TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG FUTURE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Annuities Improvement Act
1, fiche 1, Anglais, Government%20Annuities%20Improvement%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20increase%20the%20rate%20of%20return%20on%20Government%20Annuity%20contracts%2C%20to%20increase%20their%20flexibility%20and%20to%20discontinue%20future%20sales%20thereof
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Government Annuities Improvement Act: short title. 3, fiche 1, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof :long title. 3, fiche 1, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants 2, fiche 1, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27am%C3%A9nagement%20et%20la%20cessation%20du%20r%C3%A9gime%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat%20et%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20contrats%20de%20rente%20existants
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- production system
1, fiche 2, Anglais, production%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- production rule system 2, fiche 2, Anglais, production%20rule%20system
correct
- general rewrite system 3, fiche 2, Anglais, general%20rewrite%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A production system is a human or computer system that has a data base of production rules and some control mechanism that selects applicable production rules in an effort to reach some goal state. 4, fiche 2, Anglais, - production%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A key notion in the Newell-Simon scheme is the production system, in which an operation will be carried out if a certain specific condition is met. Programs consist of long sequences of such production systems operating on the data base. As described by the theorists, the production system is kind of a computational stimulus-response link; so long as the stimuli(or conditions) are appropriate, the response(or production) will be executed. In the course of developing the General Problem Solver, Simon and Newell have propounded a perspective on artificial intelligence, a theory of thinking, and an agenda for future research. 5, fiche 2, Anglais, - production%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A set of production rules (which is called a production system) can be interpreted in two distinct ways. ... One way to interpret a production system is to work through the rules one by one until a rule is found for which the condition ... is true. ... Alternatively, the production system could be "run backwards", with the rules being run from "right to left". 6, fiche 2, Anglais, - production%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A production system is a rule- based system. Computer scientists also call these systems general rewrite systems. Each rule is matched to the input, and the rules that apply rewrite the input according the action part of these rules. 3, fiche 2, Anglais, - production%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
production system: Term standardized by ISO/IEC. 7, fiche 2, Anglais, - production%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de production
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20production
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de règles de production 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8gles%20de%20production
correct, nom masculin
- système à règles de production 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A8gles%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système expert ayant adopté la représentation par règles de production [...] pour modéliser le comportement humain ou pour bâtir des bases de connaissances. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
[système] constitué de trois parties : une base de faits, une base de règles de production et un moteur d'inférence. 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de production : Terme normalisé par ISO/CEI. 6, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personal Esthetics
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laser hair removal
1, fiche 3, Anglais, laser%20hair%20removal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During laser hair removal, a laser emits a light that is absorbed by the pigment(melanin) in the hair. The light energy is converted to heat, which damages the tube-shaped sacs within the skin(hair follicles) that produce hairs. This damage inhibits or delays future hair growth. Although laser hair removal effectively delays hair growth for long periods, it usually doesn’t result in permanent hair removal. 2, fiche 3, Anglais, - laser%20hair%20removal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épilation au laser
1, fiche 3, Français, %C3%A9pilation%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bioengineering
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laboratory-grown beef burger
1, fiche 4, Anglais, laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- laboratory-grown hamburger 2, fiche 4, Anglais, laboratory%2Dgrown%20hamburger
correct
- lab-grown hamburger 3, fiche 4, Anglais, lab%2Dgrown%20hamburger
correct
- cultured beef burger 4, fiche 4, Anglais, cultured%20beef%20burger%20
correct
- cultured beef patty 5, fiche 4, Anglais, cultured%20beef%20patty
correct
- in vitro beef burger 1, fiche 4, Anglais, in%20vitro%20beef%20burger
correct
- test-tube beef burger 6, fiche 4, Anglais, test%2Dtube%20beef%20burger
correct
- stem-cell beef burger 7, fiche 4, Anglais, stem%2Dcell%20beef%20burger
correct
- Frankenburger 8, fiche 4, Anglais, Frankenburger
correct, familier
- Frankenstein burger 9, fiche 4, Anglais, Frankenstein%20burger%20
familier
- Frankenstein’s burger 5, fiche 4, Anglais, Frankenstein%26rsquo%3Bs%20burger
familier
- cruelty-free hamburger 10, fiche 4, Anglais, cruelty%2Dfree%20hamburger%20
familier
- synthetic hamburger 11, fiche 4, Anglais, synthetic%20hamburger
voir observation
- artificial hamburger 12, fiche 4, Anglais, artificial%20hamburger
voir observation
- Googleburger 6, fiche 4, Anglais, Googleburger
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The world’s first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color. 1, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors(the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lab-grown beef burger
- lab-grown hamburger
- lab-grown beefburger
- lab-grown burger
- laboratory-grown burger
- laboratory-grown beefburger
- cultured hamburger
- cultured beefburger
- cultured burger
- cultured beef hamburger
- in vitro beefburger
- in vitro burger
- in vitro hamburger
- test-tube beefburger
- test-tube burger
- test-tube hamburger
- stem cell hamburger
- stem cell burger
- stem cell beefburger
- cruelty-free burger
- cruelty-free beefburger
- cruelty-free beef burger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technique biologique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hamburger in vitro
1, fiche 4, Français, hamburger%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hamburger éprouvette 2, fiche 4, Français, hamburger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- hamburger à base de cellules souches 3, fiche 4, Français, hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
correct, nom masculin
- hamburger cultivé en laboratoire 4, fiche 4, Français, hamburger%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
- burger in vitro 5, fiche 4, Français, burger%20in%20vitro
correct, nom masculin
- burger éprouvette 6, fiche 4, Français, burger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- burger de cellules souches 7, fiche 4, Français, burger%20de%20cellules%20souches
correct, voir observation, nom masculin
- steak haché in vitro 8, fiche 4, Français, steak%20hach%C3%A9%20in%20vitro
correct, nom masculin
- steak de hamburger à base de cellules souches 9, fiche 4, Français, steak%20de%20hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
nom masculin
- steak in vitro 10, fiche 4, Français, steak%20in%20vitro
voir observation, nom masculin
- steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches 11, fiche 4, Français, steak%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire%20%C3%A0%20partir%20de%20cellules%20souches
voir observation, nom masculin
- steak de viande artificielle 12, fiche 4, Français, steak%20de%20viande%20artificielle
voir observation, nom masculin
- hamburger synthétique 13, fiche 4, Français, hamburger%20synth%C3%A9tique
voir observation, nom masculin
- hamburger artificiel 14, fiche 4, Français, hamburger%20artificiel
voir observation, nom masculin
- Frankenburger 15, fiche 4, Français, Frankenburger
correct, nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications. 15, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare». 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.) 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- burger créé in vitro
- hamburger créé in vitro
- hamburger de cellules souches
- hambourgeois in vitro
- hambourgeois cultivé en laboratoire
- hambourgeois éprouvette
- hambourgeois de cellules souches
- steak cultivé en laboratoire
- steak de cellules souches
- burger artificiel
- burger synthétique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sustainable construction
1, fiche 5, Anglais, sustainable%20construction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The application of sustainable development principles to the design and construction process ... 2, fiche 5, Anglais, - sustainable%20construction
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sustainable construction... aims to meet present day needs for housing, working environments, and infrastructure without compromising the ability of future generations to meet their own needs for shelter, spaces for work, and service provision. In meeting these needs now and over time, sustainable construction... can become more socially supportive in the long run by reducing its overall ecological footprint, while also being innovatively responsive to the ever-increasing demand for built space. 3, fiche 5, Anglais, - sustainable%20construction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- construction durable
1, fiche 5, Français, construction%20durable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Application des principes de développement durable à la conception et à la construction de bâtiments [...] 2, fiche 5, Français, - construction%20durable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La notion de construction durable provient de la création, rénovation ou restauration d'un bâtiment en suivant le respect de certains critères reliés à l'écologie à chacune des étapes de construction. 3, fiche 5, Français, - construction%20durable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La construction durable comprend] l'utilisation réduite de matériaux vierges, les économies d'énergie durant la construction et pendant l'utilisation, la réduction de la pollution et de la quantité de déchets produite, la prise en compte de l'ensemble du cycle de vie lors de la conception, de la construction et de tout le cycle d'utilisation du bâtiment, la mise à disposition de lieux sûrs, ainsi que des emplois de qualité sur le plan social dans le cadre de communautés durables. 2, fiche 5, Français, - construction%20durable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Construction Sector Council - Industrial-Commercial-Institutional
1, fiche 6, Anglais, Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NSCSC-ICI 2, fiche 6, Anglais, NSCSC%2DICI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Construction Sector Council-Industrial-Commercial-Institutional' s purpose is to provide research and labour market information which will support recommended short, medium and long term improvements and solutions focusing on the human resource capacity of this sector to : identify imminent and future skills required by sector employees, identify current worker skills and qualifications, identify the demand for additional skills development, identify current and future essential skills and new technology, and to promote this industry as a professional career choice. 3, fiche 6, Anglais, - Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Council
- Nova Scotia Construction Council - ICI
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Construction Sector Council - Industrial-Commercial-Institutional
1, fiche 6, Français, Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NSCSC-ICI 2, fiche 6, Français, NSCSC%2DICI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Council
- Nova Scotia Construction Council - ICI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Unity connecting module
1, fiche 7, Anglais, Unity%20connecting%20module
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Unity module 2, fiche 7, Anglais, Unity%20module
correct
- Node 1 3, fiche 7, Anglais, Node%201
correct, uniformisé
- Node 1 connecting module 4, fiche 7, Anglais, Node%201%20connecting%20module
correct
- Node-1 5, fiche 7, Anglais, Node%2D1
correct
- Node-1 Unity 6, fiche 7, Anglais, Node%2D1%20Unity
correct
- Node one Unity 3, fiche 7, Anglais, Node%20one%20Unity
correct
- Unity node 7, fiche 7, Anglais, Unity%20node
correct
- U.S. Unity Node 8, fiche 7, Anglais, U%2ES%2E%20Unity%20Node
correct
- Unity 9, fiche 7, Anglais, Unity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Now permanently attached to the Zarya control module in space [, ] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U. S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U. S. laboratory module [Destiny] ;Node 3 ;an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ;an airlock ;and a multi-windowed cupola. 10, fiche 7, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 7, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module de jonction Unity
1, fiche 7, Français, module%20de%20jonction%20Unity
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Nœud 1 2, fiche 7, Français, N%26oelig%3Bud%201
correct, nom masculin, uniformisé
- nœud Unity 3, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20Unity
correct, nom masculin
- module Unity 4, fiche 7, Français, module%20Unity
correct, nom masculin
- nœud américain Unity 5, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20am%C3%A9ricain%20Unity
correct, nom masculin
- Unity 6, fiche 7, Français, Unity
correct
- nœud de connexion Unity 7, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20connexion%20Unity
nom masculin
- module de branchement Unity 8, fiche 7, Français, module%20de%20branchement%20Unity
nom masculin
- module Unité 9, fiche 7, Français, module%20Unit%C3%A9
nom masculin
- noyau central d'ISS 10, fiche 7, Français, noyau%20central%20d%27ISS
nom masculin
- nœud de liaison 11, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20liaison
nom masculin
- nœud de jonction 11, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jonction
nom masculin
- nœud central 11, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20central
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d'un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n'est n'est pas moins équipé de six éléments d'amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s'amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d'amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d'habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d'observation. 12, fiche 7, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 7, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Silent Partner Program
1, fiche 8, Anglais, Silent%20Partner%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Silent Partner Program allows the spirit of those RCMP officers who died in the line of duty to live on through the long careers of our future police officers. Launched in 2013, cadets at the RCMP Academy, Depot Division, each receive a card about an RCMP fallen member. This card will include personal data and the circumstances surrounding the member's death... Cadets will carry the card with them throughout training and may be asked to share information about their silent partner during inspections. 1, fiche 8, Anglais, - Silent%20Partner%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Silent Partner Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de partenaire silencieux
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20partenaire%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenaire silencieux permet à l'esprit des membres de la GRC qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions d'inspirer nos futurs policiers tout au long de leur carrière. Dans le cadre de ce programme lancé en 2013, les cadets à l'École de la GRC (Division Dépôt) reçoivent chacun une carte sur un membre disparu de la GRC. On pourra y lire des renseignements personnels et les circonstances entourant la disparition du membre. [...] Les cadets conserveront sur eux leur carte tout au long de la formation; de temps à autre, lors des inspections, ils seront appelés à parler de leur partenaire silencieux. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20partenaire%20silencieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extinct volcano
1, fiche 9, Anglais, extinct%20volcano
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A volcano that has not given any sign of volcanic activity in a long time, geologically speaking, and that is not liable to erupt in the future. 2, fiche 9, Anglais, - extinct%20volcano
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volcan éteint
1, fiche 9, Français, volcan%20%C3%A9teint
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Volcan qui n'a donné aucun signe d'activité volcanique depuis les temps historiques et qui est considéré comme n'étant probablement plus susceptible d'éruptions. 2, fiche 9, Français, - volcan%20%C3%A9teint
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- volcán extinto
1, fiche 9, Espagnol, volc%C3%A1n%20extinto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- volcán apagado 1, fiche 9, Espagnol, volc%C3%A1n%20apagado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Volcán inactivo que no experimenta erupciones. 1, fiche 9, Espagnol, - volc%C3%A1n%20extinto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Service Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- payday loan company
1, fiche 10, Anglais, payday%20loan%20company
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- payday lender 2, fiche 10, Anglais, payday%20lender
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A payday loan company is basically advancing you money against your future paycheque, government payment, or spousal support payment. As long as you can provide proof of your ID and the source of your income, you can get a loan. 1, fiche 10, Anglais, - payday%20loan%20company
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Entreprises de services
Fiche 10, La vedette principale, Français
- société de prêt sur salaire
1, fiche 10, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- perpetuity rule
1, fiche 11, Anglais, perpetuity%20rule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rule against perpetuities 1, fiche 11, Anglais, rule%20against%20perpetuities
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"The rule against perpetuities is not dealing with the duration of interests but with their commencement, and so long as the interest vests within lives in being and twenty-one years it does not matter how long that interest lasts. "That is to say, the perpetuity rule does not invalidate a limitation merely because it provides that an interest shall cease at some future date outside the perpetuity period.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 244). 1, fiche 11, Anglais, - perpetuity%20rule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle d'interdiction de perpétuités
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
règle d'interdiction de perpétuités : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Oceanic Flux Program
1, fiche 12, Anglais, Oceanic%20Flux%20Program
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 12, Anglais, OFP
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Since 1978, the Oceanic Flux Program(OFP) time-series sediment traps have continuously measured particle fluxes in the deep Sargasso Sea. The OFP program is by far the longest time-series of its kind, and has produced a unique record of temporal variability in the "biological pump". Results provided the first direct evidence for the existence of seasonality in the deep ocean, and evidence that fluxes of both biogenic and abiogenic materials to the deep ocean were directly linked to seasonal patterns in upper ocean productivity. The time-series particle flux record has documented significant interannual and longer timescale variability in material fluxes to the deep ocean, and in the composition of the sinking material. The record is now becoming long enough to identify and study longer-term periodicities and quasi-decadal trends in material fluxes to the deep ocean, and their coherence with North Atlantic climate variations. The Oceanic Flux Program provides new insights into interannual variability and decadal scale changes in ocean functioning. This information is of paramount importance for predicting future, possibly anthropogenically induced, climate changes. Woods Hole Oceanographic Institution. 1, fiche 12, Anglais, - Oceanic%20Flux%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Oceanic Flux Program
1, fiche 12, Français, Oceanic%20Flux%20Program
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 12, Français, OFP
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 12, Français, - Oceanic%20Flux%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Programme flux océaniques
- PFO
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- AMMIS User Management Group
