TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG LOT [8 fiches]

Fiche 1 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
CONT

Hedge shears look a lot like giant scissors with their long pair of straight blades. Their design lends itself to cutting as much of a plant as possible in one single sweep.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
CONT

La cisaille à haie est cette sorte de grande paire de ciseaux que l'on utilise pour couper des rameaux verts et le feuillage des arbustes de haie.

OBS

Il existe des cisailles à haies à lames ondulées et à lames droites. Les lames ondulées offrent une meilleure prise sur les branches, mais les lames droites permettent une taille plus précise.

OBS

Le mot «cisaille» est souvent utilisé au pluriel lorsqu'il désigne un outil en forme de ciseaux.

Terme(s)-clé(s)
  • cisaille à haies

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

In this state also no office should be for life; and, if any such should remain after the government has been long changed into a democracy, they should endeavour by degrees to diminish the power; and also elect by lot instead of vote.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

On dit aussi «Élire au sort».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A drawing which specifies the roof in detail as seen from above. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The roof plan complements the floor plan and gives the builder an idea of the different roof planes, pitches, plate heights, and how they all tie in together. Not all framers need or use a roof plan but will be obliged when offered one. It may save a lot of time and money in the long run by avoiding guesswork.

OBS

Not to be confused with "roof plane."

OBS

roof plan: term standardized by ISO.

OBS

roof plan: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Dessin architectural et instruments
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Plan de toiture, échelle 1/200.

CONT

Plan de toiture (avec indication des hauteurs NGF [Nivellement Général de la France] à chaque égout).

OBS

plan : Représentation graphique, suivant une échelle convenue (et précisée), d'une projection orthogonale des points d'un terrain, d'un bâtiment ou d'un ouvrage quelconque.

OBS

dessin de plan de toiture : terme normalisé par l'ISO.

OBS

plan de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster. Shake :... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events.... Roll :... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution(end-over-end) during each full orbit around the Earth.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock'n'roll spatial». Vibrations : [...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d'amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Lot corner and angle point markers shall be galvanized pipe or pin, not less than one(1) inch in diameter and twenty-four(24) inches long.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

In the sense of "a lot of time will pass.... "or "it will be a long time before.... ".

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Il se passera un longs temps.

OBS

Il coulera de l'eau sous le pont avant que je t'aie amassé un dot.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :