TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG LOIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long loin
1, fiche 1, Anglais, long%20loin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longe longue
1, fiche 1, Français, longe%20longue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tenderloin regular trim
1, fiche 2, Anglais, tenderloin%20regular%20trim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tenderloin, regular trim 2, fiche 2, Anglais, tenderloin%2C%20regular%20trim
correct
- regular trim tenderloin 1, fiche 2, Anglais, regular%20trim%20tenderloin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [beef] tenderloin is removed from the long loin in one piece, including the side-seam. The fat is trimmed down not to exceed 1/2"(13 mm) at any one point, and tapers down to the silverskin at a point 2/3 down the length of the tenderloin, as measured from the butt end. 2, fiche 2, Anglais, - tenderloin%20regular%20trim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet régulier
1, fiche 2, Français, filet%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le filet [de bœuf] est enlevé de la longe longue en un seul morceau, incluant la commissure latérale. Le gras est paré de façon à n'excéder 1/2" (13 mm) en aucun point et il est amenuisé de façon à ce qu'au 2/3 du filet, mesuré à partir de la tête du filet, il rejoigne la membrane argentée. 1, fiche 2, Français, - filet%20r%C3%A9gulier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pork tenderloin
1, fiche 3, Anglais, pork%20tenderloin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tenderloin : A long, cylindrical, boneless cut of meat from the loin section of beef, pork, veal, and lamb [which] extends from the rib cage to the pelvis. 2, fiche 3, Anglais, - pork%20tenderloin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filet de porc
1, fiche 3, Français, filet%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de viande] très tendre et dotée d'un grain très fin [constituée] du long muscle étroit qui court de part et d'autre de l'échine, sur le dessus de la longe [du porc]. 2, fiche 3, Français, - filet%20de%20porc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de cerdo
1, fiche 3, Espagnol, solomillo%20de%20cerdo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


