TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG PLAYING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronic Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- looping machine
1, fiche 1, Anglais, looping%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[He] uses a looping machine to layer different tracks and create his unique sound. A loop is a repeating section of sound material. A musician can record pieces of himself playing and have them looping as long as he needs them in the background. 2, fiche 1, Anglais, - looping%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Musique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à boucler
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20boucler
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a choisi d'utiliser sa machine à boucler («looping machine»). Le dispositif, avec lequel on enregistre divers segments qu'on peut répéter en boucle à travers une chanson, lui permet de jouer en solo et de créer des harmonies avec sa propre voix. 1, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20boucler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shuffleboard court
1, fiche 2, Anglais, shuffleboard%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shuffleboard 2, fiche 2, Anglais, shuffleboard
correct
- shovelboard 3, fiche 2, Anglais, shovelboard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shuffleboard courts can be located inside or outdoors. The playing surface must be smooth enough to allow the disc to slide down it, and is usually a hard surface such as wood, concrete, or terrazzo. In the official version the standard shuffleboard court is 25 feet long and 6 feet wide. The two scoring areas are triangles located near the ends of the court that are farthest apart. 4, fiche 2, Anglais, - shuffleboard%20court
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shuffle-board court
- shuffle board court
- shuffle-board
- shuffle board
- shovel-board
- shovel board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de palet américain
1, fiche 2, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20palet%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- length of a curling sheet
1, fiche 3, Anglais, length%20of%20a%20curling%20sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- length of a sheet 2, fiche 3, Anglais, length%20of%20a%20sheet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a curling sheet, from one backboard to the other. 3, fiche 3, Anglais, - length%20of%20a%20curling%20sheet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Curling is played on an iced surface marked with long sheets, usually eight, having a width of 14 feet(4, 27 m) and a length of 138 feet(42, 06 m). The playing area is bound, at each end, by backboards, and on each side, by sideboards(or side lines). 3, fiche 3, Anglais, - length%20of%20a%20curling%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur d'une piste de curling
1, fiche 3, Français, longueur%20d%27une%20piste%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- longueur d'une piste 2, fiche 3, Français, longueur%20d%27une%20piste
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure d'une piste de curling, d'un amortisseur à l'autre. 3, fiche 3, Français, - longueur%20d%27une%20piste%20de%20curling
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le curling se joue sur une patinoire dont la surface est séparée en longues pistes de jeu, habituellement huit, de 14 pieds (4,27 m) de largeur sur 138 pieds (42,06 m) de longueur. Une piste de jeu est délimitée, dans le sens de la longueur, par les amortisseurs, et de chaque côté, par les bandes latérales. 3, fiche 3, Français, - longueur%20d%27une%20piste%20de%20curling
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- width of a curling sheet
1, fiche 4, Anglais, width%20of%20a%20curling%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- width of a sheet 2, fiche 4, Anglais, width%20of%20a%20sheet
correct
- width of the ice 3, fiche 4, Anglais, width%20of%20the%20ice
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The measurement of a curling sheet, from one side line to the other. 1, fiche 4, Anglais, - width%20of%20a%20curling%20sheet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Curling is played on an iced surface marked with long sheets, usually eight, having a width of 14 feet(4, 27 m) and a length of 138 feet(42, 06 m). The playing area is bound, at each end, by backboards, and on each side, by sideboards(or side lines). 1, fiche 4, Anglais, - width%20of%20a%20curling%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- largeur d'une piste de curling
1, fiche 4, Français, largeur%20d%27une%20piste%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- largeur d'une piste 2, fiche 4, Français, largeur%20d%27une%20piste
correct, nom féminin
- largeur de la glace 3, fiche 4, Français, largeur%20de%20la%20glace
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure d'une piste de curling, d'une ligne de côté à l'autre. 1, fiche 4, Français, - largeur%20d%27une%20piste%20de%20curling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le curling se joue sur une patinoire dont la surface est séparée en longues pistes de jeu, habituellement huit, de 14 pieds (4,27 m) de largeur sur 138 pieds (42,06 m) de longueur. Une piste de jeu est délimitée, dans le sens de la longueur, par les amortisseurs, et de chaque côté, par les bandes latérales. 1, fiche 4, Français, - largeur%20d%27une%20piste%20de%20curling
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-playing
1, fiche 5, Anglais, long%2Dplaying
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long playing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de longue durée
1, fiche 5, Français, de%20longue%20dur%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Disque de longue durée. 1, fiche 5, Français, - de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
- Sports Facilities and Venues
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curling rink
1, fiche 6, Anglais, curling%20rink
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rink 2, fiche 6, Anglais, rink
correct
- sheet 3, fiche 6, Anglais, sheet
correct, voir observation, nom
- sheet of ice 4, fiche 6, Anglais, sheet%20of%20ice
correct, voir observation
- sheet rink 5, fiche 6, Anglais, sheet%20rink
correct, Europe
- sheet-rink 6, fiche 6, Anglais, sheet%2Drink
correct, Europe
- playing area 7, fiche 6, Anglais, playing%20area
correct, voir observation
- playing surface 7, fiche 6, Anglais, playing%20surface
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stretch of ice measured off or marked out for the game of curling. 8, fiche 6, Anglais, - curling%20rink
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The playing area, or rink, is 138 feet long by 14 feet wide and is sprayed with water to pebble the ice surface. 9, fiche 6, Anglais, - curling%20rink
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "curling rink," one playing area, and the "sheet of ice" on which there is more than one curling rink. The term "sheet of ice" is used to mean both. 10, fiche 6, Anglais, - curling%20rink
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
- Installations et sites (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piste de curling
1, fiche 6, Français, piste%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- piste 2, fiche 6, Français, piste
correct, nom féminin
- surface de curling 3, fiche 6, Français, surface%20de%20curling
correct, nom féminin
- aire de jeu 4, fiche 6, Français, aire%20de%20jeu
correct, nom féminin
- rink 5, fiche 6, Français, rink
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- rink de curling 6, fiche 6, Français, rink%20de%20curling
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- terrain de curling 7, fiche 6, Français, terrain%20de%20curling
correct, nom masculin
- terrain 5, fiche 6, Français, terrain
correct, nom masculin
- surface de jeu 4, fiche 6, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allée de glace marquée sur laquelle on joue au curling. 4, fiche 6, Français, - piste%20de%20curling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le terrain, ou «rink», mesure 38,40 m de long entre les deux lignes de lancer. 8, fiche 6, Français, - piste%20de%20curling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme rink (de curling) est un anglicisme au Canada. 9, fiche 6, Français, - piste%20de%20curling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la «piste de curling», chacune des aires de jeu, avec la «surface de glace» sur laquelle se retrouve une série de pistes de curling. 9, fiche 6, Français, - piste%20de%20curling
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fine groove record
1, fiche 7, Anglais, fine%20groove%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fine-groove record 2, fiche 7, Anglais, fine%2Dgroove%20record
correct
- microgroove record 3, fiche 7, Anglais, microgroove%20record
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fine Groove Records. In 1945, fine groove recording was introduced. This made the long playing record possible, because the number of grooves per inch was increased from about 100 to 250-330. 1, fiche 7, Anglais, - fine%20groove%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disque microsillon
1, fiche 7, Français, disque%20microsillon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- microsillon 2, fiche 7, Français, microsillon
correct, nom masculin
- disque à microsillons 3, fiche 7, Français, disque%20%C3%A0%20microsillons
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de rotation des premiers disques était de 78 tours à la minute, ce qui permettait, avec un diamètre de 25 ou 30 cm, une durée d'écoute de 3 à 5 mn. La nécessité de prolonger cette durée d'écoute et de pouvoir augmenter la capacité de reproduction, a donné naissance aux disques microsillons, pourvus d'un sillon plus fin et d'une vitesse de rotation plus faible, à savoir 33 1/3 et 45 tours à la minute [...] 4, fiche 7, Français, - disque%20microsillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sensitive airspace
1, fiche 8, Anglais, sensitive%20airspace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sensitive air space 2, fiche 8, Anglais, sensitive%20air%20space
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Soviets have a long history of "playing hardball" in the sensitive airspace over the Baltic and Barents seas. 1, fiche 8, Anglais, - sensitive%20airspace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace aérien sensible
1, fiche 8, Français, espace%20a%C3%A9rien%20sensible
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian feature segment
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20feature%20segment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 9, Anglais, CFS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a foreground segment that a) is produced by a Canadian, consists principally of broadcast matter that falls within content category 3 and may include any relevant public service announcements or any broadcast matter that falls within content category 7 or 8, b) is produced by a Canadian and broadcast by more than one station other than the station that produced it, or c) features entirely a Canadian musical performer or a group of musical performers consisting principally of Canadians, who at the time of the broadcast had not released a long playing album that had attained a sales level of 50, 000 copies or more in the five years immediately preceding the broadcast.... 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20feature%20segment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- segment à accent canadien
1, fiche 9, Français, segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Segment premier plan qui, selon le cas : a) est produit par un Canadien, se compose principalement de matière radiodiffusée faisant partie de la catégorie de teneur 3 et peut comprendre un message d'intérêt public pertinent ou tout autre matière radiodiffusée faisant partie des catégories de teneur 7 ou 8; b) est produit par un Canadien et diffusé par plus d'une station autre que celle qui l'a produit; c) présente uniquement un interprète canadien ou un groupe d'interprètes composé principalement de Canadiens qui, au moment de la diffusion, n'avait enregistré aucun microsillon ayant atteint des ventes de plus de 50 000 copies dans les cinq années précédant la diffusion. 1, fiche 9, Français, - segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


