TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG JOHNS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Royal Newfoundland Constabulary
1, fiche 1, Anglais, Royal%20Newfoundland%20Constabulary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RNC 1, fiche 1, Anglais, RNC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Constabulary Force of Newfoundland 2, fiche 1, Anglais, Constabulary%20Force%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Originally known as the Constabulary Force of Newfoundland, the Royal Newfoundland Constabulary(RNC) has a long history of policing in Newfoundland and Labrador. Its roots extend to the early 1800's when constables were assigned, as part of an organizational Constabulary, to St. John's, Harbour Grave and other populated towns in the Colony. 2, fiche 1, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Royal Newfoundland Constabulary (RNC) is the provincial police force of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. The RNC dates back to 1729, with the appointment of the first police constables. In the 19th century, the RNC was modeled after the Royal Irish Constabulary with the secondment in 1844 of Timothy Mitchell of the Royal Irish Constabulary to be Inspector General, making it the oldest civil police force in North America. 3, fiche 1, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Force constabulaire royale de Terre-Neuve
1, fiche 1, Français, Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 1, Français, - Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long john's 1, fiche 2, Anglais, long%20john%27s
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long johns 2, fiche 2, Anglais, long%20johns
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Long underwear. 2, fiche 2, Anglais, - long%20john%27s
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caleçon-combinaison
1, fiche 2, Français, cale%C3%A7on%2Dcombinaison
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quant au caleçon-combinaison des héros de western, c'est aux États-Unis qu'il faut aller le chercher : coton un peu lâche, genre serpillière, unisexe, écru, rose ou bleu ciel, manches longues ou courtes [...] 1, fiche 2, Français, - cale%C3%A7on%2Dcombinaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