1, fiche 13, Anglais, AMMIS%20User%20Management%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AUMG 1, fiche 13, Anglais, AUMG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AMMIS: Automated Material Management Information System. 1, fiche 13, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The AMMIS User Management Group(AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities. 1, fiche 13, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Automated-User Management Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GGUA 1, fiche 13, Français, GGUA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS (GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s'appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ofimática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Gestión de los Usuarios del SAIGM
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- GGUS 1, fiche 13, Espagnol, GGUS
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material. 1, fiche 13, Espagnol, - Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gravity gradient
1, fiche 14, Anglais, gravity%20gradient
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gravitational gradient 2, fiche 14, Anglais, gravitational%20gradient
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some future satellite programs will employ the gravity gradient orientation or stabilization system, which makes use of the fact that... a long body in orbit will always point toward the center of the Earth. 1, fiche 14, Anglais, - gravity%20gradient
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gradient de gravité
1, fiche 14, Français, gradient%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gradient de gravité a pour origine l'attraction différentielle qui s'exerce sur des masses situées à des distances différentes du centre de la Terre. 2, fiche 14, Français, - gradient%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- National and International Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- macroeconomic target
1, fiche 15, Anglais, macroeconomic%20target
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aggregate target 2, fiche 15, Anglais, aggregate%20target
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Alternatively, as economists have long recognized, a central bank could influence expectations of future short-term interest rates directly by committing to keeping the policy interest rate at zero for a specified and relatively long period of time or until some intermediate macroeconomic target-such as the termination of declining prices-was achieved. 3, fiche 15, Anglais, - macroeconomic%20target
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- macro-economic target
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- objectif macroéconomique
1, fiche 15, Français, objectif%20macro%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- objectif global 2, fiche 15, Français, objectif%20global
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La caractère optimal de la zone monétaire se définit en fonction de l'objectif macroéconomique de maintien de l'équilibre interne, soit le point optimal de combinaison inflation-chômage, et de l'équilibre externe, à savoir l'équilibre des paiements entre les régions de la zone et l'extérieur. 3, fiche 15, Français, - objectif%20macro%C3%A9conomique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
macroéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - objectif%20macro%C3%A9conomique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- objectif macro-économique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Joint Capability Requirement Board
1, fiche 16, Anglais, Joint%20Capability%20Requirement%20Board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- JCRB 1, fiche 16, Anglais, JCRB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Senior Management Oversight Committee 2, fiche 16, Anglais, Senior%20Management%20Oversight%20Committee
ancienne désignation, correct
- SMOC 2, fiche 16, Anglais, SMOC
ancienne désignation, correct
- SMOC 2, fiche 16, Anglais, SMOC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mandate : To review proposals, challenge the issues and provide direction for the development of multi-purpose Canadian Forces(CF) capabilities including the Long Term Capital Plans and Future Capability Plans. For strategic projects, JCRB routinely develops a joint understanding of Concepts of Employment/Operations, debates and reaches consensus for Statements of Operational Requirement and resolve issues of project scope at the corporate level. 3, fiche 16, Anglais, - Joint%20Capability%20Requirement%20Board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Interarmées
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité des capacités interarmées requises
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20requises
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCIR 1, fiche 16, Français, CCIR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Comité de synthèse de la gestion de la Défense 2, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20gestion%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSGD 2, fiche 16, Français, CSGD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSGD 2, fiche 16, Français, CSGD
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mandat : Examiner les propositions, mettre les problèmes en question et donner des directives pour mettre au point les capacités multifonctionnelles des Forces canadiennes (FC) dont les plans d'immobilisations à long terme et les plans des capacités futures. Pour les projets stratégiques, le CCIR élabore régulièrement un accord commun sur les concepts d'emploi ou des opérations. Après discussion, arrive à un accord général au sujet des énoncés des besoins opérationnels et règle les questions de contenu des projets au niveau ministériel. 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20requises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Missing Link - The Software Career Mystery Kit
1, fiche 17, Anglais, The%20Missing%20Link%20%2D%20The%20Software%20Career%20Mystery%20Kit
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- The Missing Link 1, fiche 17, Anglais, The%20Missing%20Link
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Software Human Resource Council Inc.-Youth & Career Initiatives. The Missing Link was created to assist young people in preparing for the job market and the future; to reinforce the essential relationship between job skills, academic subjects and the importance of a well-rounded education; to deliver the message that by increasing career-oriented skills, career possibilities are also increased; to reinforce that staying in school increases the range of careers for which students will qualify; to promote the concept that staying in school increases the range of careers for which students will qualify; to promote the concept that continual upgrading of skills results in long term successes; to provide a framework for youth, parents, and educators to collect vital career information; to give examples of the following important career concepts : the impact of the global economy, the need for life-long learning, the portability of skills between occupations, the importance of current and future technology and the importance of following one's passions and interest. 1, fiche 17, Anglais, - The%20Missing%20Link%20%2D%20The%20Software%20Career%20Mystery%20Kit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Le chaînon manquant : La trousse mystère des carrières dans le domaine du logiciel
