division to amplify the ultimate number of cells of the given specialized type. In this way, a single stem-cell division can lead to the production of thousands of differentiated progeny, which explains why the number of stem cells is so small a fraction of the total population of hemopoietic cells. 3, fiche 5, Anglais, - committed%20progenitor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précurseur déterminé
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9curseur%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La détermination est le passage d'une cellule-souche de potentialité large, encore capable de s'orienter vers toutes les lignées, à un précurseur restreint à une seule lignée. Les précurseurs déterminés et les cellules souches multipotentes sont reconnues par des techniques de clonage qui permettent d'obtenir in vitro une colonie de cellules filles matures à partir d'un seul progéniteur. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9curseur%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Sociology of Old Age
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- community residential alternative
1, fiche 6, Anglais, community%20residential%20alternative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 6, Anglais, CRA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In January of 1989, the former Ministry of Community and Social Services, now, since 1993, the Ministry of Health, Long-Term Care Division, embarked upon a new direction in the care and support of the frail elderly. This new direction reflected the desire of many elderly persons to remain at home for as long as possible, and promoted the expansion of community-based non-institutional services through the development of a variety of community residential alternatives. 1, fiche 6, Anglais, - community%20residential%20alternative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution de rechange à la résidence communautaire
1, fiche 6, Français, solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- option à la résidence communautaire 1, fiche 6, Français, option%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Thermal Control and Life Support Division
1, fiche 7, Anglais, Thermal%20Control%20and%20Life%20Support%20Division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Thermal Control and Life Support Division at ESTEC [European Space Research and Technology Centre] undertakes a diverse range of experiments as a provider of services to ESA's [European Space Agency] projects and research programmes. Recent experiments have included : thermal tests of two-phase fluid heat transfer loops; long duration tests of a cryogenic refrigerator; thermal balance and cycling tests of experiment units; tests of environmental control and life support systems(ECLS)... 2, fiche 7, Anglais, - Thermal%20Control%20and%20Life%20Support%20Division
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The European Space Research and Technology Centre is located in the Netherlands. 3, fiche 7, Anglais, - Thermal%20Control%20and%20Life%20Support%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division régulation thermique et soutien-vie
1, fiche 7, Français, Division%20r%C3%A9gulation%20thermique%20et%20soutien%2Dvie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toileting 1, fiche 8, Anglais, toileting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Process of getting to and from a toilet or commode(or use of other toileting equipment), transferring on and off toilet, cleansing self after elimination and adjusting clothes. [Resident Classification Form, Long Term Care Division, Ministry of Health of Ontario] 1, fiche 8, Anglais, - toileting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élimination et propreté 1, fiche 8, Français, %C3%A9limination%20et%20propret%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Forest Health Network
1, fiche 9, Anglais, Forest%20Health%20Network
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Forest Insect and Disease Survey(FIDS) program has been merged with the Long Range Transport of Air Pollutants Program to form a nationally focused Forest Health Network. This Network has a forest health monitoring component that will assess and report on the condition and changes in the health of Canada's forests. The Forest Health Monitoring group will monitor forest health plots, map major forest disturbances, and support the Plant Protection Division of Agriculture and Agri-Food Canada under the Plant Quarantine Act. All CFS establishments are involved in the Network, with Fredericton as the lead centre. 1, fiche 9, Anglais, - Forest%20Health%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau sur la santé des forêts
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20for%C3%AAts
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau sur la santé des forêts met l'accent sur la recherche, la surveillance, l'interprétation et la déclaration des changements à la santé des forêts du Canada. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20for%C3%AAts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Long Range and Structural Analysis Division
1, fiche 10, Anglais, Long%20Range%20and%20Structural%20Analysis%20Division
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance 1, fiche 10, Anglais, - Long%20Range%20and%20Structural%20Analysis%20Division
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Division de l'analyse structurelle et à long terme
1, fiche 10, Français, Division%20de%20l%27analyse%20structurelle%20et%20%C3%A0%20long%20terme
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 10, Français, - Division%20de%20l%27analyse%20structurelle%20et%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fibonacci division
1, fiche 11, Anglais, Fibonacci%20division
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Euclid's geometric problem as to dividing a line so that the smaller segment is to the larger as the larger is to the whole line is a Fibonacci division, i. e., if the line is 21 inches long, then if it is divided at the 8 inch mark the smaller segment, 8 inches, will be to 13 as 13 is to 21. 1, fiche 11, Anglais, - Fibonacci%20division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- division de Fibonacci
1, fiche 11, Français, division%20de%20Fibonacci
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le problème géométrique d'Euclide qui consiste à diviser une ligne de telle sorte que le plus petit segment est au plus grand ce que le plus grand est à la ligne entière, est une division de Fibonacci. 1, fiche 11, Français, - division%20de%20Fibonacci
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- long division
1, fiche 12, Anglais, long%20division
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- longhand division 2, fiche 12, Anglais, longhand%20division
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is customary to discriminate between long and short division solely on the basis of the complexity of the problem. When the steps in the division must be written down, it is called long division; otherwise it is short division. 3, fiche 12, Anglais, - long%20division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- division non abrégée
1, fiche 12, Français, division%20non%20abr%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Census Long Range Planning Division 1, fiche 13, Anglais, Census%20Long%20Range%20Planning%20Division
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division de la planification à long terme du recensement 1, fiche 13, Français, Division%20de%20la%20planification%20%C3%A0%20long%20terme%20du%20recensement
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pterobranch
1, fiche 14, Anglais, pterobranch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A small group of little known modern animals (...) 1, fiche 14, Anglais, - pterobranch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fixed colonial or pseudocolonial organisms; [the] body [is] compact and without conspicuous division into the parts; [the] middle segment [is] small but with one or more pairs of arms furnished with tentacles(...) ;[the] posterior segment(...) with long stalk or peduncle by which the zooid may be attached; branchial apparatus [is] rudimentary; [the] cuticular skeleton [is] external. "Cret.-Rec. ". 2, fiche 14, Anglais, - pterobranch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ptérobranche
1, fiche 14, Français, pt%C3%A9robranche
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organismes coloniaux (...) ou pseudo-coloniaux (...), à aspect de Bryozoaires, habitant dans des loges ("zoécies") dont l'ensemble constitue le test chitineux commun de formes très diverses. 1, fiche 14, Français, - pt%C3%A9robranche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


