TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG EVENING DRESS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 1, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 1, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 1, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 1, Français, robe%20longue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 1, fiche 1, Français, - robe%20longue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 1, Français, - robe%20longue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full evening dress
1, fiche 2, Anglais, full%20evening%20dress
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Full Evening Dress : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function. 1, fiche 2, Anglais, - full%20evening%20dress
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 2, Anglais, - full%20evening%20dress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenue de soirée
1, fiche 2, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, fiche 2, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 2, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white tie
1, fiche 3, Anglais, white%20tie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 2, fiche 3, Anglais, - white%20tie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 3, Anglais, - white%20tie
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud papillon blanc
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 2, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dinner jacket
1, fiche 4, Anglais, dinner%20jacket
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dinner Jacket : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a dinner jacket function. 2, fiche 4, Anglais, - dinner%20jacket
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 4, Anglais, - dinner%20jacket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenue de soirée intime
1, fiche 4, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée intime : formule inscrite au bas d'un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 2, fiche 4, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 4, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e%20intime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black tie
1, fiche 5, Anglais, black%20tie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 5, Anglais, - black%20tie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 5, Anglais, - black%20tie
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cravate noire
1, fiche 5, Français, cravate%20noire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée intime. 1, fiche 5, Français, - cravate%20noire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 5, Français, - cravate%20noire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 6, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a black tie when attending a dinner jacket function. 1, fiche 6, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 6, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 6, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 6, Français, robe%20longue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter une cravate noire lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée intime. 1, fiche 6, Français, - robe%20longue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, Février 1991. 1, fiche 6, Français, - robe%20longue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