1, fiche 17, Français, Le%20cha%C3%AEnon%20manquant%20%3A%20La%20trousse%20myst%C3%A8re%20des%20carri%C3%A8res%20dans%20le%20domaine%20du%20logiciel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Le chaînon manquant 1, fiche 17, Français, Le%20cha%C3%AEnon%20manquant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ressources humaines du logiciel, Inc. Le chaînon manquant a été créé pour accorder du soutien aux jeunes pour la préparation du marché de l'emploi et de l'avenir; raffermir la relation essentielle entre les aptitudes professionnelles, les matières théoriques et l'importance d'une formation complète; diffuser le message indiquant que l'augmentation des aptitudes axées sur la carrière augmente également les possibilités de carrière; raffermir la pensée selon laquelle le fait de rester à l'école augmente l'éventail des carrières pour lesquelles les étudiants peuvent se qualifier; promouvoir le concept que la mise à jour continue des compétences est garante de réussites à long terme; offrir une infrastructure aux jeunes, aux parents et aux enseignants pour recueillir les informations essentielles sur les carrières; présenter les concepts importants sur la carrière : les répercussions sur l'économie mondiale, la nécessité d'un apprentissage continu, la transférabilité des compétences entre les emplois, l'importance de la technologie actuelle et de l'avenir, l'importance de poursuivre nos passions et nos intérêts. 1, fiche 17, Français, - Le%20cha%C3%AEnon%20manquant%20%3A%20La%20trousse%20myst%C3%A8re%20des%20carri%C3%A8res%20dans%20le%20domaine%20du%20logiciel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stock index futures contract
1, fiche 18, Anglais, stock%20index%20futures%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stock index futures 2, fiche 18, Anglais, stock%20index%20futures
correct
- index futures contract 3, fiche 18, Anglais, index%20futures%20contract
correct
- index futures 4, fiche 18, Anglais, index%20futures
correct
- equity index futures contract 3, fiche 18, Anglais, equity%20index%20futures%20contract
correct
- equity index futures 3, fiche 18, Anglais, equity%20index%20futures
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Security that combines features of traditional commodity futures trading with securities trading, using composite stock indexes. Investors can speculate on general market performance or can buy an index future contract to hedge a long position or short position against a decline in value. 5, fiche 18, Anglais, - stock%20index%20futures%20contract
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- equity index future
- index future
- stock index future
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur indice boursier
1, fiche 18, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrat à terme d'indice boursier 2, fiche 18, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27indice%20boursier
correct, nom masculin
- contrat futur sur indice boursier 3, fiche 18, Français, contrat%20futur%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
- futur sur indice boursier 3, fiche 18, Français, futur%20sur%20indice%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé, ayant pour sous-jacent un indice boursier dont la valeur fluctue selon l'évolution des cours d'un portefeuille diversifié. 3, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le contrat à terme sur indice boursier peut être utilisé comme instrument de placement, duquel on espère un rendement représentatif de l'ensemble du marché boursier. Il est parfois utilisé également comme couverture globale d'un portefeuille réel dont la composition suit une évolution parallèle à celle de l'indice représentatif de l'ensemble du marché boursier. 3, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le sous-jacent n'existant pas en tant que tel, il ne peut y avoir livraison à l'échéance. Une position non dénouée avant l'échéance donne obligatoirement lieu à un règlement du différentiel de prix à l'échéance. 3, fiche 18, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20indice%20boursier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contrato a término con índice bursátil
1, fiche 18, Espagnol, contrato%20a%20t%C3%A9rmino%20con%20%C3%ADndice%20burs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electrical generator
1, fiche 19, Anglais, electrical%20generator
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the installation of two electrical current converters on the new Z-1 structure and the manipulation of a docking latch... will prepare the station for the... the first solar-powered electrical generator. Once the Endeavour crew attaches the 17-ton power module to the top of the new Z-1 truss, it will unfurl 240 foot long solar arrays. Sunlight gathered by the arrays will convert sunlight into electricity for future American station components. Much of the power from those solar arrays will be routed to a future American research module. 2, fiche 19, Anglais, - electrical%20generator
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
electrical generator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - electrical%20generator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- générateur électrique
1, fiche 19, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le générateur électrique [...] composé de huit panneaux solaires fixés au bout de leur propre mât de près de 20 mètres trouvant ancrage sur le module de service Zvezda, [...] assure l'autonomie énergétique de toute la section. 2, fiche 19, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
générateur électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 19, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- generador eléctrico
1, fiche 19, Espagnol, generador%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Máquina que convierte energía mecánica en energía eléctrica. 1, fiche 19, Espagnol, - generador%20el%C3%A9ctrico
Fiche 20 - données d’organisme externe 2003-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- current market price 1, fiche 20, Anglais, current%20market%20price
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Commission on CRI's [COGEMA Resources Inc. ] future plans at the Kiggavik-Sissons Project, CRI confirmed that the development of the sites remains a long way from being economical under current uranium market prices. 1, fiche 20, Anglais, - current%20market%20price
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cours actuel
1, fiche 20, Français, cours%20actuel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Interrogée sur ses plans futurs pour l'établissement de Kiggavik-Sissons, CRI [COGEMA Resources Inc.] a confirmé que le développement des sites est loin d'être rentable en raison du cours actuel de l'uranium. 1, fiche 20, Français, - cours%20actuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- preferential urbanisation area
1, fiche 21, Anglais, preferential%20urbanisation%20area
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- priority development area 2, fiche 21, Anglais, priority%20development%20area
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Extension area which should be organised in such a way that the land can be used as early as possible. 1, fiche 21, Anglais, - preferential%20urbanisation%20area
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Westside Lands. This area is identified in the Staging of Residential Development Map(Schedule 3) as possessing the Priority Development Area for residential growth, and also one of the major future development areas which is not expected to develop until far beyond the lifetime of this Plan. The Priority Development Area is so designated because of both the existing municipal servicing, its proximity to existing subdivisions, and the proposed cross-river link to the town centre. This area is effectively the City's residential "land bank", and its capacity long exceeds the lifetime of this Plan. 3, fiche 21, Anglais, - preferential%20urbanisation%20area
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone à urbaniser par priorité
1, fiche 21, Français, zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Z.U.P. 2, fiche 21, Français, Z%2EU%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- zone à urbaniser en priorité 3, fiche 21, Français, zone%20%C3%A0%20urbaniser%20en%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
- ZUP 3, fiche 21, Français, ZUP
correct, nom féminin
- ZUP 3, fiche 21, Français, ZUP
- zone d'urbanisation préférentielle 4, fiche 21, Français, zone%20d%27urbanisation%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
- zone préférentielle d'extension 5, fiche 21, Français, zone%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20d%27extension
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone destinée à développer des constructions et à prévenir la spéculation par l'usage du droit de préemption. 6, fiche 21, Français, - zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La partie sud-est de la ville [...] était [...] après la réalisation de Beaulieu et l'aménagement résidentiel du quartier de l'Omelon, la zone d'extension préférentielle de la ville. Le Ministre de la Reconstruction et de l'Urbanisme [...] a fait adopter en 1958 un décret relatif à la création de Zones à urbaniser en priorité» (ZUP), zones destinées à la réalisation d'opérations importantes d'urbanisme, et dans lesquelles devaient être prévus, en dehors de la construction de logements, tous les équipements nécessaires à la vie des populations résidentes. 7, fiche 21, Français, - zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] ces schémas directeurs déterminent en particulier, la destination générale des sols, le tracé des grands équipements d'infrastructure [...] ainsi que les zones préférentielles d'extension et de rénovation. 8, fiche 21, Français, - zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'institution de la zone d'aménagement concerté a remplacé en 1969 la procédure de la Z.U.P. au profit d'un système dont les possibilités d'application sont plus étendues et plus souples [...] 9, fiche 21, Français, - zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
zone d'extension urbaine, zone d'urbanisation : Zone délimitée, dans le plan d'aménagement d'une agglomération, comme étant destinée à recevoir de nouveaux quartiers ou groupes d'habitations. 6, fiche 21, Français, - zone%20%C3%A0%20urbaniser%20par%20priorit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- single stage rocket technology
1, fiche 22, Anglais, single%20stage%20rocket%20technology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SSRT 2, fiche 22, Anglais, SSRT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When declining NASA budgets are combined with operational programs like the Space Shuttle and International Space Station, little remains for new ventures that have long term high cost attributes. This is one reason NASA is developing single stage rocket technology but is leaving development of future launch systems to private industry. 3, fiche 22, Anglais, - single%20stage%20rocket%20technology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technologie des lanceurs mono-étage
1, fiche 22, Français, technologie%20des%20lanceurs%20mono%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- technologie des fusées mono-étage 1, fiche 22, Français, technologie%20des%20fus%C3%A9es%20mono%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- World Commission on Environment and Development
1, fiche 23, Anglais, World%20Commission%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- WCED 2, fiche 23, Anglais, WCED
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Brundtland Commission 3, fiche 23, Anglais, Brundtland%20Commission
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commission created by the United Nations. In 1987, it published a report(Brundtland Report) titled "Our Common Future" describing the long term effects of worldwide economic activity based on sustained development involving prevention, recycling, energy saving and safe technology. Development required substantial financial aid from western countries to underdeveloped nations. The commission was directed by Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of Norway. 4, fiche 23, Anglais, - World%20Commission%20on%20Environment%20and%20Development
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission mondiale sur l'environnement et le développement
1, fiche 23, Français, Commission%20mondiale%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CMED 2, fiche 23, Français, CMED
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Commission Brundtland 3, fiche 23, Français, Commission%20Brundtland
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commission créée par les Nations Unies. En 1987, elle publia un rapport - le rapport Brundtland - sous le nom de «Our Common Future» qui analyse le développement économique à long terme du point de vue d'un développement durable. Le développement durable vise principalement la prévention, le recyclage, la gestion des ressources d'énergie et le développement de technologies non polluantes, grâce à l'aide financière du monde occidental aux pays du Tiers Monde. La commission a été dirigée par Gro Harlem Brundtland, Premier Ministre de Norvège. 4, fiche 23, Français, - Commission%20mondiale%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y Desarrollo
1, fiche 23, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Comisión Brundtland 1, fiche 23, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Brundtland
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Comisión creada por las Naciones Unidas. En 1987 publicó un informe (Informe Brundtland) con el nombre de "Our Common Future" que da una visión a largo plazo sobre el desarrollo económico a escala mundial partiendo de un desarrollo sostenible. El desarrollo sostenible se dirige principalmente hacia la prevención, reciclaje, ahorro de energía y desarrollo de tecnologías limpias, partiendo de una gran ayuda financiera del mundo occidental hacia los países del tercer mundo para subsanar la situación. La comisión fue dirigida por Gro Harlem Brundtland, Primer Ministro de Noruega. 2, fiche 23, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- airlock spur
1, fiche 24, Anglais, airlock%20spur
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the Airlock Spur, a 14-foot long beam with handrails,... will extend from the Quest airlock to the forward side of the S0 Truss to act as a "pathway" for future spacewalks. 2, fiche 24, Anglais, - airlock%20spur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
airlock spur: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 24, Anglais, - airlock%20spur
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 24, Français, passerelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les marcheurs n'ont toutefois pas le temps d'installer la passerelle de 4 mètres et dite «Airlock Spur» qui facilitera le va-et-vient des marcheurs entre le sas Quest et la poutrelle. 1, fiche 24, Français, - passerelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 24, Français, - passerelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Civil Engineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Design-Build Institute of America
1, fiche 25, Anglais, Design%2DBuild%20Institute%20of%20America
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DBIA 1, fiche 25, Anglais, DBIA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In response to the emergence of design-build project delivery as a significant force in the design and construction field, the Design-Build Institute of America(DBIA) was founded(in 1993) to provide a voice supporting this integrated process. Fundamentally, design-build embraces architecture-engineering and construction services under a single contract, thereby re-combining the vital roles of designer and constructor. Design-build practitioners come from a long tradition of excellence and, while honoring their past, look to the future with innovative design and information-age management techniques to continue those high standards. 1, fiche 25, Anglais, - Design%2DBuild%20Institute%20of%20America
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Design Build Institute of America
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie civil
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Design-Build Institute of America
1, fiche 25, Français, Design%2DBuild%20Institute%20of%20America
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DBIA 1, fiche 25, Français, DBIA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Design Build Institute of America
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- long term program office
1, fiche 26, Anglais, long%20term%20program%20office
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In 1987, the ESA(European SPace AGency) Long Term Program Office started a series of studies dedicated to investigating the development of a European Manned Space Infrastructure in low Earth orbit(EMSI), including its role in supporting future missions to the Moon and Mars. 3, fiche 26, Anglais, - long%20term%20program%20office
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- long term programme office
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bureau du programme à long terme
1, fiche 26, Français, bureau%20du%20programme%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gilt-edged stock
1, fiche 27, Anglais, gilt%2Dedged%20stock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gilts 2, fiche 27, Anglais, gilts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- gilt-edged securities 3, fiche 27, Anglais, gilt%2Dedged%20securities
correct, pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 27, Anglais, - gilt%2Dedged%20stock
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gilt
- gilt-edged security
- gilt-edged
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- titres d'État
1, fiche 27, Français, titres%20d%27%C3%89tat
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fonds d'État britanniques 2, fiche 27, Français, fonds%20d%27%C3%89tat%20britanniques
nom masculin, pluriel
- valeurs garanties par l'État 3, fiche 27, Français, valeurs%20garanties%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bonos del Gobierno británico
1, fiche 27, Espagnol, bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- bonos de borde dorado 2, fiche 27, Espagnol, bonos%20de%20borde%20dorado
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores. 2, fiche 27, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada. 2, fiche 27, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Underground Mining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- frontier resources
1, fiche 28, Anglais, frontier%20resources
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Due to the very long lead times for the development of frontier resources and the technical, environmental and economic difficulties of bringing them onstream it seems likely that frontier oil supplies could not be made available much before 1990, even in the event of large discoveries in the very near future. 1, fiche 28, Anglais, - frontier%20resources
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
resources: term rarely used in the singular (resource). 2, fiche 28, Anglais, - frontier%20resources
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- frontier resource
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Exploitation minière souterraine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ressources des régions pionnières
1, fiche 28, Français, ressources%20des%20r%C3%A9gions%20pionni%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ressources : terme rarement utilisé au singulier (ressource). 2, fiche 28, Français, - ressources%20des%20r%C3%A9gions%20pionni%C3%A8res
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ressource des régions pionnières
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- long sale 1, fiche 29, Anglais, long%20sale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Future sale of a lower quantity than that possessed or initially intended for sale, in the hope that the price will increase before maturity. Normally referred to as going or being long. 1, fiche 29, Anglais, - long%20sale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
long sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Anglais, - long%20sale
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vente longue
1, fiche 29, Français, vente%20longue
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vente à terme d'un bien en quantité inférieure à celle qu'on possède ou désire vendre au moment initial, en espérant une augmentation du prix au-dessus de celui fixé avant l'échéance. 1, fiche 29, Français, - vente%20longue
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vente longue : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Français, - vente%20longue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- venta larga
1, fiche 29, Espagnol, venta%20larga
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Venta a futuro de un bien en una cantidad inferior a la que se posee o se desea vender en el momento inicial, esperando que el precio suba por encima del fijado antes del vencimiento. Se suele decir ir largo o estar largo. 1, fiche 29, Espagnol, - venta%20larga
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
venta larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 29, Espagnol, - venta%20larga
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Markov model
1, fiche 30, Anglais, Markov%20model
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model used in human resource planning to determine the numbers and extent of occupational needs in the future based on a set of assumptions involving past relationships. In this application to people planning, the paths of people are traced out as they experience various moves such as promotion, leaving an organization, or joining the organization. The model tracks the movement of people from one state(job or situation) to another and uses math to project both individual and total movements of people into future time periods so long as basic assumptions remain valid. 2, fiche 30, Anglais, - Markov%20model
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- modèle markovien
1, fiche 30, Français, mod%C3%A8le%20markovien
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- modèle de Markov 2, fiche 30, Français, mod%C3%A8le%20de%20Markov
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rehearsal medium
1, fiche 31, Anglais, rehearsal%20medium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... hypermedia appears to offer a "rehearsal medium" that can be used to construct contexts where the learner can anticipate the future. It is a medium that exploits our ability as a species to manage, organize and manipulate complexity by relating multi-sensory elements into patterns of relationship, which can themselves be changed until something new emerges. It may be that in the long term hypermedia's real significance as a training medium lies in the realm of its potential for training for innovation, rather than training as reproduction. 1, fiche 31, Anglais, - rehearsal%20medium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- médium de formation sur le tas
1, fiche 31, Français, m%C3%A9dium%20de%20formation%20sur%20le%20tas
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- médium de formation par acquisition d'expérience 1, fiche 31, Français, m%C3%A9dium%20de%20formation%20par%20acquisition%20d%27exp%C3%A9rience
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Toponymy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Toward the Future : A Long Term Vision and Development Plan for a Canadian Digital Toponymic Service 1, fiche 32, Anglais, Toward%20the%20Future%20%3A%20A%20Long%20Term%20Vision%20and%20Development%20Plan%20for%20a%20Canadian%20Digital%20Toponymic%20Service
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Toward the Future
- A Long Term Vision and Development Plan for a Canadian Digital Toponymic Service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Toponymie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Vers l'avenir : Une perspective à long terme et un plan de développement pour un service canadien de données toponymiques numériques 1, fiche 32, Français, Vers%20l%27avenir%20%3A%20Une%20perspective%20%C3%A0%20long%20terme%20et%20un%20plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20un%20service%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20toponymiques%20num%C3%A9riques
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Vers l'avenir
- Une perspective à long terme et un plan de développement pour un service canadien de données toponymiques numériques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bond options market
1, fiche 33, Anglais, bond%20options%20market
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The ME [Montreal Exchange] bond options market permits the redistribution of risk among hedgers and speculators. Hedgers, such as North American banks, pension funds, insurance companies, brokerage firms, businesses and investors are using bond options to manage their bond portfolios in a number of ways including to : lock-in the price of future bond purchases; protect the value of debt portfolios; lock-in the cost of future financing; hedge the cost of long term borrowing. 2, fiche 33, Anglais, - bond%20options%20market
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bond option market
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marché des options sur obligations
1, fiche 33, Français, march%C3%A9%20des%20options%20sur%20obligations
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le marché des options sur obligations permet de redistribuer le risque parmi les contrepartistes et les spéculateurs. Les contrepartistes, tels les banques nord-américaines, les fonds de pension, les compagnies d'assurance, les firmes de courtage, les sociétés et les investisseurs utilisent les options sur obligations pour gérer leurs portefeuilles d'obligations de façon à: fixer le prix d'achats anticipés d'obligations; protéger la valeur de leurs portefeuilles d'obligations; fixer le coût de financements anticipés; protéger le coût d'emprunts à long terme. 2, fiche 33, Français, - march%C3%A9%20des%20options%20sur%20obligations
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frontier oil supply
1, fiche 34, Anglais, frontier%20oil%20supply
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Due to the very long lead times for the development of frontier resources and the technical, environmental and economic difficulties of bringing them onstream it seems likely that frontier oil supplies could not be made available much before 1990, even in the event of large discoveries in the very near future. 1, fiche 34, Anglais, - frontier%20oil%20supply
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- approvisionnement en pétrole des régions pionnières
1, fiche 34, Français, approvisionnement%20en%20p%C3%A9trole%20des%20r%C3%A9gions%20pionni%C3%A8res
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- discretionary fiscal policy
1, fiche 35, Anglais, discretionary%20fiscal%20policy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
One might get the impression(...) that fiscal policy helps stabilize the economy only so long as government officials are carefully watching trends, are successfully anticipating future developments, and are meeting promptly to take decisive action. Such "discretionary fiscal policy", involving the making and changing of explicit decisions are important(...) 1, fiche 35, Anglais, - discretionary%20fiscal%20policy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mesure budgétaire discrétionnaire 1, fiche 35, Français, mesure%20budg%C3%A9taire%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- you never can tell 1, fiche 36, Anglais, you%20never%20can%20tell
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
One never can tell what future has un store Never is a long time Il ne faut jamais dire : Fontaine...(je ne boirai pas de ton eau) Its a good horse that never stumbles Il n’ est si bon cheval qui ne bronche 1, fiche 36, Anglais, - you%20never%20can%20tell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 36, La vedette principale, Français
- on ne sait jamais... 1, fiche 36, Français, on%20ne%20sait%20jamais%2E%2E%2E
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sait-on jamais 1, fiche 36, Français, sait%2Don%20jamais
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- long term future 1, fiche 37, Anglais, long%20term%20future
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avenir à long terme 1, fiche 37, Français, avenir%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- long future 1, fiche 38, Anglais, long%20future
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- achat à la hausse
1, fiche 38, Français, achat%20%C3%A0%20la%20hausse
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- achat à long terme 1, fiche 38, Français, achat%20%C3%A0%20long%20terme
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


